Оценить:
 Рейтинг: 0

День экспериментов бабушки Хильды

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Нет, нет, нет. Я просто вспоминала, действительно ли Генри в позапрошлом году лазил на крону.

Рокер Джимми прищурился и взглянул вверх.

– Да, на самую крону. С тех пор он прилично располнел, наш маленький толстячок.

ШМЯК!

– Ай! – Рокер Джимми потёр затылок. – Яблоки и правда созрели. Они падают, стоит только задеть ветку.

Он развернулся и пошёл обратно к своей корзине.

Матильда с трудом сдержала улыбку.

– Прекрати!

– С чего бы? – надулся Генри. – Он уронил мне одно на голову. К тому же я совсем не толстый.

Матильда рассмеялась.

– Разве что самую малость. Но это тебе идёт. Иначе мне было бы не за что тебя тискать. Сейчас ты совершенно идеален, Генри.

Объяснение Матильды удовлетворило енота.

– А ты хитрая, – заметил он и ловко побежал по веткам вверх и вниз.

Он задевал лапой спелые яблоки, они падали на мягкую траву, а Матильда собирала их в корзину.

На то, чтобы покончить со всеми тремя деревьями, ушло довольно много времени. Солнце поднялось уже совсем высоко, когда рокер Джимми, Матильда и Генри со стонами опустились на землю.

– Мы собрали так много яблок! Но ещё сотни висят на деревьях! – вздохнула девочка.

Рокер Джимми пожал печами.

– Ничего. Всё равно мне нужно сначала утилизировать эти.

– Что значит «утилизировать»? – поинтересовалась Матильда.

– Я буду варить яблочное пюре, печь яблочные пироги, сушить яблоки…

Матильда поддержала его:

– Печь блинчики с яблоками и маффины, делать сок… Ты умеешь делать яблочный сок, Джимми?

– Да, – ответил рокер Джимми. – У меня есть соковыжималка. Я люблю свежевыжатый яблочный сок! Но им я займусь завтра. Сегодня только сварю пюре и испеку блинчики. Хотите, и для вас тоже сделаю?

А об этом Матильду и Генри можно было даже не спрашивать! Маленький ленивый енот, конечно, только баловался, пока девочка вместе с Джимми чистила и резала кучу яблок. К счастью, скоро к ним присоединился двоюродный брат Матильды Йоши, вернувшийся с футбольной тренировки.

Наконец, они пересыпали огромную гору нарезанных долек в большую чёрную кастрюлю, чтобы сварить яблочное пюре. Матильде и Йоши пришлось мешать его и внимательно следить, чтобы оно не пригорело. Ребята старались изо всех сил и только иногда пробовали, что получается. Мм, какими же вкусными оказались горячие яблоки!

Тем временем рокер Джимми замесил тесто для блинчиков. Когда пюре доварилось, он разлил его половником по стеклянным банкам. Матильда надписала и приклеила этикетки.

– Запасов хватит на всю зиму, – радовался Джимми.

Когда он закончил возиться с банками, Йоши уже умирал от голода.

– А теперь можно нам блинчиков? – спросил он.

Рокер Джимми кивнул. Самое замечательное, что блинчики он пёк в саду, на костре. Матильда решила, что это очень увлекательно! И как только первый блин был готов, откуда ни возьмись появился Генри. Но вот так новости! Он оказался не один!

Рокер Джимми озадаченно уставился на семейство Гранквистов, собравшееся в саду. А затем рассмеялся.

– У нас получится настоящий праздник яблочных блинчиков! Как здорово! Но нужно замесить побольше теста.

Бабушка Хильда подняла повыше красную миску, которую держала в руках.

– Всё уже готово! – сообщила она.

Папа Петер и дядя Тим взяли в руки овощерезки и нарезали ещё яблок. Ну а потом рокера Джимми и вовсе оттеснили от сковороды, чтобы он смог попробовать собственные замечательные блинчики.

Получился отличный праздник сбора урожая. Они сидели в саду, пока не стемнело. Одной рукой Матильда гладила Генри, любуясь на красно-оранжевый закат, другой держала блинчик.

– Уф, они очень вкусные, – сказала девочка.

Генри, свернувшийся у неё на коленях, ничего не ответил. Но ему и нельзя – из-за рокера Джимми. Да он и не смог бы, потому что рот зверька был плотно набит. Вдобавок сейчас еноту следовало тщательно следить за тем, чтобы Матильде было кого погладить!

Генри, енот на все руки

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня всех переполошил будильник Матильды. Собственно говоря, он сломался и не разбудил её.

Совершенно сонная девочка стояла посреди кухни с зубной щёткой во рту, а мама гладила дочку по взъерошенным волосам.

– Проспала, радость моя? – спросила она, забрала зубную щётку, которую девочка уже держала в руке, и подтолкнула дочку к стулу.

Матильда как раз собиралась плюхнуться на него, но внезапно он взвизгнул. Девочка в ужасе отпрыгнула в сторону.

– Эй ты! Повнимательнее! Ты меня чуть не раздавила, – пожаловался Генри, укоризненно глядя на Матильду маленькими чёрными глазками.

Теперь Матильда по-настоящему проснулась. Вопли Генри были способны разбудить кого угодно.

– Прости меня. Мне так хочется спать! Будильник не зазвонил. Он сломался, – вздохнула она и поставила на стол старый синий будильник, который принесла с собой на кухню.

Генри перескочил на свободный стул и недоверчиво уставился на синие часы.

– Значит, эта штука виновата в том, что ты меня чуть не раздавила?

Матильда кивнула.

– В каком-то смысле – да.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8

Другие электронные книги автора Линнеа Свенссон