Оценить:
 Рейтинг: 0

Троецарствие. Том 2

Год написания книги
1494
Теги
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 48 >>
На страницу:
33 из 48
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Почему вы, учитель, пренебрегаете мною? – вдруг послышался резкий голос. – Правда, больших талантов у меня нет, но все же я сумею отрубить голову Чжан Го и положить ее у наших знамен.

Все оглянулись на говорившего – это был старый военачальник Хуан Чжун.

– Ваша храбрость мне известна, – отвечал Чжугэ Лян, – но меня смущает ваш преклонный возраст. Как вы будете сражаться? По силам ли вам такой противник, как Чжан Го?

От этих слов у Хуан Чжуна волосы встали дыбом.

– Пусть я, по-вашему, стар, – вскричал он, – но в руках у меня хватит силы, чтобы согнуть самый тугой лук и поднять груз в тысячу цзиней! Неужели этого недостаточно, чтобы справиться с таким противником, как Чжан Го?

– Вы говорите, что не стары, а ведь вам уже около семидесяти лет, – промолвил Чжугэ Лян.

Хуан Чжун быстрыми шагами вышел из зала, схватил тяжелый меч и стал вращать его над головой как перышко. Потом он взял тугой лук и согнул его два раза подряд.

– Хорошо, – согласился Чжугэ Лян. – Я пошлю вас. Но кого дать вам в помощники?

– Старого военачальника Янь Яня, – отвечал Хуан Чжун. – Но если нас ждет неудача, рубите голову только мне!

И Лю Бэй приказал им выступать в поход против Чжан Го.

– Сейчас не время забавляться детскими играми, – промолвил Чжао Юнь, обращаясь к Чжугэ Ляну. – Если Цзямынгуань попадет в руки врага, весь округ Ичжоу окажется в опасности! Зачем же вы против такого сильного противника посылаете двух стариков?

– Вы ни во что не ставите стариков, а я думаю, что именно из их рук мы получим Ханьчжун! – спокойно возразил Чжугэ Лян.

Усмехаясь про себя, Чжао Юнь и другие военачальники разошлись.

* * *

Когда Хуан Чжун и Янь Янь привели войско на заставу Цзямынгуань, Мын Да и Хо Цзюнь расхохотались.

– Неужели Чжугэ Лян не умеет учитывать соотношение сил! – воскликнули они. – Как он мог додуматься доверить столь важное дело двум старикам!

– Ты слышишь, что говорят Мын Да и Хо Цзюнь? – спросил Хуан Чжун, обращаясь к Янь Яню. – Они смеются над нами! Мы должны совершить такой подвиг, который бы всех поразил!

– Готов выполнять любое ваше указание, – отозвался Янь Янь.

Старые военачальники вывели свое войско из заставы и стали в боевом порядке против армии Чжан Го.

Чжан Го выехал на коне вперед и, взглянув на Хуан Чжуна, рассмеялся:

– Старик, и не совестно тебе лезть в драку?

– Мальчишка, ты не почитаешь стариков! – в гневе закричал Хуан Чжун. – Да, я старик, но в руке у меня меч, который никогда не старится! – И, подхлестнув коня, он бросился на Чжан Го.

Они выдержали не менее двадцати схваток, как вдруг войско Чжан Го заметалось в испуге. Оказалось, что отряд Янь Яня зашел в тыл противнику и нанес ему неожиданный удар. Потерпев большое поражение, Чжан Го бежал без оглядки. Его войско, преследуемое победителями, отступило на девяносто ли.

Разгромив врага, Хуан Чжун и Янь Янь собрали своих воинов и возвратились в лагерь.

Новое поражение Чжан Го совершенно вывело из себя Цао Хуна. Он готов был беспощадно наказать виновного, но Го Хуай удержал его:

– Если вы будете мстить Чжан Го, он перейдет к Лю Бэю. Советую вам приставить к нему какого-нибудь военачальника, чтобы он присматривал за ним и принял необходимые меры, если у того возникнет мысль о бегстве.

Не откладывая, Цао Хун послал в лагерь Чжан Го военачальника Сяхоу Шана, племянника Сяхоу Юаня, и Хань Хао, сына сдавшегося в плен военачальника Хань Сюаня. Они привели в лагерь пять тысяч воинов и прежде всего спросили Чжан Го, как обстоят его дела. Чжан Го рассказал; что против него борются сильные военачальники – герой Хуан Чжун и храбрый Янь Янь.

– О, этого старого злодея Хуан Чжуна я еще знал в Чанша! – воскликнул Хань Хао. – Вместе с Вэй Янем он убил моего старшего брата и сдал город! Ну, раз уж мы встретились, я ему отомщу!

