– Что ж. Полагаю, ты можешь быть свободна. Но имей в виду, что если в ФБР появится хоть часть информации, которая была на носителе, у нас с тобой состоится уже совсем другой разговор. Боюсь, тебе он не понравится.
Лилит кивнула и направилась к выходу. Она знала, что Эльконто не бросает слов на ветер.
В холле ее ждала сестра, и как только Лилит подошла, та повисла у нее на шее и заплакала.
– Я так боялась, Лил, так боялась! Что мы теперь будем делать?
– Успокойся, малышка, все будет хорошо. А теперь давай уберемся отсюда.
Из особняка Эльконто они направились прямиком к Синтии.
– Какого черта ты не рассказывала мне это раньше? – выслушав рассказ Лилит об их с сестрой проблемах, Синтия едва держалась, чтобы не сорваться на крик.
– Пойми, это не та информация, которой делятся за чашкой чая. Тем более я боялась за тебя. А теперь мне нужна твоя помощь. Без тебя я не смогу позаботиться о Кейт, а ей сейчас нужен покой.
– Вообще-то я тоже тут сижу, – возмутилась Кейт. – И не надо со мной нянчиться, я не маленький ребёнок, Лилит!
Синтия тем временем продолжила распекать подругу.
– Ну, могла бы сказать в один из дней, когда мы с тобой встречались за последние шесть лет, что-то типа: «Эй, Син, я тут работала на главу наркокартеля, и теперь у меня на него куча компромата и я не знаю, что мне с этим делать». Ты думаешь, я бы тебя не выслушала?
– Прости меня, я подумала, что таким образом ты будешь в большей безопасности. Так что, Эдна и Гарольд смогут приютить Кейт?
– О чем ты толкуешь? Конечно! Они будут безумно рады!
– В таком случае я отвезу Кейт, а сама займусь продажей квартиры и улажу кое-какие дела, чтобы через две недели уехать отсюда подальше.
Как только Лилит это произнесла, Синтия сразу сникла.
– Я не представляю, как буду без тебя, моя крошка. Если бы не эти проблемы, я запретила бы тебе отсюда уезжать. Я так люблю тебя и не хочу расставаться. – Лилит обняла подругу, и плечи Синтии начали содрогаться от беззвучного плача.
– Рано радуешься, пока я буду улаживать все дела, как думаешь, где я буду жить? И тем более, чтобы шеф дал мне хорошие рекомендации, мне придется отработать в баре еще две недели, пока они подберут человека на мое место.
Синтия в последний раз всхлипнула и вытерла слёзы.
– Ну, хотя бы в этом есть какой-то плюс, твоя физиономия больше не будет мозолить мне глаза после отъезда.
Лилит шлёпнула Синтию по заду за такие слова, и подмигнула сестре.
– Ну что, в путь?
На то, чтобы отвезти сестру в дом родственников Синтии, у Лилит ушло почти два дня. Едва они вошли в просторный холл, тётя Эдна налетела на них с объятиями.
– Неужели эта красавица и есть наша малышка-сорванец Кейт? Не может быть, я не видела тебя целых четыре года. Ты так изменилась. Лилит, а ты как всегда прекрасно выглядишь, удивительно, куда смотрят местные холостяки, ведь ты до сих пор не замужем! – Тётя Синтии, Эдна, была высокой рыжеволосой воительницей из книг, так всегда думала Лилит, глядя на эту полную жизни женщину. Её рост составлял почти два метра. Длинным и густым медно-рыжим волосам позавидовала бы любая девушка, казалось, если Эдна распустит свою косу, волосы будут доставать до самой земли. Имея белоснежную кожу, покрытую миллионами веснушек, и пронзительные голубые глаза, она разительно отличалась от своего мужа, Гарольда. Единственное, что их объединяло, это был их высокий рост. Но, в отличие от Эдны, Гарольд был блондином с темными, словно южные ночи, глазами. Они познакомились около восьми лет назад. Дядя Синтии, овдовев, поехал в кругосветное путешествие и встретил там «голубоглазую нимфу» – так он любил называть свою новоиспеченную жену. Поженившись, они стали жить в особняке за городом.
