– Я не профессиональный музейщик. Эта работа, скорее, случайность в моей жизни.
– Неожиданные события часто складываются в закономерности, – Дарио ввинчивал штопор в винную пробку. – А что за музей?
– Литературный. Музей-квартира одного русского писателя.
– Достоевского? – спросил Кристоф.
– Нет, Булгакова. Он прославился своим мистическим романом.
Дарио вытянул пробку и разливал вино:
– И все-таки не могли вы устроиться на работу в музей совершенно случайно. Какое у вас образование?
– Я окончил философский факультет.
– Дарио! – Кристоф заскрипел плетеным креслом. – В наших спорах неожиданно появился арбитр!
– Не думаю, что я могу судить чьи-то мысли.
– Не скромничайте, – Кристоф перебил Михаила. – Мы с Дарио любим поспорить, скрестить языки! И для баланса мнений третий собеседник нам часто просто необходим.
Дарио поднял бокал:
– Давайте выпьем за Сислея! За его гений.
Михаил попробовал вино: оно было превосходным. Кристоф поставил на стол пустой бокал:
– А кого считать гением? Вот Ротшильд, он гений? Как вы думаете? – Кристоф повернулся к Михаилу.
– Какой из них?
– Неважно. Пусть самый богатый.
– Для тех, кто считает богатство и влияние гениальностью, наверное, да.
– Каждый из нас в душе стремится к влиянию и богатству! И если Ротшильд или кто-то другой в этом преуспел, разве он не гений?
– По-вашему, гений тот, кто достигает наибольшего успеха? – уточнил Дарио.
– А есть другие критерии?
– У гения как минимум должен быть творческий любознательный ум.
– Ну знаете! – усмехнулся Кристоф. – Человек, не обладающий фантазией, миллиардов не заработает! Я же не говорю о лавочнике, который торгует сельдереем.
Возле стола появились Драгана и Николь. Одна держала в руках блюдо с сырами, а другая – большую тарелку, на которой лежали разрезанные тела апельсинов, яблок и персиков.
– Мы тоже хотим вина, – сказала Драгана, ставя на стол сырное ассорти.
– Конечно, – Дарио встал. – А Горан придет?
– Обещал минут через двадцать, – ответила Драгана, – мы как раз успеем завершить наш аперитив.
Николь села рядом с Михаилом и стащила с тарелки дольку апельсина. Дарио принес два бокала и вторую бутылку:
– Я чувствую, что одной нам не хватит. А Горан – это мой внук.
– И мой сын, – улыбнулась Драгана.
– Да, и ее сын. Не без этого, – подтвердил Дарио. – Молодой бездельник.
– Папа, ну зачем ты? – нахмурилась Драгана. – Расскажите лучше, что вы тут обсуждали.
– Мы говорили о гениях, – сказал Кристоф. – Дарио считает, что богатый человек гением быть не может.
– Не передергивайте, коллега, – возразил Броссар, – я сказал только, что большие деньги не являются критерием гениальности. А это не одно и то же!
– Ладно, оставим деньги, – Кристоф шумно выдохнул. – А полководец, по-вашему, может быть, гениальным? Наполеон, например. Он не художник, не поэт, и не ученый, но даже многие враги считали Бонапарта гением.
– Победы в больших сражениях, – ответил Дарио, – это, прежде всего, психология. А высшая психология, как и высшая математика, тоже инструмент познания мира. Поэтому полководец, конечно, может быть гениальным.
– Дарио, – Николь только пригубила вино, – а вы не слишком строги?
– Я просто не терплю, когда гениальность приписывают обыкновенным бытовым событиям. Нельзя испечь гениальный торт, сшить гениальный костюм, забить в ворота гениальный мяч. Гений только тот, кто открывает законы, управляющие Вселенной. А значит, и нами. Люди, сконструировавшие электрический чайник, фен или стиральную машину, обычные ремесленники, исполнители чужой гениальности. Они только нанизали бусы своих изделий на гениальное открытие электричества. Я иногда думаю, что гении – это одно из доказательств существования Бога, потому что они открывают людям его тайны.
– Но при жизни они часто никому не нужны, – негромко произнес Михаил.
– Конечно, – подхватил Дарио, – как же принять то, что еще никому непонятно! Но зато потом, когда новая реальность доходит и до остальных, миллионы людей начинают зарабатывать славу и деньги на чужих мыслях. Музыканты исполняют Моцарта, им рукоплещут мировые столицы! Они богаты и знамениты! И общество считает их гениями. А Моцарт давно умер в нищете, и даже могила его затерялась.
– Гениальность замешана на печали, – сказал Михаил. – Великие люди, которые видят дальше нас, хорошо понимают, что любое их открытие, в сущности, только божественная улыбка. Даже если оно перевернет человеческую цивилизацию, то все равно не сможет изменить мироздание. Поэтому и подлинные произведения искусства всегда с привкусом грусти.
– Господи, как у вас все трагично! – воскликнул Кристоф. – Бедные гении! И все-таки главное открытие в жизни мужчины – это женщины! Давайте за них выпьем!
За столом засмеялись. Драгана назвала Кристофа изысканным ловеласом, и тот покраснел от удовольствия. Дарио подлил всем вина.
– А мне обидно за исполнителей, – Николь поставила свой бокал на стол. – Они первыми прикасаются к замыслу гениев, хранят и развивают их наследие. Музыку Моцарта быстро забудут, если не будет музыкантов. Я бы назвала этих людей хранителями.
Николь поджала нижнюю губу и замолчала.
– Справедливо! – поддержал Кристоф. – На одних гениях далеко не уедешь! Они то впадают в депрессию, то спиваются, то помирают! А жизнь должна продолжаться!
– Я не думал никого обижать, – Дарио посмотрел на Николь, – я только хотел подчеркнуть разницу.
– Привет! – на террасе появился молодой темноволосый парень лет двадцати. В руках он держал яркий мотоциклетный шлем.
– А вот и наш Горан! – Драгана поднялась навстречу сыну.
– Здравствуй, мам, – Горан подставил под поцелуй матери свою загорелую щеку, которая была частью красивого, сильного лица с подвижными карими глазами. Они быстро скользнули по незнакомым гостям и задержались на Николь.