Барбара внимательно следила за всем происходящим, видя, сколько внимания уделяет ее подруга его величеству. Она больше ничего не понимала. Можно было подумать, что она понравилась королю, и он решил просто пообщаться с ней. Казалось, однако, что она узнала короля, но где и когда они могли познакомиться? Сразу видно, что для нее встреча была полной неожиданностью, иначе она вряд ли согласилась бы ему представиться, улизнула бы как-то. Но король, кажется, вовсе не был удивлен, и не ее ли он искал в толпе, тогда понятно, почему смотрел на Барбару. Вот потому граф и не появлялся в их покоях, он слишком благоразумен и никогда не стал бы соперничать с королем. Но почему сам король не появлялся у них и не приказывал ей явиться?. Она не обманывала, когда говорила, что не знает короля, значит, она видела его не подозревая, что перед ней король.
Барбара запуталась окончательно, она не понимала, к старой ли тайне Лауры приблизилась или это уже что-то новенькое, но ее подруга любого легко сведет с ума. Карл же, склонившись к своей гостье, говорил между тем:
– Граф рассказал мне эту историю, милая моя, и мне очень жаль, что так вышло, это я распорядился поселить вас во дворце и не тревожить какое-то время, но ведь жизнь продолжается, и наш праздник тому свидетельство. Правда, начался он чуть раньше обычного, но тоже не беда. Это животное покалечило многих моих охотников, но больше оно не причинит никому вреда.
Лаура подняла на него глаза, пытаясь понять, искренне ли он говорит, или лицемерит и притворяется, но королю все можно. Однако она не заметила обмана.
– Этот праздник проходит без моей фаворитки, такого не бывало прежде, народ не понимает этого, если вы окажете мне честь, то это будет прекрасно, впрочем, ни на чем не смею настаивать.
Она снова подняла глаза, не понимая, что за всем за этим последует. Она нравилась ему. Она была в полной его власти, граф, стоявший за ее спиной, вряд ли что-то сделает, чтобы защитить ее от своего короля. Он говорит, что не хочет делать ее своей фавориткой, но чего же тогда он хочет
– Я хочу сделать вас своей королевой, – откуда-то из тумана послышался голос короля или какого-то другого существа, которое могло читать ее мысли и отвечать на ее вопросы.
Нет, это говорил все-таки король. И он спрашивал, согласна ли она ею стать.
Известие было подобно раскату грома. Праздник был устроен для того, чтобы объявить бедную незнакомку с младенцем на руках, тайно живущую в королевском дворце, и кажется с королем не встречавшуюся, о чем могла свидетельствовать в суде Барбара.
Лаура растерялась так, что и не ведала, что ей сказать. Наконец она решила, что должна открыть королю тайну своего прошлого, а там будь что будет. Хотя она и не знала, как же это сделать.
А король, словно проницательный маг, хотя от него и не требовалось особой проницательности, чтобы понять, о чем она так мучительно думает, улыбнулся.
– Если вас тревожит прошлое, то не трудитесь мне объяснять ничего, дорогая все знаю и защищу вас от вашего отца.
– Но откуда вам это известно, – Лаура была сражена таким ответом наповал, и едва удержалась на ногах, – еще кто-то знает о том?
– Ни одна живая душа, – я не скажу, откуда мне это стало известно, но никто больше ни о чем не догадывается, так будет и дальше. Пока вы со мной, королю до вас не добраться, он не сможет причинить вреда вашему сыну.
Он говорил спокойно и убедительно. Она не понимала многого, но чувствовала, что он станет защищать ее сына не только потому, что она согласится стать королевой, есть еще что-то, что заставит его сделать это.
Он казался могущественным и проницательным, и горе было бы ей, откажись она от его предложения и наживи себе такого врага в чужом мире, в его мире. И не о себе думала Лаура, даже если бы король не понравился ей, она бы все равно согласилась, потому что думала о грядущем своего сына. Его место было при королевском дворе, а не в лесу, в чужой хижине, в нищете и нужде. И если так угодно было богине судьбы, то пусть так оно и будет.