Эдна даже слушать не захотела, что Лилит так скоро собралась обратно в город.
– Малышка, что тебе мешает переночевать у нас, а завтра с утра спокойно уехать?
Лилит понимала, что в словах тёти был смысл. Четыре часа езды кого угодно вымотают.
– Спасибо, Эдна. Я благодарна за предложение и с удовольствием его приму.
Тем временем в гостиной к ним присоединился дядя Гарольд. Он был одет в рабочий комбинезон, а из кармана торчали перчатки.
– Как я рад снова видеть моих любимых сестричек-близняшек. Малышка Кэти, ты так выросла, даже не верится, как быстро летит время! Раньше ты больше походила на сорванца, а сейчас вас с сестрой не отличить, обе – прекрасные девушки.
Гарольд обнял гостей и, извинившись, направился в сад, заканчивать подрезку живой изгороди.
– Лилит, сегодня непременно оставайся на ужин, Эдна готовит своё фирменное блюдо: ребрышки с молочным картофелем. Пальчики оближешь! – С этими словами он удалился.
– Ну что, девочки, идём, я покажу вам вашу комнату.
Лилит любила гостить в этом доме. Они с Синтией были знакомы еще со школы и частенько проводили каникулы у родственников подруги. Девушки привозили с собой Кейт, которая нуждалась в родительской заботе. Лилит старалась, как могла, но все равно не могла заменить ребенку отца, которым для Кейт стал Гарольд.
– Как только отдохнете с дороги, обязательно спускайтесь, я устрою вам экскурсию по саду, а после поужинаем на нашей новой террасе. Оттуда открывается изумительный вид на озеро.
Когда они остались одни, Лилит заговорила.
– Я останусь на ночь, но буду вынуждена завтра вернуться в город. Постараюсь уладить все как можно быстрее и вернуться к тебе.
Кейт обняла сестру.
– Не знаю, как справлюсь без тебя. Надеюсь, ты будешь осторожна, Лил. Эти люди, они очень опасны. – В голосе послышались панические нотки. Кейт подошла к окну и обхватила себя руками. – Мне повезло, что в ту ночь кто-то спугнул их. Неизвестно, чем все закончилось бы.
Лилит вздохнула и, подойдя к сестре, сжала ту в объятиях.
– Я не дам себя в обиду. Не волнуйся за меня. Твоя задача – поправляться, а после мы уедем.
Вечером все собрались за ужином на свежем воздухе. Тётя Эдна накрыла стол мягкой льняной скатертью, разложила пёстрые салфетки, поставила в центр вазу с полевыми цветами.
Её фирменное блюдо, ребрышки и картофель, удалось на славу.
Во время ужина Кейт удивила всех вопросом.
– Эдна, скажи, как ты поняла, что Гарольд именно тот, кто тебе нужен?
Лилит вскинула брови и улыбнулась, глядя то на Эдну, то на ее мужа.
– О, малышка Кети, все очень просто. В его присутствии я вся покрывалась мурашками.
– Я специально не давал ей свой пиджак, чтобы заморозить ее. – С улыбкой Гарольд взглянул на жену. Все за столом рассмеялись.
– На самом деле я просто влюбилась в него с первого взгляда. – Глаза супругов встретились, и в них появилось странное выражение, понятное только им двоим.
Уже по дороге домой, на следующий день, Лилит задумалась. Сможет ли она когда-нибудь встретить свою любовь? Глядя на своих родителей в детстве, она тогда еще не понимала, как им повезло. Папа, возвращаясь с работы, подходил к их матери и долго её целовал. А потом забрасывал Кейт к себе на плечи, обнимал Лилит и внимательно слушал, что каждая из них ему расскажет, периодически бросая лукавый взгляд в сторону матери, улыбавшейся ему.
Её родителям повезло встретить любовь.