Фил поправил на голове бандану и оглянулся на Логинова:
– А куда эта штольня ведет? Вообще?
– Прямо к центру Земли, – буркнул Логинов, сунув в рот сигарету. – Куда ж еще, парни?
14
Последний контейнер с «Далласа» вынырнул из ячейки и поплыл к мусорной куче. В этот самый момент бродяга юркнул к мусоровозу и скрылся под его днищем. Сэм Мэтью облегченно вздохнул.
После разгрузки водителю предстояло обойти свою машину и взобраться в кабину. Этого времени было вполне достаточно, чтобы бродяга вынырнул с другой стороны машины и, находясь в мертвой зоне, незаметно забрался в контейнер.
Все шло просто отлично, но в этот момент из-за кучи мусора вдруг показались две женщины. То есть женщинами эти создания были когда-то давно, в прежней жизни. Нынешняя превратила их в ходячие чучела.
– О! – повернул голову водитель. – Королевы мусорки к нам пожаловали! Тебе повезло, Сэм! Зинка и Машка собственными персонами! Первые модницы здесь!
– Заткнись, урод! – писклявым голосом парировала невысокая бомжиха, одетая в весьма неплохой фирменный спортивный костюм. – Шмотки какие-нибудь привез? Фирма есть?
– Товар первосортный, это я гарантирую! Прямо с американского борта! А насчет шмоток это ты вон у экспедитора уточни! – кивнул наверх Миха.
– Че за клоун? – спросила вторая бомжиха, повыше и худая. – Малахольный, что так вырядился?
– Попридержи язык, дурья твоя башка! Это Сэм, американской гвардии матрос!
– Брешешь, собака? – по-свойски спросила худая. – Аль правда америкос?
– Да нас вон от самого порта «беркуты» сопровождали, счас на воротах торчать! Будете выражаться, свистну, враз примчаться на джипе и палками вас отходють так, что до Нового году на свои мослы не сядете, дурехи!
Бомжихи приосанились, а худая даже подула на свою поникшую, сто лет не мытую челку.
– Это мы удачно попали, слышь, Машка! Стань на стреме и никого не подпускай! Мы эту кучу забили! А если че, сразу по башке! А матросик-то ниче, нам бы такого кавалеру! Гы-гы!
Миха, высыпавший мусор из последнего контейнера, оглянулся:
– Ваши кавалеры все тута бродють, а Сэм птица другого полету! Ему токо свистнуть на набережной, все бабы его!
– Усохни, плесень! Мы че, обхождения культурного не знаем? Господин матрос, а господин матрос! А вы к нам надолго?
– Сейчас уезжает! – буркнул Миха. – Вот контейнер на место поставлю и усе! Снимаемся с якоря!
За исключением некоторых жаргонных словечек, Сэм Мэтью все понял. Бомжихи собирались стоять здесь насмерть, чтобы никого не подпустить к куче мусора с американского корабля. И это была настоящая катастрофа…
15
– Почти сто метров, – проговорил Мак, когда опущенный вниз газоанализатор коснулся дна штольни. – Чем же фашисты ее бурили? Тут же для установки места нет… А?
Мак оглянулся на Логинова, тот пожал плечами:
– Не знаю, парни. Это вопрос к инженерному управлению, а я по другому ведомству прохожу.
Подъем газоанализатора занял больше трех минут. Когда прибор оказался наверху, Мак посмотрел на показания и поцокал языком.
– А по-русски? – отозвался из-под стенки Логинов. – Взрывоопасно?
– Да нет. Кислород на дне практически отсутствует. А без кислорода ничего не взрывается. Странное, однако, местечко. Вот бы тут по-настоящему пошариться…
– Я вам пошарюсь! – поднялся на ноги Виктор. – Подъем выполните – и вперед, то есть назад, к Ай-Петри! Там, в окрестностях, шарьтесь хоть до Нового года! За свой только счет!
– Ладно-ладно! – кивнул Мак. – Готовимся к спуску, чуваки…
– А что поднять-то нужно? – спросил Трэш, расстегивая молнию на огромном рюкзаке. – Или это точно неизвестно?
– Уже известно, – сказал Логинов, поскольку дальше играться в конспирацию не имело смысла. – Мумию!
– Чего-чего? – даже замер от удивления Трэш.
– Какую мумию? – недоверчиво посмотрел на Логинова Мак.
– Ну не египетскую же! Обычную. Нашу. Тут пару месяцев назад один турист российский заблудился. Носитель государственной тайны. Ну и спикировал туда случайно. Мы думали, от него уже рожки да ножки остались, но раз там нет кислорода, он должен выглядеть как огурчик. В общем, парни, надо упаковать его вот в этот саркофаг, – ткнул Логинов ногой в скрученный специальный пакет на молнии для перевозки трупов, – и аккуратненько поднять для дальнейшей идентификации. А то в оборонном КБ, в котором он работал, такие секретные образцы оружия разрабатывались, что даже мне не сказали какие…
16
– Мой корабль здесь с дружественный визит! – сказал Сэм Мэтью. – Я из Нью-Джерси. А вас как зовут?
Он с кошачьей ловкостью перебрался на другую сторону мусоровоза и спрыгнул на землю.
– Зинаида! – изобразила жалкое подобие книксена худая. – Вадимовна!
– Очень приятно! – кивнул Сэм. – Это есть скромный презент в знак дружба!
– Ой, пасиба!
Зинка ловко цапнула протянутую Сэмом пачку жевательной резинки. Впрочем, упаковка выглядела как-то неказисто, и бомжиха на всякий случай спросила:
– А ее того, потреблять можно?
– Конечно! Это есть оригинал «ригли сперминт»! – заверил Сэм.
– Да?
Зинка немедленно сунула грязный палец в упаковку и извлекла пластинку жевательной резинки. Миха, продолжавший управлять гидроподъемником, неодобрительно оглянулся. Впрочем, Сэм на него не смотрел. Он соображал, как присутствующих собрать в одном месте и отвлечь.
Зинка тем временем освободила жвачку от обертки и сунула в рот. Сэм довольно кивнул. Под его взглядом Зинка из культурности не стала мусорить и сунула скомканную обертку в карман.
– О, вкусно! – расцвела она беззубой улыбкой. – Так, может, господин матрос, выпьем за встречу? У меня тут есть заначка!
Из внутреннего кармана Зинка с готовностью извлекла початую бутылку паленой водки, совсем недавно лежавшую в сумке Лома. Опустивший контейнер в ячейку Миха оглянулся:
– Да спрячь ты свое пойло! Сэм только виски с содовой употребляет! Да джин с тоником!