Король терпеливо ждал, пока она размышляла о происходящем, и только когда она снова взглянула на него, спросил:
– Мои герольды могут объявить народу о том, что у них появилась королева?
– Да, – тихо ответила она, замирая от тревоги и страха.
Через несколько минут, когда затрубили в трубы герольды, самый главный из них и объявил о том, что в их стране появилась королева, и король сам представит ее народу.
Такой тишина в разгар праздника невозможно было представить. Многие думали, что возможно это очередная шутка, до того момента, пока король не встал со своего места, и не протянул ей руку, унизанную перстнями с длинными красивыми пальцами. И тогда все поняли, что он не шутит.
Кто она и откуда появилась, никто сказать этого не мог, кто-то вспомнит о доме колдуна и недавней смерти ее мужа. И только Барбара стояла, словно пораженная громом, такого поворота она и представить себе не могла. Она не видела счастливой улыбки в глазах Лауры, та была спокойна и решительна. Но она согласилась на такое предложение, хотя еще несколько часов назад даже встречаться с ним боялась. Но теперь она не казалась испуганной, она была похожа на королеву, настоящую королеву, хотя этого и прежде нельзя было не заметить.
А новая королева поискала ее в толпе, жестом позвала во дворец, куда удалился король и свита.
– Значит не забыла, она не оставит меня, – радостно подумала служанка, пробиваясь сквозь толпу. Она смогла протиснуться туда очень даже бойко, конечно, кому же больше, чем ей могла доверять королева. В одно мгновение она стала важной птицей и радовалась тому, что все так обернулось на этом празднике.
Глава 14 Наслендник трона
В королевском дворце был праздник. Голубоглазому русоволосому наследнику короля Карла Рюрику – исполнилось шестнадцать.
Королева Лаура проснулась счастливой, вспомнив о таком замечательном дне. Впрочем, счастье не оставляло ее с той минуты, когда она дала согласие стать женой и королевой. С того времени у нее родились еще две дочери, в которых король души не чаял, но роднее и дороже сына для нее никого в этом мире не было. Карл подумал о том, что видно не случайно бог не дал ему наследников, и трон его перейдет к тому, кто женится на одной из дочерей, к самому достойному. Он помнил слова вестника о том, что должен будет расстаться с Рюриком, воспитав его настоящим викингом. И нужен он ему для каких-то важных дел. Да и сам бы он никогда не согласился причинить боль королеве, в которой по-прежнему души не чаял, и все еще испытывал вину за те темные дела, которые совершались в самом начале. Но он успокаивал себя тем, что творя зло, все-таки творил добро, не иначе. Что бы с ней стало, если бы ее муж остался тогда жив? Она жила бы с ним в бедности и страхе быть найденной отцом и уничтоженной, а так она была за ним, как за каменной стеной. Может быть, и хороший человек погиб, но такова была его судьба, он сделал свое дело и ушел. А у нее есть все, о чем можно только мечтать. Она даже забыла о страшной мести отца, который был все еще жив, старик оказался долгожителем, чего и стоило ожидать. Но, наверное, теперь он испытывает страх еще сильнее, чем прежде, потому что знает, что внук его уже подрос и ничего с ним не случилось. Старик с самим Дьяволом решил поспорить, вот и проиграет, потому что никто из смертных не смог бы выиграть в этом случае.
Скоро появится всадник и отправит его туда, в путешествие в мир его отцов и дедов. И им придется расстаться с этим парнем, страшно даже представить было, что переживет Лаура, когда все это случится.
Король жил в преддверии страшных событий и понимал, что в этом мире в один миг может все перемениться.
А между тем в город стекались люди на день рождения принца, и ему надо было представить своего наследника. И ему было кем гордиться, перед ними предстанет настоящий король грядущего. Ни одно женское сердце разобьется прежде, чем он станет королем и мужем только для одной из них.
№№№№№№
Королева позвала свою верную служанку, которая была с ней с самого начала и оставалась все эти годы рядом, и спросила, готов ли принц к торжествам. Королева была настроена на лирический, она вспомнила о том празднике, который привел ее в покои короля.
