– Уверен, стоит вам сейчас устроить созвон, и она с радостью тебя пожалеет.
– Давай сменим тему.
– Пиши цифры, таксофон на углу, – ехидно подначивал Дилижансер.
– Пижон, за ногу тебя в Мирлето, я тебя второй раз прошу – перестань!
Пижон Дилижансер, смеясь, снова чуть не проглотил сигару.
– Все, все, дружище. Ты куда путь держишь?
– В офис.
– Бомбилы тебя проводят, брат, в целости и сохранности.
– Мне бы до трамлина, не дальше, понимаешь?
– Понимаю, – ответил Пижон спокойно, чуть растягивая слова.
– Спасибо, буду должен.
– Конечно, будешь, дам знать, как окопаюсь на новом месте.
– Обязательно друг, зашли маляву [14].
«Малява будет доставлена» ©Курьерская служба Гоблобус
Друзья обнялись на прощание, после чего главарь банды громким криком стал подгонять подчиненных, чтобы они быстрее собирались.
Пижон Дилижансер, конечно же, поддержал друга – Фарфора. Бомбилы сопроводили дорогого гостя через серые кварталы до остановки и вежливо охраняли его, пока не подойдет трамлин. На прощание сопровождающие (особенно красный гоблин) принесли свои искренние извинения за случившееся и вручили золоченый билет.
Фарфор по узкой лесенке трамлина взобрался на второй этаж, билет был делкан-класса – для особ, у которых есть денежки в карманчиках. На втором этаже расположились сидячие места на свежем воздухе со столиками, средь которых порхал официант и подавал горячительные либо прохладительные напитки (в зависимости от времени года). Зимой места подогревались теплым воздухом, а летом дули холодным, гоблинам мужского пола всегда приносили условно-бесплатную свежую газету «Бомберлин Таймс», а женскому полу – свежий ягодный фрутикс [15].
Первый этаж трамлина был отведен под босяков и середняков. Босяки – это беднейшее гоблинское сословие, проживающее в серых кварталах. Их место – снаружи, возле стен первого этажа, битком, у поручней. А через иллюминаторы на них смотрели уже середняки, которым тоже приходилось тесниться и некоторым ехать стоя. Но у них хотя бы зимой было потеплее, а летом через их места проходил холодный поток воздуха для делкан-класса.
Времена года в подземных городах гоблинов имели свои особенности. Экосистема устроена так, что там не бывает промозглых зим, как у Кэтов из дома «Пушано» или как на полуострове Дол-Гджол [16], где вынуждены были поселиться огры. Зима – любимое время года городских гоблинов, в это время свежо и приятно. Снега зимой нет, он больше похож на иней, укрывающий крыши домов, дороги и парки. И к середине дня тепло планеты, конечно, растопит его, не оставив и следа. Но не стоит расслабляться: холод в подземном городе – опасная штука. Если спать без пуховика на улице или печки в доме, можно простыть, а медицина здесь, как и образование, – очень дорогая привилегия.
Взамен лояльной зимы гоблины получили полный спектр жары и духоты летом. Жарче только в пустыне Мира [17] и Тарсельвалифисинских лесах [18], а точнее, болотах. Летом подземный город разогревается, из-за чего снаружи, в факториях, начинают работать воздуховоды, закачивающие кислород и прохладу усиленными темпами. Если бы не кондиционеры и единая приточная система подачи воздуха, то под землей бултыхались бы печеные гоблины.
Фарфор уселся в мягкое кресло второго этажа трамлина и заказал себе мятный чай со льдом без сахара, а также пиалу давленной в молоке смородины, но уже приправленную сахаром. Прихлебывая напиток, он наблюдал, как трамлин неспешно проезжает серые кварталы босяков, потом районы середняков и заканчивает путь на конечной остановке. Здесь Фарфор и сошел.
На центральной площади Бомберлина величественно возвышалась статуя гоблинского божества – Дэкса. Площадь по периметру окружили важные министерские здания, а также возвышалась одна старинная водонапорная башня. Не просто так он приехал сюда, ведь раскатывать на трамлине уважаемому гоблину, да еще в его статусе гоблинса, не подобает. Он должен прилетать на работу, на встречу или на ужин только на коптере [19], а иначе и засмеют его, и акции упадут, и в «Обдир-Банке» кредит не одобрят, а также появятся другие возможные прелести жизни малоуважаемого гоблина.
