– А может, ты голубей перепутал?
– Не мог я этого сделать. Я точен и практичен!
– Но халтуришь!
– Не хами.
– Не хамлю.
Глава двадцатая, два по десять и пять по четыре
Полковнику Спаю телеграфист принёс два небольших пенальчика для микроплёнок.
– Вот, – сказал он.
– Что это?
– Сегодня доставили голубиной почтой от агента Трибла.
– Он вроде бы сказал, что микроплёнки три?
– Не знаю. Сегодня доставили только две.
– Та-ак. Куда-то делся голубь?
– Мы прозвоним всех. Не волнуйтесь.
В дверь постучались. Полковник моментально спрятал пенальчики в карман.
– Войдите.
Вошёл посыльный в форме сержанта с пакетом (имеется в виду, что посыльный был в форме сержанта (здесь при чтении надлежит сделать паузу, сделали?) с пакетом в руках, а не форма у него была такая «сержант с пакетом»).
– Спай, кто? – спросил он.
– Я, – сказал полковник, хотя ему очень захотелось показать пальцем на телеграфиста, хоть это и не хорошо, но безопасно.
– Вам пакет. Распишитесь, – он протянул Спаю журнал. Тот расписался на всякий случай своим запасным почерком и поддельным именем. Так, чтобы никто не сказал, что это он. – Держите, – посыльный положил пакет на стол полковнику и ушёл.
– Та-ак, – Спай понюхал пакет, лизнул его, просмотрел на свет. – Рискнём, – он вскрыл послание и вытащил из него пенальчик и записку. Спай внимательно прочитал записку. – Этот идиот «Авиатор» перепутал голубей. Это контрразведка перехватила у президента фан-клуба группы «Shedding Whiskey» в Кроунбридже. «Авиатор» посылает ему голубей из Хазляндии, в которых письма фанатов группы. Зарабатывает такой нелегальщиной большие деньги… Итак, – полковник вытащил плёнки из всех трёх пенальчиков. – Этот гад, президент, ещё и отдавать не хотел… Думал это нелегальные издания песен группы в Хазляндии. Эти плёнки, будь они настоящими, стоили большие бы деньги… Пришлось их купить. Хотя я не верю этим контрразведчикам… У них какие-то клеймённо-дыбные методы… Ничего взыщем эти деньги с «Авиатора», должен же он искупать свои ошибки…
Спай встал и закрыл ставнил, запер окна, затянул шторы. Потом прислушался. Дверной замок тоже прокрутил. Достал проектор и вставил в него плёнки.
– Посмотрим. Ты, кстати, глаза-то закрой. Вдруг чего увидишь, чего не вынесешь, а заодно и твоя семья.
Телеграфист зажмурился. Полковник внимательно рассмотрел плёнки и изумлённый гениальным планом маршала Гробуча сказал:
– Значит так, глаза для начала открой, мил-человек, – он вытер пот со лба, – пусть отделение контрразведки в Сноутауне пошлёт в этот район несколько человек под видом туристов. Тут всё и выяснится. Интересно, сколько Принципэл мне отвалит за эту информацию?
– Есть!
Глава двадцать первая, три по семь и семь по три
Агент Эсьют хорошо видел деревню Фишерес в бинокль. Он разглядел несколько солдат, бежавших от маленького мальчика. Он шёл несколько-то механически. «Какой-то странный автомат», – подумал Эсьют. Он увидел флаг с двумя вытянутыми красными параллелепипедами, увидел несколько хазляндских танков и грузовиков. Стояло несколько офицерских джипов. Агент Гуэсс настроил рацию и спросил:
– Ну и что будем передавать?
– Пиши…
Телеграфист принёс новую ленту полковнику Спаю. «АГЕНТЫ ЭСЬЮТ И ГУЭСС ПОЛКОВНИКУ СПАЮ ИЛИ ТОМУ ЗПТ КОМУ ПОПАДЁТ В РУКИ ТЧК ОБНАРУЖИЛИ В ДЕРЕВНЕ ФИШЕРЕС ЧАСТИ ХАЗЛЯНДСКИХ ВОЙСК ЗПТ В ТОМ ЧИСЛЕ ДВ ТЧК ТАНКИ ЗПТ ГРУЗОВИКИ ЗПТ СОЛДАТ ЗПТ ДЖИПЫ ЗПТ ОФИЦЕРОВ ТЧК МИССИЮ ВЫПОЛНИЛИ ТЧК АГЕНТЫ ЭСЬЮТ И ГУЭСС».
– Та-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-ак, – протянул Спай. – Надо звонить Принципэлу. Шесть или пять нулей?..
Полковник имел в виду никак не номер маршала, а цену, которую потребует с него за эту поистине ценную информацию.
Эсьют посмотрел на часы. Пора было возвращаться.
– Сворачивай аппарат, – сказал он Гуэссу. – Пошли.
Гуэсс смотал с елей и сосен антенну, сложил в рюкзак две двадцатифунтовые батареи и положил радио в тот же рюкзак. Он забросил его на плечи и чуть не упал.
– Держи равновесие, – сказал Эсьют и раздвинул ветки ели. – Там оборудования на две твоих годовых зарплаты.
– На одну.
– Это ещё куда ни шло… но всё равно как-то жалко… Вроде никого… Идём…
Эсьют сделал несколько шагов, обо что-то споткнулся и полетел на землю.
– Это ещё что такое? – он потянулся к ноге и вытащил из травы колючую проволоку. – Матерь Божья!
– Что значит, не натягивается? – услышал он по-хазляндски. – Сейчас проверю, – из леса на него вышел хазляндский пехотинец. – О-п-п-п-п-п-п-п-аньки, – протянул он. – Ты кто?
– Снежный человек!
– А чего такой смуглый?
– Болел в детстве.
– А почему с рюкзаком?
– В поход пошёл.
– Георг, я тут снежного человека поймал! – крикнул он в чащу.
«Только бы Гуэсс не вышел из леса, – подумал Эсьют, и тут же из леса вышел его напарник. – Приехали».
– Ещё один, – сказал пехотинец.