– Как королю тогда удалось уговорить тебя? – спрашивала служанка, это до сих пор оставалось для нее тайной.
– Я не знаю, откуда он узнал мою старую тайну, которую я тебе скоро открою, но ее не ведала ни одна живая душа, кроме моего мужа, а он давно мертв. Но скоро она станет известна, теперь недолго ждать осталось. Если бы я отказалась, то иметь такого врага как наш король настоящее безумие, вот и пришлось согласиться, хотя с самого начала он не был мне противен, что греха таить.
– Да кто бы отказался, когда король предлагает руку и сердце, да еще такой как наш. Я не ожидала от него такой прыти. А сколько готовы были душу дьяволу продать, чтобы стать королевами, но ни одной из них и за большие заслуги он не подарил трона и короны.
– Это так, никакой моей заслуги в том не было, просто само все так сложилось. Мне надо благодарить небеса за то, что все так случилось.
Но в глазах ее таилась печаль, словно она рассказывала о том, что не сбылось.
– Но может быть это награда за те страдания, когда я не была ни в чем повинна?
– Какая разница, что там было в начале, – махнула рукой служанка, -главное, что из этого получилось, а все сложилось славно, ты королева, и тебе грех жаловаться на судьбу нынче.
– Грех жаловаться, – отвечала Лаура, – и все-таки нет покоя в моей душе, и доброе и злое совершается порой, и не зависит от нас, а человек только игрушка в руках рока. Я убедилась, как мало мы можем изменить и в своей и в чужой судьбе. Король меня взял бы в жены, а мог бы прогнать, бросить в темницу, ведь все в его власти. Ничего не сделаешь, никак ему не противостоять в том.
Барбара не понимала ее речей. Она только подумала о том, что Лаура напрасно тревожится. Сегодня день рождения ее сына, который будет отмечать весь народ. Он вырос в роскоши и достатке, так зачем думать и печалиться о прошлом, которого все равно не вернуть. Надо наряжаться и готовиться к празднику.
Вот об этом же подумала и сама Лаура, горькая усмешка исчезла с ее лица, она улыбнулась и стала наряжаться на праздник.
Глава 15 Утро принца
Карл вздрогнул, когда почувствовал, что за спиной его стоит тот, о ком он только недавно думал. Вошел он без приглашения, чего и стоило ожидать, да и слуги его не видели, вряд ли смогли бы разглядеть. Словно он сомневался, что тот появится нынче, в день совершеннолетия парня, о котором он так волновался с самого начала.
Король плотнее закрыл дверь, не нужно было никому знать о том, что творится в его покоях и обернулся к непрошеному гостю.
– Я уже волноваться начал, – говорил он, – ведь ты же не забыл о том, что обещал. Парень вырос, жив и здоров, можешь убедиться сам. Что прикажешь делать дальше?
– К вечеру, в конце праздника ты объявишь о том, что он отправится в путешествие на славянские земли. Там у них поселился дракон, у которого есть волшебное кольцо и волшебный меч, они его Змеем Горынычем называют, если я не ошибаюсь, так до него он и должен будет обраться, раздобыть и кольцо и меч и завоевать этот мир. Я с ним справиться не смогу, победить его сможет только человек. И если принесет нам парень волшебные те вещи, то будем мы править миром вечно, и подарит он нам молодость без старости, а если погибнет парень, то ничего не поделать, значит судьба у него такая, и нам с тобой тогда не много перепадает. Но что тебе не нравится, интересно.
– Да все мне нравится, – признался король, но боюсь, что огорчится моя королева, ведь любит она его больше, чем жизнь саму, и поймет она сразу, какое это дальнее и опасное путешествие.
– Ничего страшного, парень должен испытать себя и закалиться, пообещай, что с ним чародей и с ним ничего не случится.
В какой-то мере так это и было. А если Вестнику нужны эти вещи, то он позаботиться о том, чтобы парень оставался жив и невредим, вот и станет его охранять, помогать ему будет.