Дэкс в образе Фортуны, решил одарить просящего халявой
Старая водонапорная башня сильно выбивалась внешним видом среди ухоженных каменисто-мощеных зданий. Она лишь номинально принадлежала городу, а на самом деле была сдана в аренду сыновьям Фарфора – Ахау и Тахау. При составлении договора они придумали очень «оригинальное название» для неё – Башня Квадракоптеров. В свое время они нашли там крышу над головой, когда Фарфор выгнал их из родительского дома с наставнической речью: «Я вас кормил, я вас учил, я вас терпел. Теперь вы должны мне лично! Каждый по миллиону штэпселей и дипломы ИВЭТ».
Дети дипломы, конечно же, принесли, а вот штэпсели возвращать не спешили. Зато отстроили под старой башней подземную базу, куда Фарфор и собирался сейчас наведаться, чтобы забрать один коптер и причитающиеся ему деньги. Не то чтобы они ему особо были нужны, но, если посчитать нынешний курс, накинуть проценты и, самое главное, Фарфор сейчас был рядом с башней, а значит… это того стоило.
Паллет штэпселей учитывая проценты
Гоблин легко разгадал правильную комбинацию пароля для вызова лифта и скоро оказался внутри. До него донеслись грохот и крики сыновей – наверху творилась явная паника и неразбериха.
_________________________________________________________________
[1] Бомбануть – ограбить, пойти на дело, «поставить» бизнесмена на деньги.
[2] Хатник – с виду абсолютная копия домовика-поденщика, отличающаяся характером. Выбирают криминальные сообщества, потому что не любят работать.
[3] Мирлето – здание школы магии Поднебесья.
[4] Квадракоптер Индастриз – фабрика по производству летательных аппаратов, принадлежащая Фарфору Квадракоптеру.
[5] Мак-Гоблинс – сеть забегаловок быстрого питания в городах и факториях.
[6] Фактория – по сути, тот же гоблинский город, но расположенный на поверхности. Образуется сугубо с коммерческой целью либо с военной.
[7] Трольское море – омывает Трольские острова.
[8] Инферналы – раса разумных омертвленных существ Поднебесья.
[9] Рыцари Полосатого хвоста – сообщество народностей, выполняющих функцию преграды для опасных существ Поднебесья, таких как инферналы, огры, великаны.
[10] Дэксова улыбка – словесное выражение среди гоблинов, которое обозначает просьбу об удаче.
[11] Рыцарь-инфернал – призрак, облаченный в доспехи, исполняющий волю повелителя инферналов.
[12] Архмаг – неофициальное имя повелителя инферналов, дарованное ему обитателями Внутреннего мира.
[13] Чернозерские – банда шпанюков, с которыми разобрались Фарфор и Пижон в былые времена, когда состояли в Белозерском преступном сообществе.
[14] Заслать маляву – расхожее гоблинское выражение. Заслать – это направить, прислать, доставить. Малява – это письмо, приказ, указ на бумаге.
[15] Ягодный фрутикс – дорогое угощение из свежеперемолотых ягод или фруктов, смешанных с мороженым из молока единорога.
[16] Дол-Гджол – заснеженный полуостров, расположенный в самой северной части Поднебесья.
[17] Пустыня Мира, она же пустыня Арахис (по-гоблински) – именно на ее территории расположена школа магии Мирлето.
[18] Тарсельвалифисинские леса – болотистая местность южнее Трольских островов, засаженная крупными, высокими деревьями рода Тарсель. Место проживания Квакенариев и Алромских черепах.
[19] Коптер (полное название – Квадракоптер) – это название линейки летательных аппаратов фабрики «Квадракоптер Индастриз»
Глава 2 (Звонок «Бомбису»)
Лифт приближался к жилому этажу башни, давление с паровых клапанов сошло на нет, а это значило, что в укромном убежище двух зеленых гоблинов, сыновей Фарфора Квадракоптера, появился еще один незваный гость. Братья, наподобие испуганных котов, повернулись и замерли в ожидании чего-то. Отец семейства вытянул губы уткой, а потом на секунду улыбнулся, оголяя белые острые зубы. Сыновья без раздумий пали ниц, прикрыв руками глаза и выставив торчком большие уши, приготовившись внимать информацию.
К удивлению Фарфора, в помещении расположился еще один гость, не менее обескураженный патовой ситуацией. Он был закутан в холщовый мешок и с опаской смотрел из темной глубины ткани на статного Гоблина. Незаметно для всех, хлопая карими глазами, он открыл рот от впечатления.