Оценить:
 Рейтинг: 0

Дитя слова и музыки. Лирика. Эссе о стихах

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
29 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Глубину пронзая,

Там искал жемчужину,

Которой не бывает.

А однажды ночью,

Он увидел очень-

Очень-очень яркую

Небесную звезду.

Свет ее манящий,

Самый настоящий

Стал ему милее

Всех сокровищ на земле.

И с тех пор ни разу

Не видал дракона

Ни сторожевой на башне,

Ни простой поэт.

Вновь отстроят замки,

Вновь отстроят стены,

А драконы станут частью

Мифов и легенд.

июнь 2013

Последняя песня Бильбо

перевод стихотворения J.R.R. Tolkien “Bilbo’s Last Song”

Окончен день, в глазах темнит,

Но путь мне долгий предстоит.

Прощайте все! Зовет с собой

Корабль за каменной стеной.

Рой белых брызг, вода темна

За солнцем путь ведет меня.

Соленый ветер взял разгул;

Я слышу величавый гул.

Друзья, прощайте! Парус ждет,

И ветер западный поет.

Косые тени пролегли

От неба поперек земли.

Но есть за солнцем острова,

Я поднимусь туда сперва,

За полукруглый небосклон,

Где ночь дарует сладкий сон.

За одинокою звездой

Над гаванью заветной той

Найду я небо всех светлей

И берега других морей.

Край Запада, моя земля -

Благословенные поля.

Друзья, прощайте навсегда,

Над мачтой светит мне звезда.

2 сентября 2013

Счастливый Принц

по одноименной сказке Оскара Уайлда

Там был высокий пьедестал
<< 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
29 из 34