– Мы с Джесс – капитаны. – Я довольно вздохнула: слово «капитан» так приятно каталось на языке.
Лекс дала мне пять.
– Молодчина. А что Кэйли?
– Не в этом году.
– А Майк? Он ведь теперь капитан мальчиков, раз Рамон перешёл в старшую школу?
Я даже не успела возразить, что на самом деле капитаном выбрали Шреяса.
Лекс хитро улыбнулась.
– Ой, а ты красная, как помидор! Подумала о Майке, да? – Она ткнула меня пальцем. – Признавайся! – И пожала плечами, когда я помедлила с ответом. – Всё нормально. Нечего стесняться, Куинн. Мне кажется, вы очень друг другу подходите. И он так на тебя смотрит!
– Как смотрит? – невольно вырвалось у меня.
Лекс изобразила пальцами сердечко.
Мои щёки запылали, но меня спас звонок.
– Увидимся на большой перемене, – бросила я, и мы разбежались в противоположные стороны.
* * *
Остаток дня прошёл незаметно. Урок за уроком в знакомой манере первого дня учебного года: учителя рассказывают, что нам предстоит пройти, и раздают распечатки, которые половина учеников всё равно потеряет. Дождавшись последнего звонка, я поспешила к шкафчику.
– Готова? – спросила Зоя и взяла скейтборд под мышку.
Я забросила за плечо рюкзак.
– Ага.
– У тебя скейт с собой?
– Не-а. Я ведь шла в школу с Майком.
Она вздохнула.
– Ничего, я потащу свой.
Мы выскочили из школы и зашагали по улицам, огибая оставшиеся после вчерашней грозы лужи и обломанные ветки. Город, казалось, гудел от переполнявшей его энергии: дети выпрыгивали из автобусов, хватали велосипеды и с криками гонялись друг за другом, словно ещё не до конца поверили, что свобода и пекло летних каникул действительно позади. Мы миновали «Заскочи к Фрэнку»: там, на крыльце, несколько ребят из нашей школы пили газировку. Вскоре впереди показались беседка и мэрия – они делили городскую площадь с рестораном «Кучина Делла Нонна», аптекой, хозяйственным магазином и прочими старыми кирпичными постройками, в одной из которых располагалось наше любимое заведение для времяпрепровождения после уроков – «У Харви».
За дверью кафе, декорированного в лаймово-розовых тонах, нас встретила блаженная прохлада и восхитительные сладкие ароматы, неизменно вызывающие у меня улыбку. Официанты – в основном старшеклассники – раскатывали по залу на роликах, раздавая заказы: молочные коктейли с шапочками из домашних взбитых сливок с рубиновыми вишенками наверху. Я вдохнула полной грудью вкусный воздух и огляделась. Кэйли и Лекс махали нам, сидя за угловым столиком.
– Сюда!
Мы с Зоей поспешили к подругам и, плюхнувшись на пастельные диванчики, кинули на пол рюкзаки и скейтборд.
– Как вы успели так быстро сюда добраться? – полюбопытствовала я.
– Мама нас подбросила, – объяснила Кэйли. – У нас по четвергам последним уроком – занятия в читальном зале.
– Везёт! – простонала Зоя.
– Ещё как, – согласилась Лекс. – И мы кое-что для вас заказали. Здесь сегодня новый спешл «Назад в школу». С «Милки Вэй». Не представляю, как коктейль связан со школой, но звучит обалденно.
– Прикольно, – оценили я и Зоя, послушно закрывая меню.
Я посмотрела на сидящую напротив Кэйли:
– Молочный коктейль куда лучше тренировки.
– И не говори! – улыбнулась она. И тут же посерьёзнела. – Но завтра мы точно поплатимся. Я встретила Джесс по пути из школы, и она сказала, что уже приготовила список новых упражнений и покажет их тренеру…
Лекс демонстративно кашлянула.
– Давайте без этого.
Кэйли моргнула.
– Без чего?
Лекс замахала руками.
– Разговоров о тренировках. Школе. Давайте не будем об этом! – Для пущей убедительности она даже хлопнула по столу ладонями.
– А о чём ты хочешь поговорить? – спросила я.
Ответить Лекс не успела: к нам подкатила официантка с подносом, на котором красовались бокалы с шоколадно-карамельными коктейлями под горками взбитых сливок.
– Четыре спешла «Назад в школу»! Кому с радужной посыпкой?
– Ей. – Лекс кивнула в мою сторону. И улыбнулась: – Мы знаем, что ты обожаешь посыпку!
Я поблагодарила её и, пододвинув бокал поближе, сделала первый глоток истинного наслаждения. Этот напиток – воплощение всего прекрасного в мире, идеальный баланс сладости и солёности. Мы поблагодарили девушку-официантку и набросились на угощение, пока практически одновременно не подморозили себе мозги. Пришлось прерваться и посидеть пять секунд с прижатыми к нёбу языками, старательно подавляя смех.
– Скоро станет слишком холодно для молочных коктейлей, – заметила Кэйли.
– И не говори! – взвыла Зоя. – Я не выживу без этого места! И потом, учебный год только начался. Вот прямо сегодня…
– А Кэй права, – вздохнула Лекс. – Пора начать придумывать наши костюмы на Хеллоуин.
– Нет, ещё слишком рано, – отмахнулась Зоя.
– Ошибаешься! – возразила Лекс. – Особенно если мы хотим заполучить Мэрион на мейкап.
Мэрион Джонс – признанный школьный визажист. Хотя она лишь в восьмом классе, её руки могут сотворить из тебя кого угодно, от писаной красавицы до жуткого монстра, включая всех, что застрял посредине. На хеллоуинский макияж к ней всегда выстраивалась целая очередь – и чем ближе к дате, тем сложнее оказывалось попасть на мейкап-сеанс.