Внизу раздался чуть гнусавый голос его подчиненного:
– Нет, но могу посмотреть завтра утром, это важно?
Итан вдохнул полной грудью и постарался рассуждать спокойно. Было ли случайностью, что они утром слышали на катере тот странный голос и крики?
– Не знаю… – признался он. – У Вальдеса были какие-то болезни? Проблемы с психикой?
– Понятия не имею.
За его спиной голос Эшли Фостер ответил:
– Ну, он был не в лучше форме.
Она показала три прозрачные баночки из жёлтого пластика, набитые таблетками, и полупустую пачку аспирина.
– Витамины, таблетки от кашля и антидепрессанты, – объяснила Эшли.
Итан взял одну из баночек и прочитал этикетку. Ему стало ясно, куда следует отправиться теперь.
* * *
Синяк у мальчика был большой, но ничего не было сломано. Больше всего доктора Лаймана беспокоило то, как он объяснил ушиб. Он не верил, что Чад случайно ударился, пока они с мальчиками из футбольной команды бежали до раздевалки. О некоторых из этих ребят ходила дурная репутация, Крис Лайман был достаточно о них наслышан. У него на приеме не раз бывали жертвы этих варваров. Кокс и Бакинсон, вспомнил доктор. Два отморозка. Мальчик, который сейчас одевался в кабинете, видимо, служил им боксерской грушей, но слишком боялся признаться, чтобы не стало хуже. Крис Лайман не знал, как поступить. Немного терпения и такта, и он сможет выведать у мальчика правду, а потом отправит его к копам, чтобы мучители не вышли в очередной раз сухими из воды. Но, взглянув на мальчика, Лайман понял, что переоценил свои силы. Теперь, узнав, что это просто синяк, мальчик спешил поскорее распрощаться. Лайман протянул ему рецепт и торопливо сказал:
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: