Зло зыркнув на него, репортер попятился к своей видавшей лучшие времена машине, сдавленно выматерившись, но не решаясь вступать в перепалку.
– Так и думал! – крикнул ему вслед детектив и обернулся к девушке. – Ты в порядке?
– Я… искала тебя… И патрульных нет… – Тесс потерла запястье.
– Сам разберусь с этими халтурщиками, – Роб неожиданно поддался порыву и нежно коснулся ее лица, убрав прядь волос, аккуратно заправив за ушко. – Иди в
машину, хорошо? Очень холодно… Я зайду за тобой попозже, сходим опросить соседей.
Девушка кивнула, промолчав лишь потому, что побоялась, что голос ее выдаст. Прикосновения Хилла, особенно на контрасте с касаниями репортера, были очень приятны, моментально всколыхнув в памяти момент их близости. Роб явно испытывал что-то подобное, потому что руку он убрал, но нехотя, и продолжал смотреть на нее, своими карамельно-шоколадными глазами.
Не говоря ни слова, Хантер развернулась и поспешила к своей машине. Это слишком сложно, а ведь только начало их совместной работы… Роб закурил, проводив ее изящную фигурку взглядом, и побрел к дому, где компания была не столь приятна и уж точно не настолько желанна, как общество красавицы-психолога.
То, как, сидя в своей машине, репортер, гадко улыбаясь, что-то строчит в своем телефоне, никто из них не заметил.
***
Постукивая карандашом по столу, Мэй листала дело, проверяя опись. Была уже середина дня, а Дейв до сих пор не появился на работе. Дежурный доверительно поведал, что он уехал на задержание какого-то преступника, который был у него в разработке уже несколько месяцев. С огромным трудом подавив в себе раздражение, вызванное тем, что ее, как обычно, с собой не взяли, Мэй вернулась в кабинет и с тяжелым вздохом принялась перебирать дела.
Телефон на столе начальника издал резкий звук, заставивший брюнетку подпрыгнуть на месте и удариться локтем. Шипя от боли, девушка добралась до стола и подняла трубку.
– Здравствуйте, Мэй. А папы нет?
Паркер моментально забыла о ноющей руке и широко улыбнулась. Она не видела Оливию, не была знакома с ней достаточно близко, но уже любила ее всей душой.
– Нет, еще не вернулся с задержания. Мне что-то ему передать?
– О, не нужно. На самом деле, ничего важного, просто хотела уточнить, приедет ли он к ужину, и заодно узнать, что именно он хочет.
– Ты умеешь готовить? – вскинула бровки Мэй.
– Конечно, а Вы?
– Обожаю и делаю это очень вкусно. Ну, по крайней мере, так говорят.
– Кто? Ваш парень?
– У меня нет парня, – снова улыбнулась Мэй, присаживаясь на краешек стола.
– Кому же Вы тогда готовите?
– Если быть совсем честной, то я уже сто лет ничего серьезного не готовила. Обычно ограничиваюсь чем-то несложным даже в выходные.
– А блинчики Вы умеете готовить? – не отставала Лив.
Мэй хотела ответить, но тут увидела в окно Дейва, только что вышедшего из своей машины и идущего к дверям управления. Сразу же представив лицо начальника при виде нее, праздно болтающей по телефону, пусть и с его дочерью, девушка резко выпрямилась.
– Прости, Оливия, мне пора идти – твой папа вернулся.
– Я позвоню ему попозже. Хорошего дня.
– И тебе.
Быстро шлепнув трубку обратно на рычаг, Мэй вернулась за свой стол и приняла крайне заинтересованный вид. Десять минут спустя Дейв вошел в кабинет и удивленно вскинул брови при виде Паркер.
– Черт возьми, никак не могу привыкнуть, что ты теперь постоянно здесь торчишь, – проворчал он, бросая куртку на стул.
– Вам тоже здравствуйте, – парировала Мэй.
– Угу.
Мужчина потерял к ней интерес, перебирая лежащие на его столе папки. Через несколько минут поисков он издал раздраженное рычание.
– Да где оно?!
– Что-то потеряли?
– Где папка с допросом по ночному убийству в баре?
– На стеллаже. Я рассортировала по…
Паркер поперхнулась воздухом, когда увидела, как Дейв шарит по полке, за секунды возвратив хаос в столь тщательно расставленные документы. Обнаружив искомое, Дейв хмыкнул и направился к выходу.
– Вы снова все спутали!!!!!
На пороге он обернулся, вновь вскинув брови. Затем перевел взгляд на учиненный им беспорядок и неопределенно пожал плечами.
– Дейв, старик, ты идешь на допрос или как? О, Мэй! Привет, красотка! – Эд возник в дверях, ослепительно улыбаясь.
– Иду, – Кинг попытался было снова уйти, но возмущенный возглас Мэй вынудил задержаться.
– Я с вами! Почему меня не берут на допросы и задержания?! Я ведь привела дела в порядок!
Это было абсолютной ложью, но девушка почему-то была уверена в том, что проверять Дейв не кинется.
– Да пошли, конечно! – великодушно махнул рукой Эдвард.
Попытавшийся было возразить Кинг так и остался стоять с открытым ртом, когда Мэй, не дожидаясь, пока ее остановят, молнией метнулась к дверям и выскочила в коридор.
– Вот это я понимаю – рвение, – хохотнул Мюррей и последовал за девушкой.
Раздраженно закатив глаза, Дейв закрыл дверь кабинета.
7.
Ежась под порывами ледяного ветра, Тесс тем не менее вежливо попрощалась и спустилась с крыльца. Хилл легко сбежал следом, запахнув поплотнее пальто и подняв воротник.
– Все без толку… – тихо сказала девушка, недоумевая, почему ее фраза прозвучала настолько депрессивно.