– Как же мы его откроем? – воскликнула Джина.
– Где дедушка хранил ключ?
– В своем столе, в потайном ящике.
– Да, от стола мало что осталось, – с иронической усмешкой сказала Мелинда, глядя на кучу остывших углей. Джина растерянно провела рукой по лбу:
– Я так надеялась, что мы найдем ключ.
– Не волнуйтесь, тетушка, – сказала Мелинда, вынула из кармана фартука еще одну свечу, зажгла ее от первой и подала Джин.
– Посветите мне, пожалуйста, – и, подойдя к стене, принялась очищать ее от клочьев обгоревшей обивки. Милли была спокойна и собрана. Ей казалось, что дедушка и бабушка, мама и папа стоят рядом и подсказывают, что ей надо сейчас делать. Вскоре опаленная огнем в нескольких местах дверца сейфа появилась перед наследницами.
– Дайте мне свечу, тетушка, – попросила Мелинда и, приподнявшись на цыпочки, прилепила вторую свечу к стене. Девушка приготовилась стрелять в замок – должен же он открыться.
– Отойдите, тетя Джина, я сейчас открою этот сейф, – холодно усмехнувшись, Мелинда небрежно, через плечо, ткнула пальцем в дверцу и застыла от изумления – замок вдруг повернулся с мелодичным щелканьем. Онемев, женщины смотрели и слушали – дверца сейфа приглашающе открылась. Они упали на колени и горячо возблагодарили Господа за его милость.
Встав, они направились к сейфу, но гадкий смешок громко прозвучал в ночной тишине. Дамы подскочили, как ужаленные – в окно заглядывали два бородатых типа и, гнусно ухмыляясь, рассматривали растерявшихся женщин. Свежий воздух южной ночи наполнился запахами застарелого пота, перегара, несвежей одежды, исходившими от двух оборванцев. Джина и Мелинда их тут же узнали. Двое из болотных братьев Нили, белой рвани, возомнившей себя ровней Лаумерам и Тейлорам из-за того, что их собственный клочок лесистого заболоченного леса вклинился между землями двух обширных плантаций.
– Мисс Джина Келли, мисс Мелинда Лаумер, какая приятная встреча, прекрасные леди, – глумливо протянули братцы.
– Джентльмены, – слегка присела Мелинда, а мозг ее лихорадочно работал в поисках выхода из новой ловушки. Леди, занятые своим наследством, утратили бдительность.
– Прекрасные леди нас заждались, – протянули братья с ленивым южным акцентом и забрались в окно.
– Что вы делаете на нашей земле? – вышла вперед Джина.
– Была ваша, – хмыкнул Джаспер Нили – старший из шалопаев-братцев.
– Вы нарушили границу чужих владений, – резко сказала Мелинда.
– Предлагаю вам немедленно уйти.
– Сейчас, разбежались, – протянул младший брат с нехорошим блеском в глазах. Мелинда передернулась от отвращения – так смотрел на нее негодяй Джеффри Нили, и теперь она всегда узнает этот мужской похотливый взгляд. Ее затошнило от омерзения, но усилием воли она подавила панику, а мозг ее холодно просчитывал варианты спасения. Делать нечего, придется убить братцев того негодяя.
– Джаспер, я хочу младшую, – заныл Джилберт Нили.
– Наливной персик, так и ждет мужских прикосновений…
Старший дал младшему дружеский подзатыльник и объяснил:
– Я для начала, займусь, мисс Мелиндой, давно на нее смотрю, а ты начни с тетушки, потом поменяемся.
Мелинда громко икнула, схватила Джину за руку и оттащила себе за спину.
– Надменным аристократкам, кажется, не по нраву наше общество, а, Джаспер? – осклабился младший брат.
– Точно, их изящные ножки подгибаются, а по бархатным шкуркам бегут мурашки, – протянул Джаспер.
– Не делайте нам больно, добрые господа, – закатив глаза, простонала Мелинда.
– Ладно, я сегодня добрый, – согласился Джаспер.
– Бить не буду, так, самую малость, рук-ног тоже не выкручу.
Два брата с совершенно определенными намерениями двинулись к женщинам. Джина испустила пронзительный вопль и шарахнулась, потянув за собой Мелинду. Джонас крякнул и загородил хозяек.
– Ого, что это? – вскричал Джаспер, заметив приоткрытую дверцу сейфа.
– Вот где хранятся знаменитые сокровища Келли и Лаумеров. Напрасно мы рыли под фундаментом их дома и во дворе.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: