Школу закончила в пятнадцать лет на отлично и без проблем поступила в МГУ. К двадцати годам у нее был большой запас знаний, три иностранных языка: английский, итальянский, испанский, не считая иврит, идиш, и диплом менеджера по стратегическому планированию.
Теперь ее ждала работа в Газпроме. Хотя система распределения молодых специалистов ушла в прошлое, но крупный бизнес начал практиковать подбор персонала из числа наиболее перспективных студентов.
Полина была лучшей и ее еще два года назад отобрали для работы в Газпроме. Все это время компания поддерживала ее повышенной стипендией и предоставила возможность проходить у них практику. За две недели до защиты диплома, девушка побывала на своем будущем рабочем месте и получила разрешение приступить к работе с первого сентября.
Ей нужны были эти два месяца, так как помимо диплома Полина получила долгожданную визу для посещения США. Еще год назад мама предложила ей поехать в Штаты, чтобы познакомиться с бабушкой и дедом, которых она никогда не видела, а также повидаться с отцом. Оказалось, все эти годы родители не прекращали общаться. Мама объяснила, что папа так и не женился второй раз, хотя развод был оформлен официально перед его отъездом из Москвы. А не помогал потому, что самому пришлось не легко, но сейчас он уже встал на ноги, и будет счастлив увидеть свою кровиночку.
Полина сильно волновалась перед поездкой. Она никогда еще не была за границей, никогда не летала на самолетах и всегда завидовала подругам, которые каждый год отдыхали на курортах Турции или Египта, а потом взахлеб делились впечатлениями. В то время, когда подруги загорали, Полина все лето подрабатывала в кафе, мыла полы, убирала со столов посуду, один раз ее даже взяли официанткой на все лето в кафе недалеко от дома. Заработанные деньги отдавала матери, а та не тратила их. А понемногу откладывала, наверное, заранее знала, что они понадобятся для поездки в Америку.
Чтобы отметить сегодняшнее событие Полина купила небольшой тортик и бутылку шампанского. Подходя к дому, она улыбнулась, представив мамино счастливое лицо.
Позже они сидели на кухне своей маленькой московской квартирки и разговаривали как две хорошие подружки. Мама иногда смахивала непрошеную слезу, случайно скатившуюся с погрустневших глаз.
– Мамочка, у нас все хорошо, ты не плач. Я немного погощу и вернусь. Начну работать, и мы заживем. Мне такую зарплату обещали, что тебе можно совсем не работать или хотя бы отказаться от подработки. В следующем году обязательно съездим на море, в Турцию. Хочешь в Турцию? – Пыталась подбодрить Полина маму, обнимая ее и гладя по голове. Мама вытерла слезы, и ласково глядя на дочку, ответила:
– Прости, милая, я не буду больше. Просто радуюсь за тебя, любуюсь, – она подняла к Полине глаза, – вон ты какая красавица выросла, умная, добрая, только совсем бесхитростная, наивная. – Мама вздохнула. – Такое время сложное и мир стал совсем другим, не простым как раньше, тебе бы немножко хитрости, доченька, а лучше мужа, хорошего, надежного, чтобы любил, ценил, а главное, чтобы не обижал.
– Мама, не переживай, прорвемся, – засмеялась Полина, – и мужа найдем, когда время придет, а сейчас главное карьера, – Полине совсем не хотелось мужа, который разобьет ее сердце, поступит также, как когда-то поступил с ее матерью отец.
Глава 2
Через два дня рейсом Аэрофлота Полина улетала в далекий Нью-Йорк. Тогда она еще не знала, что этот полет изменит не только ее планы, но и всю жизнь.
Аэропорт Кеннеди встретил Полину шумом и гомоном, народу было много, приземлились сразу несколько самолетов, но у Полина была схема терминала, в который она прилетела, и четкие указания, куда следовать после получения багажа. Она увидела отца в толпе разношерстной публики. У него в руках была табличка на русском языке: «Полина, папа здесь». Они обнялись, папа забрал у нее чемодан, и они направились на станцию метро.
Иосиф Лонг восхищенно посматривал на взрослую дочь.
– Надо же, какай, красавицей стала, на мать похожа, а ведь была гадким утенком, – сделал он не очень удачный комплимент. Полина не обиделась, но её не обрадовало такое сравнение, она никогда не была гадким утенком. Сколько себя помнила, мамины знакомые всегда считали ее красивой девочкой. В школе, а позже в университете, мальчишки ходили за ней табунами, признавая её первой красавицей. А девчонки, хотя и не говорили об этом вслух, но было заметно, что они завидовали её внешности.
– Ты вот что, сколько мать дала тебе денег? – Неожиданно спросил отец.
– Две тысячи, – смущаясь, ответила Полина.
