Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Учитель танцев

Год написания книги
1594
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Сейчас ее вам показать я:
Прыжки, изгибы и объятья…

Фелисьяна

Объятья?

Альдемаро

На французский лад.

(В сторону.)

Хотя я мог бы их примерно
И по-испански показать.

Флорела

Гальярду я б хотела знать:
Французский танец также, верно?

Альдемаро

Нет, родина ее была
Наварра, и как раз Тудела.

(В сторону.)

Там родилась, где и Флорела,
И так же, как и ты, мила!

Флорела

А, здешний танец?

Альдемаро

Да, сеньора,
И я ему стал земляком.

(В сторону.)

Волнуюсь и дрожу тайком,
Боясь презрительного взора!

(Флореле.)

А вот – интересует вас
Павана, только в новом роде?

Флорела

Откуда?

Альдемаро

В чрезвычайной моде
Она в Неаполе сейчас.
Могу сплясать и фуриозо,
Коль случай мне к тому дадут.

(В сторону.)

Когда мне струны сердца рвут
Безумной ревности угрозы.

Альбериго

А, этот танец мне знаком:
Его в Валенсии танцуют.

Альдемаро

Да, да…

(В сторону.)

Когда душа тоскует,
Найти забвенье можно в нем.

Корнехо

Роланд в поэме Ариосто
Его плясал, и оттого
Фурьозо и зовут его.

Тевано

Читал ты это?

Корнехо

Очень просто!
Про все читал: как нагишом
Он бегал и искал до крику…

Тевано

Кого?..

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19