– Да? – спросил Джош, натягивая белоснежные кроссовки. – Новая книжка о Дэнни Фанданго вышла раньше срока?
– Ну, нет, всё не НАСТОЛЬКО волнующе, – сказала Фэйт. – Но Совет Волшебников хочет встретиться с Кит. И у них есть подарок.
– О? – отозвалась Кит. Ей на самом деле не то чтобы очень хотелось встречаться с Советом Волшебников. Судя по рассказам Фэйт, там заседали сплошь ворчливые старики. – А что за подарок?
Фэйт изобразила, что застёгивает губы на молнию, и повела бровями.
– Сюрприз.
– А мы можем тоже пойти на встречу с Советом Волшебников? – спросил Джош.
– Прости, но нет, – ответила Фэйт. – В главный штаб пускают только волшебников.
Она пожала плечами.
– Соображения секретности, безопасности, вот это всё.
– Так несправедливо, – сказала Кит.
– Я хоть раз обвиняла Совет Волшебников в излишней справедливости? – спросила Фэйт.
– Да ничего страшного, – сказала Алита. – Я хочу побольше времени провести с Догоном! Я его уже несколько дней не видела из-за тётиной свадьбы. Думала, она вообще никогда не закончится!
Она растопырила пальцы, показав сложные узоры, нарисованные хной.
Догон – пушисто-чешуйчатое существо, живущее под библиотекой: наполовину пёс, наполовину дракон, и обе половины всегда голодны.
– Я так буду по нему скучать, когда начнётся школа.
– Он будет скучать по вкусняшкам, которые ты ему приносила, уж это точно, – засмеялась Фэйт, потом повернулась к Джошу. – А ты, может быть, пойдёшь и почитаешь для Дракки?
Дракониха Дракка спала под Чатсвортской библиотекой и, как и все драконы, не жила в мире бодрствующих. Она путешествовала по собственным снам, состоящим из историй, которые ей читали, пока она дремала.
– Можно даже начать новую книжку, – предложила Фэйт.
Глаза Джоша загорелись, словно Фэйт только что пообещала ему прогулку по космосу на единороге.
– Точно! Почитаю ей стихи. По-моему, стихов я ей раньше ещё не читал!
– А как мы доберёмся до Совета Волшебников? – спросила Кит.
– Через библиотеку, – сказала Фэйт. – Так что пойдёмте-ка все туда. В последний раз перед началом учебного года.
Глава 2. Новая книга-портал
Кит, Джош, Алита и Фэйт прошли через Чатсвортскую библиотеку, направляясь к книгохранилищу – потайной части здания, в которую никогда не заходили простые посетители. Той части, где пряталось волшебство и где спала и видела сны Дракка.
Они дошли до шкафа у дальней стены, Фэйт проверила, нет ли больше никого вокруг, потом сняла с полки книгу и пробормотала: «Лабба». Шкаф отъехал в сторону, и за ним обнаружилась дверь, ведущая вниз, во тьму.
Фэйт коснулась пальцем лба и выдохнула: «Ина!» В коридоре появился шарик света, освещая дорогу и книжные полки по обе стороны прохода.
Они вчетвером долго шли по лестнице в темноте; в конце концов проход расширился и стал светлее, превратившись в зелёную поляну. Они вернулись в книжный лес. Каждое дерево в этом лесу когда-то было книгой, а если внимательно присмотреться к шершавым зелёным листьям-страницам, то можно даже разглядеть и едва заметные буквы. Кит громко вдохнула. В воздухе пахло листьями, цветами и старыми книгами.
– Я пойду искать Догона! – сказала Алита.
– А я почитаю Дракке стихи. – Джош открыл книгу, которую принёс сверху, из библиотеки.
– Так как именно мы доберёмся до Совета Волшебников? – спросила Кит. – Воспользуемся книгой-порталом?
Книги-порталы – главный способ магического перемещения между библиотеками. Достаточно начать читать такую книгу вслух, и магия затащит тебя в неё. Добравшись до конца, ты говоришь название библиотеки, в которую хочешь попасть, и снова возвращаешься в реальный мир. Некоторые из таких книг опасны, некоторые нет.
– Я решила, что в этот раз мы пойдём через новую книгу, – сказала Фэйт.
– Новую? – Кит взглянула на неё с интересом. – Я и не знала, что бывают новые книги-порталы.
– О, появляются иногда, – сказала Фэйт. – Эту я вырастила специально для тебя. Уже должна была созреть…
Фэйт сделала несколько шагов вперёд и показала на ветки ближайшего дерева. Среди листьев-страниц, словно спелый фрукт, висела книга под названием «Магический суперквест». На обложке был нарисован мультяшный кролик в доспехах, а рядом с ним – гоблин.
– Сорви её, – сказала Фэйт. – Она уже созрела.
Кит протянула руку, схватилась за обложку, буквально совсем чуть-чуть потянула, и «плод» оторвался от дерева. Она покрутила книгу в руках.
– Как вы это сделали?
– Я посадила обычный экземпляр книги, когда ты только-только стала волшебницей, – сказала Фэйт. – Дереву понадобился целый месяц, чтобы вырасти. Дракка приложила особые усилия, чтобы влить в неё как можно больше своей магии.
– Она так добра! – сказала Кит. Дракка – создание весьма странное, но временами бывала очень доброй.
– Мы обе подумали, что тебе понравится книга-портал, которую читать не опасно, но всё равно весело, – ответила Фэйт.
– Ух ты! Комикс! – воскликнула Кит, открыв книгу.
– О кролике, который отправился в квест в волшебной стране, – сказала Фэйт. – По-моему, там где-то даже есть мармеладный лес.
– Звучит так по-дурацки. Уже обожаю эту книжку! – ответила Кит. Присев на землю, она начала читать комикс. На первой странице кролик по имени Джоррил отправился в далёкое путешествие, чтобы найти волшебный драгоценный камень…
И тут Кит и Фэйт без всякого предупреждения затянуло в книгу.
После полного опасностей путешествия через пустыню, кишевшую крошечными летающими медведями, и сражения с гигантским роботом, сделанным из клея, они наконец-то добрались до окончания квеста.
– Совет, хас! – сказала Фэйт, вытирая забрызганный клеем глаз.
Они вышли из книги с тихим хлопком и появились в библиотеке Совета Волшебников.
Глава 3. Совет
Кит и Фэйт оказались в огромной прямоугольной комнате со стенами из грубого камня. Книжные полки тянулись от пола до высокого потолка, на них стояло больше книг, чем Кит видела за всю жизнь. Шкафы чередовались с витражными окнами. На одном витраже был изображён дракон, сжавшийся под градом блестящих жёлтых искр. На другом – очень яркая и пёстрая картина с драконом и волшебником, которые держались за руки и смотрели вперёд.