Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Из Парижа в Бразилию

Год написания книги
1884
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81 >>
На страницу:
39 из 81
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У вас нет денег? Это легко поправить, – отвечал кучер. – Например, у вас имеется в корзинке бизонья шкура, которая стоит двадцать долларов.

– Не купите ли вы ее у меня за эту цену?

– Охотно. Вот вам девятнадцать долларов. Один я вычитаю за проезд.

Жак, ни слова не говоря, спрятал деньги в карман, помог вынуть из кареты монгольфьер, убрать в сарай и прошел в обеденную залу гостиницы.

Хозяин, несмотря на американскую флегматичность, вытаращил глаза на нового постояльца, прибывшего с таким необыкновенным багажом и к тому же одетого столь неуместно в меховую одежду.

– Комната и стол – четыре доллара в день, – отвечал он на вопрос Жака о цене.

– Хорошо, – сказал Жак. – Дайте мне позавтракать.

– Позвольте вперед деньги.

– Получите. Какой скот! – прибавил Жак в сторону. – А что, за справки и вопросы у вас тоже платят авансом? – вслух спросил он содержателя гостиницы.

– Справки у нас даются даром. Что вы желаете узнать? – отвечал хозяин, смягчившись вследствие получения задатка.

– Далеко ли от Ситки до материка?

– Около ста миль.

– Есть ли стабильное пароходное сообщение с берегом?

– Два раза в неделю.

– Когда отходит первый пароход?

– Завтра утром.

– Не можете ли вы подсказать, где мне найти капитана этого судна?

– Я капитан.

– Вы?

– Да… Почему вас это удивляет?

– Нет, я не удивляюсь. Это ваше дело. Не возьмете ли вы меня пассажиром?

– Да. До устья реки Стикена цена десять долларов. Оплата предварительная при посадке на корабль.

– Знаю уж я вашу присказку: «плата вперед»… Хорошо, я согласен. Но только предупреждаю, что я сяду к вам не как обыкновенный пассажир.

– Все мои пассажирские места за десять долларов для обыкновенных пассажиров.

– Да, но они помещаются на корабле, а я желаю быть над кораблем.

– Не понимаю.

– А между тем это очень просто. Согласны ли вы взять меня на буксир в лодочке, привязанной к надутому шару?

Хозяин подумал с минуту, потом кивнул головою в знак согласия и даже снисходительна улыбнулся на странную фантазию постояльца.

– Стало быть, решено? И вы беретесь перевезти на корабль мой шар?

– За это с вас еще доллар.

– Отлично. А можете ли вы также продать мне три галлона китового или тюленьего жира?

– И это могу… по доллару за галлон… деньги вперед.

– В котором часу отплытие?

– В восемь часов.

– Хорошо. В семь часов я явлюсь на пароход надувать свой шар.

– Как вам угодно. Что касается до меня, то я никогда никого не жду ни одной минуты.

Жак за завтраком ел и пил за четверых, потом завалился спать. О, блаженство! Он спал на настоящей постели, в опрятной гостинице и находил, что четыре доллара потрачены им недаром.

На другой день ровно в семь часов он явился на набережную, взошел по трапу на пароход, разводивший пары, и нашел свой шар привязанным к корме. Около шара были приготовлены все принадлежности для надувания.

Жак откупорил бутыль и не мог сдержать порыва гнева иудивления при виде жидкости, которая оттуда вылилась.

Но так как нужно было спешить, то Жак не стал долго раздумывать и приступил к надуванию шара, мимоходом изумляясь необыкновенному стечению народа на пристани и возле парохода.

Но вот монгольфьер плавно взмыл в воздух, и публика в восторге подняла одобрительный крик.

– Гип! Гип! Ура! – кричала толпа, к изумлению аэронавта, который не читал утренних газет и потому не знал о напечатанных там по инициативе бесцеремонного хозяина гостиницы широковещательных объявлениях.

В них значилось, что за плату в один доллар леди и джентльмены могут присутствовать при подъеме воздухоплавателя на монгольфьере.

Объявления свою роль сыграли, и ловкий торгаш ни за что ни про что положил себе в карман двести долларов.

Из всех индейских племен Аляски две наиболее многочисленные группы представляют чиликоты и атнасы, причем они в свою очередь разделяются каждая еще на несколько групп.

Чиликоты по большей части лентяи, пьяницы и воры. Они не любят охотиться сами, а норовят поживиться на чужой счет, крадут продукты чужой охоты и вообще не пользуются хорошей репутацией не только между трапперами, но и между своими же индейцами.

Читатель помнит, как наши друзья, догонявшие Жака, приехали к атнасам и узнали от них, что сын луны уже улетел.

Путешественники поехали дальше почти наугад и через несколько часов достигли английской фактории, куда именно в это время прибыло продавать меха много чиликотов.

Рассчитывать на гостеприимство начальника фактории наши путешественники не могли. Между английской компанией и американской существует такое жестокое соперничество, что агент одной ни за что не подаст даже стакана воды представителю другой, а, как известно, братья Перро были агентами американской компании.

Поэтому путешественники не вошли в форт, а остановились за его пределами в покинутой хижине, собираясь провести в ней ночь и наутро ехать дальше.
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81 >>
На страницу:
39 из 81