Тем временем Хуан Чжун, воспользовавшись затишьем, разведал все окрестные дороги.

– Недалеко отсюда есть гора Тяньдан, – сказал ему Янь Янь, – там хранятся запасы провианта врага. Если мы перережем дорогу и захватим склады, Ханьчжун достанется нам без больших усилий.

– Согласен! – воскликнул Хуан Чжун. – Так и сделаем!

Хуан Чжун вышел с войском из лагеря, как только узнал, что приближаются отряды Сяхоу Шана и Хань Хао. Те громко поносили старого воина, называя его злодеем, позабывшим свой долг. Наконец Хань Хао вскинул копье и помчался на Хуан Чжуна, а сбоку на него ударил Сяхоу Шан. Храбрец долго отбивался сразу от двух нападающих, но потом не выдержал и отступил. Хань Хао и Сяхоу Шан преследовали его более двадцати ли. Им удалось захватить лагерь Хуан Чжуна, но он наспех соорудил себе другой.

На следующий день повторилось то же самое. Хуан Чжун снова выехал на бой, отступил под сильным натиском Хань Хао и Сяхоу Шана, а они опять гнались за ним двадцать ли и захватили еще лагерь Янь Яня. Чжан Го, которому поручили охранять первый лагерь, предупредил их:

– Хуан Чжун неспроста два раза подряд оставляет свои укрепления. Тут кроется какая-то хитрость! Будьте осторожны.

– Наверно, из-за своей трусости ты и терпел поражения! – прикрикнул на него Сяхоу Шан. – Увидишь, какой мы совершим подвиг!

Чжан Го в смущении удалился.

На другой день Хань Хао и Сяхоу Шан снова вступили в бой с Хуан Чжуном, и тот опять отступил на двадцать ли. Противники долго преследовали беглеца. А еще через день Хуан Чжун, только завидев их, бросился бежать как ветер.

Так постепенно он довел врага до самой заставы Цзямынгуань. Сяхоу Шан и Хань Хао раскинули там лагеря. Но Хуан Чжун засел на заставе и больше не выходил в бой.

После того как Хуан Чжун подряд проиграл несколько битв, Мын Да тайно отправил письмо в Чэнду. Встревоженный Лю Бэй обратился к Чжугэ Ляну с просьбой объяснить, что значат поражения Хуан Чжуна.

– Хитрость старого военачальника, – сказал Чжугэ Лян. – Он хочет, чтобы противник потерял голову от успеха.

Чжао Юнь и кое-кто из других военачальников не поверили этому, и Лю Бэй послал на помощь Хуан Чжуну своего сына Лю Фына.

Едва он успел приехать в Цзямынгуань, как Хуан Чжун спросил:

– Кто это решил, что мне нужна ваша помощь?

– Мой батюшка. Он послал меня сюда, как только узнал о ваших неудачах, – ответил Лю Фын.

– Господин не понял моей хитрости! – улыбнулся Хуан Чжун. – Я довел своих врагов до того, что они потеряли голову от быстрых побед. Вот сегодня ночью вы сами увидите, как я отобью у них все наши укрепления и захвачу их провиант и коней. Способ воевать, который я применил, называется «Поживиться за счет противника». Хо Цзюнь останется охранять заставу, а Мын Да пойдет со мной. Вам делать нечего, можете полюбоваться, как я буду бить врага.

Под покровом ночи старый воин с пятитысячным отрядом подошел к лагерю Хань Хао и Сяхоу Шана, которые много дней провели в полной беспечности и нисколько не остерегались Хуан Чжуна. Появление его было для них совершенно неожиданным, их воины даже не успели надеть латы и оседлать коней. Хуан Чжун ворвался в лагерь и разгромил противника. Оставшиеся в живых бежали, бросая оружие, седла, коней. Сяхоу Шан и Хань Хао тоже спаслись бегством.

К рассвету Хуан Чжун захватил еще два лагеря, и по его распоряжению военачальник Мын Да перевез всю добычу на заставу Цзямынгуань, а Хуан Чжун отправился в погоню за противником.

– Воины наши устали, – заметил Лю Фын, – не мешало бы немного отдохнуть.

– Не войдешь в логово тигра – не достанешь тигрят! – ответил ему Хуан Чжун и, подхлестнув коня, первым помчался вперед.

Войска Чжан Го тоже не могли сдержать натиска врага и бежали следом за Хань Хао и Сяхоу Шаном, оставив свои укрепления.
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 48 >>
На страницу:
33 из 48

Другие аудиокниги автора Ло Гуаньчжун