– Не много, ну да ладно, давай их сюда, у меня целей будут, а то, знаешь, всякое может случится, могут ограбить или обмануть, а может еще чего. Ну, что застыла?
– Они у меня спрятаны. Я потом отдам, дома.
– В трусах что ли прячешь или в лифчике? – Засмеялся отец.
Полина покраснела и отвернулась к окну.
– Нужно маме позвонить, сказать, что вы меня встретили, а то она волнуется, – минуту спустя напомнила девушка.
– Позвоним, вот приедем и позвоним. – Отец о чем то задумался, но через минуту спросил, – ты чем здесь собираешься заниматься? Мать говорила, у тебя диплом. На кого училась?
– Я стратегический менеджер, могу работать финансовым аналитиком, – не без гордости ответила Полина. – Меня пригласили работать в Газпром.
– Надо же, в Газпром, – папа иронически усмехнулся, он понятия не имел ни о каком Газпроме. – А что, в этом твоем Газпроме хорошо платят, сколько тебе обещали?
– Шестьдесят тысяч и премии в конце года.
– Это в долларах сколько?
– Больше двух тысяч.
– Ну, не так уж много.
Полина улыбнулась, папа совсем не знал какая сейчас жизнь в России, при средней зарплате в двадцать тысяч, ее будущая зарплата была просто огромной.
Они ехали с пересадками больше часа, и наконец вышли на Брайтон Бич.
Рассматривая улицу, по которой шли, Полине показалось, что она очутилась в своем детстве, в девяностых годах, где-то на окраине Москвы, с той лишь разницей, что сверху на мосту грохотали поезда метро. Вся улица представляла собой один сплошной рынок, чего здесь только не было, начиная от книг русских классиков и заканчивая продуктами питания, а здания пестрели разноцветными вывесками на русском языке. Кругом слышалась русская и еврейская речь. «Маленькая Одесса», подумала Полина.
– Вот здесь, дочка, мы живем, сама увидишь не очень богато, но не хуже чем все люди. Сейчас познакомлю тебя с бабушкой и дедушкой, а там все вместе решать будем, что с тобой делать.
Последняя фраза отца о том, что с ней нужно что-то делать, удивила и насторожила Полину.
Бабушка и дед оказались настоящими классическими евреями. Оба невысокого роста, немного полноватые, слегка неопрятные, но самым главным, что выдавало их происхождение, были глаза выпуклые, шарообразной формы, к тому же широко расставленные, с четко очерченным в виде валика, нижним веком.
– Ну вот, знакомьтесь, – проговорил папа, пропуская Полину вперед. – Это твои бабушка и дедушка.
Полина очень волновалась, но все же сделала шаг вперед и обняла сначала дедушку, он стоял ближе, а потом и бабушку. Она слегка задержалась, обнимая стариков, ожидая ответных объятий, но последовавшие слова бабушки заставили ее резко отстраниться.
– Скажите мне, Ёся, что делает эта девушка, кто ей сказал трогать меня руками? Она что, хочет меня задушить? – услышала Полина бабушкин голос.
– Мама, не волнуйся. Она же из России, там так принято. – успокоил старушку Иосиф.
– Ёся, скажи ей, что так нельзя делать.
– Хорошо, мама, она больше так не будет.
– Пусть проходит, раз приехала. Она взяла с собой тапки?
Полина вспомнила, что сменную обувь взять не догадалась. Никто же не думал, что у бабушки для нее не найдется запасных тапок. Можно было пройти босиком, но пол, похоже, давно не мыли. И не удивительно, старикам уже много лет, и им не под силу лишний раз наклоняться.
Полина растерянно стояла возле дверей, не зная, что делать дальше. Дедушка быстро потерял к ней интерес, взял газету, лежащую на тумбочке возле входа во вторую комнату, и ушел, прикрыв за собой дверь.
– Ну что ты стоишь, проходи. – Порывшись в какой-то коробке, отец выудил видавшие виды тапки и бросил ей под ноги.
– Ёся, что она там стоит? Она что не хочет кушать? – Послышался бабушкин голос из кухни.
– Мама, она уже идет.
Они вошли в маленькую кухню, чтобы никому не мешать, Полина присела на стул, приставленный к стене. Возле стола стояли еще два стула, и девушка догадалась, что на нее здесь не рассчитано, ее здесь не ждали и она не желанная гостья. На столе уже стояли две тарелки для первого, одна большая для Ёси, вторая полу порционная для Полины. Бабушка налила в них куриный суп-лапшу. Сама есть не стала, но за стол села.
– Ёся, это дочка московской голодранки? Зачем она приехала? – спросила бабушка сына на идиш.
Полинина мама была русской, поэтому девушка не считала себя еврейкой. Но все же последние два года изучала идиш и иврит. Это было её маленькой тайной, даже мама не знала об этом увлечении.