– Сам посмотри, – нехотя ответил коллега, с тоской во взоре отойдя немного в сторону и открывая взгляду парней коридор, в конце которого стояла Тесс, сложив руки на груди.
– Да быть, нахрен, не может… – прошептал Хилл.
– Проведи ее в допросную. Мы будем через пару минут, – велел Кинг, изогнув бровь и покосившись на напарника.
– Что?! Мы будем говорить с ней в допросной? – Роба, казалось, сейчас удар хватит от подобной перспективы.
– Нет! – деланно охнул Дейв. – Чем я только думал?! Конечно же, Стивенс, отведи ее в ближайший ресторан! Ты нормальный, Роб?
– Тогда скажи, чтобы кто-нибудь сбегал ей за кофе! Я дам денег, – Хилл, не обращая внимания на весьма выразительный взгляд напарника, достал бумажник. – И себе пусть возьмут покушать. Сдача за хлопоты.
Стивенс замер с купюрой в руке, испуганно глядя на Кинга.
– Иди. Я сам разберусь, – устало отмахнулся тот и направился к Хантер, которая уже начала терять терпение, судя по недоброму взгляду, которым она следила за огромной фигурой приближающегося к ней агента ФБР.
– Прошу извинить за долгое ожидание, – Кинг слегка потеснил плечом маячившего за спиной друга, открыв перед Тесс дверь допросной. – Простите, как ваше имя?
– Тесс Хантер, – девушка вошла в кабинет и нерешительно замерла у входа.
– Присаживайтесь, пожалуйста, мисс Хантер, я…
Кинга прервал громкий скрежет металлического стула о пол: Роб со счастливой улыбкой посмотрел на девушку, жестом предлагая ей сесть. Тесс с опаской покосилась на него, но села, положив на стол конверт.
– Я Дейв Кинг, а это мой напарник, специальный агент Роберт Хилл. Мы внимательно вас слушаем, мисс Хантер.
Хилл кивнул, подперев кулаком щеку и с полным обожанием на лице любуясь Тесс. Девушка бросила на него встревоженный взгляд, нервным жестом накрутив на пальчик прядь волос, но сказала:
– Мне удалось расшифровать послание из газеты.
– ДА ЛАДНО?! – радостно воскликнул Роб, заставив друга и Тесс испуганно вздрогнуть.
– Вы сами разгадали шифр, мисс Хантер? – спокойно уточнил Дейв, предостерегающе пнув Хилла под столом.
– На самом деле – нет. Понимаете, я врач…
– Я так и думал!
Кинг устало сжал переносицу, а Тесс не выдержала:
– А ему обязательно присутствовать?
– Да куда же я без тебя теперь, моя львица? – Хилла нисколько не смутила ее язвительная реплика. – Грива у тебя роскошная, ну, да ты и сама это знаешь, верно?
– Вы ведь в курсе, что у львиц гривы нет, да? – презрительно процедила Хантер.
– В курсе, львеночек мой. В курсе.
Девушка ошалело моргнула и растерянно посмотрела на Дейва.
– Не обращайте внимания, мисс Хантер. Я вас слушаю, – извиняюще улыбнулся Кинг.
– Я врач, занимаюсь терапией с детьми. С особенными детьми.
– Я особенный. Полчаса наедине – и я докажу это!
– РОБ! – Рявкнул Дейв.
– Извини, львумбочка. Продолжай, – Хилл сделал вид, что закрывает рот на замок и выкидывает ключ.
Тесс несколько секунд буравила его взглядом, но затем продолжила, сосредоточив все внимание только на Кинге:
– У меня есть пациентка. Оливия Паркер. Очень способная девочка. Я иногда занимаюсь с ней не только в клинике, но и дома. Ее сестра много работает и… Господи, зачем я все это рассказываю… – девушка вздохнула, собираясь с мыслями. – В общем, вчера утром Лив нашла в моем доме газету и поняла смысл послания. Это было название улицы и номер дома.
– Отлично! – Поощрительно улыбнулся Дейв. – Мы сейчас же отправимся туда и все проверим.
– На самом деле, я… я уже проверила, – виновато прошептала Хантер, опустив глаза.
– Никогда больше не смей так делать, поняла? – Строго велел Роб. – Конверт оттуда?
Тесс кивнула. Хилл схватил его и аккуратно открыл, вытряхнув содержимое на стол. Два листка бумаги легли аккурат нужной им стороной, и все трое молча уставились на них: первый содержал очередное непонятное послание, второй же представлял собой короткую, но зловещую записку:
«Завтра утром, если мой Бог захочет, ты проснешься…».
– Пожалуй, нам следует немедленно навестить особенную девочку Оливию, – задумчиво протянул Роб.
***
Отложив в сторону полотенце, с помощью которого она вытаскивала из духовки противень с имбирным печеньем, Мэй быстро побежала к дверям, в которые кто-то стучал. Оливия спала, и будить сестренку она не хотела. Любое отхождение от привычного распорядка дня могло обернуться катастрофой.
Распахнув дверь, Паркер недоуменно уставилась на двух темноволосых мужчин. Первый брюнет был высокий настолько, что она едва доставала ему до плеча. Его выразительные голубые глаза светились спокойствием, а красивые и четко очерченные губы изогнуты в вежливой улыбке. Второй, кареглазый шатен, улыбался так заразительно, что бьющая из него харизма буквально сбивала с ног. Оба были так непозволительно хороши собой, что Мэй немного растерялась.
– Крайне опрометчиво открывать дверь, не спросив, кто за ней стоит, – уведомил ее кареглазый обаяшка.
– Мисс Паркер, простите, что мы без предварительного звонка. Меня зовут Дейв Кинг, а это мой напарник Роберт Хилл. Мы агенты ФБР, – голубоглазый улыбнулся более открыто, будто только что сообщил ей крайне приятную новость.
– ФБР?! – Мэй почему-то стало не по себе.
– Пожалуйста, не волнуйтесь. Не могли бы вы уделить нам несколько минут. Мы войдем?
– Нет!
Агенты переглянулись, явно удивленные резкостью ее ответа. Тяжело вздохнув, она пояснила.
– Моя сестра спит. Я бы не хотела ее будить. Извините.
– Ох, черт! Я совсем забыла, что Лив отдыхает после обеда!
– Тесс?