Уильям стал совсем красного цвета и не смел глаз поднять на сестру.
– Чёрт, Уильям! Тебе радоваться надо, а ты стоишь с таким видом, будто совершил непростительную ошибку!
Бросив эти слова, Аделина забралась на стол и устремила на старшего брата весёлый взгляд.
– Тебе нравится Джанет?
Уильям утвердительно кивнул.
– Тогда чего же скромничать? Сам бы её поцеловал. Она же скоро станет твоей женой.
– Не могу, – выдавил из себя Уильям. – Мне…стыдно…
– А ей совсем не стыдно. Ни ей, ни её отцу. Ещё бы, такого красавца отхватили. Ты вообще знаешь, что о тебе говорят соседские девушки?
– Нет…
– Хочешь послушать?
– Нет!
– Они просто мечтают остаться с тобой…наедине…
Уильям вскинул на сестру испуганный взгляд. Она расхохоталась.
– Тебе ничего не грозит, – сквозь смех весело пробормотала Аделина. – Джанет со своей матушкой уже устроили по этому поводу несколько скандалов. Они всех предупредили, чтобы к тебе даже близко не подходили. Тебя бдительно охраняют, Уильям.
Она снова залилась было смехом, но увидев входящую мать, быстро захлопнула рот.
– Уильям, мой дорогой! Не обращай внимания на отца и дядюшку Тома, – миссис Эмброн обняла сына и несколько раз погладила по голове. – Они просто шутят. Никто не заставит тебя делать что-то против твоей собственной воли. Забудь обо всём и помни только о том, что тебе предстоит завтра снять мерки…я хотела сказать мерку. Это очень важный заказ. Мы хорошо заработаем. Если…если возникнут…непредвиденные обстоятельства, не уходи,…будь терпелив. Хорошо?
Уильям утвердительно кивнул головой.
– А теперь можешь продолжать работать. Мы с твоей сестрой уже уходим.
Подхватив под руку Аделину, миссис Эмброн вывела её из мастерской.
– Ты поступила даже хуже дядюшки Тома. Ты обманываешь Уильяма, – сочла нужным сказать Аделина.
– А что сделал дядюшка Том?
– Заставил Джанет поцеловать Уильяма!
– Заставил?! Да она спит и видит, как оказаться в постели Уильяма.
– А ты только и думаешь о том, как не позволить отцу снимать мерки с ног молоденьких девушек, – парировала Аделина.
Глава 12
Всё совсем иначе
Подруги всё время забрасывали Викторию вопросами. Слухи о том, что она скоро выйдет замуж, мгновенно распространились по всему колледжу. Все, включая миссис Лауп, хотели узнать подробности. Но Виктория в ответ на все вопросы лишь застенчиво отводила взгляд. Она выглядела счастливой и всё время радостно улыбалась, из чего все сделали вывод, что она влюблена. Вскоре, все увидели и предмет её обожания. Узнав о неожиданном посетителе, девушки бросились к окнам и стали свидетелями очень трогательной сцены. Прекрасно одетый молодой человек в присутствии миссис Лауп дарил Виктории букет цветов. Чуть позже, опять же в сопровождении миссис Лауп, будущая супружеская чета вошла в здание колледжа, а затем вышла на задний двор. Туда же помчались все ученицы. Занятия отложили до самого обеда по причине того, что с них должны были снять мерки для будущей обуви, поэтому они могли сполна удовлетворить своё любопытство, наблюдая за прогулкой Виктории и мистера Карла Бишоп, как называла его миссис Лауп.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: