Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Comic Tragedies

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Louis. I will, – but stay! thou hast spoken of spirits. Dread sorceress, is it in thy power to call them up?

Norna. It is. Wilt see my skill. Stand back while I call up a phantom which thou canst not doubt.

[Louis retires within the cave. Norna weaves a spell above her caldron.

Norna. O spirit, from thy quiet tomb,
I bid thee hither through the gloom,
In winding-sheet, with bloody brow,
Rise up and hear our solemn vow.
I bid thee, with my magic power,
Tell the dark secret of that hour
When cruel hands, with blood and strife,
Closed the sad dream of thy young life.
Hither – appear before our eyes.
Pale spirit, I command thee rise.

    [Spirit of Theresa rises.
Shadowy spirit, I charge thee well,
By my mystic art's most potent spell,
To haunt throughout his sinful life,
The mortal who once called thee wife.
At midnight hour glide round his bed,
And lay thy pale hand on his head.
Whisper wild words in his sleeping ear,
And chill his heart with a deadly fear.
Rise at his side in his gayest hour,
And his guilty soul shall feel thy power.
Stand thou before him in day and night,
And cast o'er his life a darksome blight;
For with all his power and sin and pride,
He shall ne'er forget his murdered bride.
Pale, shadowy form, wilt thou obey?

    [The spirit bows its head.
To thy ghostly work away – away!

    [The spirit vanishes.
The spell is o'er, the vow is won,
And, sinful heart, thy curse begun.

    [Re-enter Louis.
Louis. 'Tis enough! I own thy power, and by the spirit of my murdered sister I have looked upon, I swear to aid thee in thy dark work.

Norna. 'Tis well; and I will use my power to guard thee from the danger that surrounds thee. And now, farewell. Remember, – thou hast sworn.

    [Exit Louis.

CURTAIN

SCENE THIRD

[Another part of the wood. Enter Rodolpho.]

Rod. They told me that old Norna's cave was 'mong these rocks, and yet I find it not. By her I hope to learn where young Count Louis is concealed. Once in my power, he shall not escape to whisper tales of evil deeds against me. Stay! some one comes. I'll ask my way.

    [Enter Louis masked.

Ho, stand, good sir. Canst guide me to the cell of Norna, the old sorceress?

Louis. It were little use to tell thee; thou wouldst only win a deeper curse than that she hath already laid upon thee.

Rod. Hold! who art thou that dare to speak thus to Count Rodolpho?

Louis. That thou canst never know; but this I tell thee: I am thy deadliest foe, and, aided by the wizard Norna, seek to work thee evil, and bring down upon thy head the fearful doom thy sin deserves. Wouldst thou know more, – then seek the witch, and learn the hate she bears thee.

Rod. Fool! thinkst thou I fear thee or thy enchantments? Draw, and defend thyself! Thou shalt pay dearly for thine insolence to me! insolence to me!

    [Draws his sword.

Louis. I will not stain my weapon with a murderer's blood. I leave thee to the fate that gathers round thee.

    [Exit Louis.

Rod. "Murderer," said he. I am betrayed, – yet no one saw the deed. Yet, stay! perchance 'twas he who bore Theresa away. He has escaped me, and will spread the tale. Nay, why should I fear? Courage! One blow, and I am safe! [Rushes forward. Spirit of Theresa rises.] What's that? – her deathlike face, – the wound my hand hath made! Help! help! help!

    [Rushes out. The spirit vanishes.

CURTAIN

SCENE FOURTH

[Room in the castle of Rodolpho. Rodolpho alone.]

Rod. I see no way save that. Were young Count Louis dead she would forget the love that had just begun, and by sweet words and gifts I may yet win her. The young lord must die [a groan behind the curtain]. Ha! what is that? 'Tis nothing; fie upon my fear! I'll banish all remembrance of the fearful shape my fancy conjured up within the forest. I'll not do the deed myself, – I have had enough of blood. Hugo the bandit: he is just the man, – bold, sure of hand, and secret. I will bribe him well, and when the deed is done, find means to rid me of him lest he should play me false. I saw him in the courtyard as I entered. Perchance he is not yet gone. Ho, without there! Bid Hugo here if he be within the castle. – He is a rough knave, but gold will make all sure.

    [Enter Hugo.

Hugo. What would my lord with me?

Rod. I ask a favor of thee. Nay, never fear, I'll pay thee well. Wouldst earn a few gold pieces?

Hugo. Ay, my lord, most gladly would I.

Rod. Nay, sit, good Hugo. Here is wine; drink, and refresh thyself.

Hugo. Thanks, my lord. How can I serve you?

    [Rodolpho gives wine, Hugo sits and drinks.]
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8