«Шляпников я видела и раньше, – рассуждала она, – а вот посмотреть на сумасшедшего Зайца действительно интересно. И потом, сейчас май: возможно, в это время он не такой безумный, как в марте».
Алиса подняла глаза и увидела, что Кот снова сидит на дереве.
– Как ты сказала? – услышала она. – В поросёнка или в слонёнка?
– Я сказала «в поросёнка». Как неудобно, что вы всегда появляетесь и исчезаете неожиданно! От этого прямо голова идёт кругом.
– Неужели? – И на этот раз Кот стал исчезать очень медленно, начиная с кончика хвоста. И вот сам Кот уже исчез, а улыбка его осталась. Потом исчезла и она.
«Никогда не видела улыбающихся котов, – подумала Алиса. – Но улыбка без кота! Это невероятно». Взглянув ещё раз на дерево, где только что сидел Кот, она отправилась в путь.
Вскоре Алиса увидела дом Мартовского Зайца. На крыше, покрытой мехом, торчали трубы, похожие на заячьи уши. Дом был такой большой, что Алиса, прежде чем подойти к нему, откусила немножко от гриба, частичку которого держала в левой руке, и стала выше ростом. Но и после этого подходить к дому было страшновато: «А вдруг Заяц начнёт беситься и буйствовать! Уж лучше бы я пошла к Шляпнику».
Глава седьмая
Безумное чаепитие
Перед домом под деревом Мартовский Заяц и Шляпник сидели за столом и пили чай. Сурок, пристроившись между ними, похоже, заснул, и его приятели, облокотившись на него, как ни в чём не бывало вели беседу.
«Хорошо, что Сурок крепко спит и ничего не замечает», – подумала Алиса.
Хотя стол был большой, Мартовский Заяц, Шляпник и Сурок теснились с одного края.
– Места нет! Места нет! – закричали в один голос Заяц и Шляпник, заметив Алису.
– Как же нет? Здесь места предостаточно, – возмутилась Алиса и села в кресло, стоявшее с другого края стола.
– Хочешь печенья? – любезно спросил Мартовский Заяц.
Алиса, взглянув на стол и ничего, кроме чая, не обнаружив, заметила:
– Но я не вижу здесь никакого печенья.
– А его и нет, – согласился Мартовский Заяц.
– В таком случае очень невежливо с вашей стороны предлагать печенье, которого нет, – обиделась Алиса.
– А с твоей стороны очень невежливо садиться за стол без приглашения, – заметил Заяц.
– Но стол такой большой, и я подумала, что он накрыт не только для вас троих.
– Знаешь что? – вдруг подал голос Шляпник. – Тебе надо бы подстричься. Уж очень у тебя длинные волосы.
Прежде чем сказать это, он с большим любопытством рассматривал гостью.
– Очень невоспитанно делать замечания незнакомым людям, – строго сказала Алиса. – Неужели вы не знаете этого?
Шляпник с удивлением уставился на неё, а потом спросил:
– Чем ворон похож на письменный стол?
«Ну, теперь, кажется, будет повеселее! – подумала Алиса. – Здо?рово, что он вспомнил про загадки!»
– Что ж, попробую отгадать.
– Ты уверена? – засомневался Мартовский Заяц.
– Да. То есть я думаю, что отгадаю, если попробую. Это ведь одно и то же.
– Совсем не одно и то же! – воскликнул Шляпник. – Вот, например, я могу сказать: «Я вижу всё, что ем», или: «Я ем всё, что вижу». Разве это одно и то же?
– Конечно, нет, – добавил Мартовский Заяц. – Ещё пример: «Мне нравится всё, что я имею», или «Я имею всё, что мне нравится». Это далеко не одно и то же.
– Конечно, не одно и то же, – проговорил будто во сне Сурок. – Это как «Я дышу, когда сплю», и «Я сплю, когда дышу».
– Для тебя это как раз всё равно, – сказал Шляпник.
Аргументы были исчерпаны, а Алиса пыталась сообразить, чем же ворон похож на письменный стол.
Шляпник первым прервал молчание.
– Какое у нас сегодня число? – обратился он к Алисе и, вынув из кармана часы, стал озабоченно то и дело встряхивать и подносить к уху.
– Четвёртое, – ответила Алиса.
– Врут, отстали на два дня, – со вздохом сказал Шляпник и с досадой прибавил, обернувшись к Зайцу: – Я говорил тебе, что сливочное масло не годится для часов.
– Это превосходное масло! – возразил тот.
– В него могли попасть крошки, – проворчал Шляпник. – Не следовало брать масло хлебным ножом.
Мартовский Заяц взял часы, с грустью посмотрел на них и опустил в свою чашку.
– Да, масло было превосходное, – повторил он, вынув часы из чашки.
Алиса, заглядывая ему через плечо, с любопытством рассматривала их.
– Какие странные часы! Они показывают только число, а время – нет.
– А разве надо? – пробормотал Шляпник. – Разве твои часы показывают, какой теперь год?
– Конечно, нет. Да и незачем: тогда весь год стрелки стояли бы на одних и тех же цифрах.
– Вот то же самое с моими часами, – вздохнул Шляпник.
Алису очень удивили его слова, поскольку, как ей казалось, в них не было никакого смысла.
– Я не совсем понимаю вас, – сказала она как можно вежливее.