Оценить:
 Рейтинг: 0

Танцор

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 22 >>
На страницу:
5 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Давно уже надо было побить тебя за твою заносчивость. – Произнося эти слова, он готов был кинуться с кулаками на Джерри, не обращая внимания на существенную разницу в возрасте и росте.

– Не стоит этого делать, Джон. – Попытался остановить своего друга Ричард. – А то наябедничает еще обо всем своему папочке.

– Что? Да я вас сейчас раздавлю «Мелкотня».

Джерри занес ногу для удара, и замер на некоторое время в этой позе. Он заметил спешащего к месту событий Патрика, который увидел происходящее и поспешил на помощь к своему младшему брату. Всего через пару секунд он оказался около ребят.

– Я так и знал, что ты способен побеждать только соперников, которые младше и явно слабее тебя. – В голосе Патрика звучала лишь уверенность, без малейшего намека на злость.

– Ну, это мы еще посмотрим. – Не желая ввязываться в драку, ответил Джерри. – С помощью отца или без него, но я завоюю звание чемпиона мира. Я уже побеждал тебя и с большим удовольствием сделаю это еще раз.

– Как же давно это было. Надеюсь, ты помнишь, что в этом году именно меня, а не тебя пригласили на участие в чемпионате мира, в качестве победителя от нашей страны. – С этими словами он обнял ребят за плечи, и, не имея ни какого желания продолжать бессмысленный спор, направился вниз по ступенькам.

– Пойдемте, мои юные воители. Я покажу вам отличное недорогое кафе здесь неподалеку. Между прочим, мама и мисс Розелли уже ждут нас там.

– Ты не сможешь победить на этом чемпионате. Я тебя предупреждаю в последний раз. Не связывайся с семьей Стэферсон. Мы всегда добиваемся своей цели, не смотря ни на какие преграды. – Кричал им вслед Джерри, раздосадованный очередным упоминанием о его последнем поражении.

Но ребята не обращали на него внимание. Они привыкли к подобным высказываниям Стэферсона младшего. Они прекрасно понимали, что сейчас им не стоит лишний раз нервничать и тратить эмоциональные, а тем более физические силы. Ведь уже завтра одному из них придется приложить немало усилий, чтобы завоевать звание победителя чемпионата мира по танцевальному спорту, пусть и в самой младшей, но от этого не менее престижной категории.

Глава 5

В маленьком кафе неподалеку от большого и уже ставшего известным многим спортсменам гостиничного комплекса собрались отдохнуть, а заодно и поговорить о предстоящих соревнованиях мисс Розелли и мисс Стэйси. Они заказали по чашечке кофе, и отправили Патрика за ребятами, чтобы у них, наконец-то, появилась возможность наедине обсудить все накопившиеся вопросы.

– Вы очень напряжены, мисс Стэйси. Не стоит так переживать из-за конкурса. – Начала разговор мисс Розелли.

– Вы же прекрасно знаете, что Патрик превосходит всех танцоров его возраста. У него сейчас просто не может быть достойных соперников. Я в этом абсолютно уверена.

– Именно это меня и тревожит. – Моментально ответила Анжелика, как будто знала, что мисс Розелли начнет разговор именно с этой фразы.

– Тот факт, что Патрик за последние полгода показывал выдающиеся способности и не раз доказывал свое превосходство над остальными, как раз и является сейчас для меня серьезным поводом для опасений.

– Но почему же, мисс Стэйси? – С удивлением спросила мисс Розелли. – Чего вы боитесь?

– Не чего, а кого. Я боюсь только одного человека – Джерри Стэферсона. Мы с вами знаем, что это за человек, и на какие гадости он способен пойти, чтобы добиться своего. – Анжелика произнесла эту фразу, и ей сразу стало не по себе. Чтобы попытаться как-то сдержать свои чувства она взяла чашку с кофе, сделала небольшой глоток и принялась не спеша размешивать уже давно растворившийся сахар.

Мисс Розелли прекрасно понимала, о чем говорит мисс Стэйси. В то время как Патрик набирался сил и опыта в танцевальном спорте, мистер Стэферсон заводил себе новых знакомых и обзаводился новыми связями. В его окружении все чаще появлялись люди с криминальным прошлым и спонсоры, которые не любят терять свои деньги. А денег он вложил в достижение успеха своего сына немало и собирался вкладывать еще больше, чтобы воплотить в реальность все свои грандиозные планы, сулящие большую славу и еще больше денег.

Мисс Розелли так же как и Анжелика осознавала всю опасность происходящего. Все прошлые победы Патрика над Джерри младшим с явным преимуществом могли лишь убедить мистера Стэферсона в том, что на сцене его сыну не победить. Поэтому ему не останется ничего другого, как бросить все свои силы на борьбу с Патриком за пределами танцевальных площадок. Обо всем этом она прекрасно знала и потому, что уже сегодня вечером мистер Стэферсон пригласил ее к себе в номер для деловой беседы. Но зная все это, она не могла позволить себе нервничать. Тем более она не могла допустить, чтобы нервничала миссис Стэйси, которой и так последнее время было нелегко. Перенесенный ею недавно инфаркт не давал об этом забыть. Именно поэтому мисс Розелли старалась не показывать свои истинные чувства. Она спокойно продолжила разговор, вкладывая в каждое свое слово, как можно больше уверенности.

– Дорогая мисс Стэйси, неужели вы думаете, что мистер Стэферсон опустится до каких-то там грязных разборок? Максимум что он может сделать, так это подкупить судей. Хотя. – Мисс Розелли улыбнулась. – Не исключено что он пошлет своих подопечных, и те украдут из номера Патрика костюм для выступления.

– Вы думаете, он действительно на это способен? – По испуганному лицу мисс Стэйси было понятно, что она восприняла слова учительницы всерьез. – Тогда нужно срочно купить запасной костюм и туфли и спрятать их в другом номере.

– И где же ты собираешься их прятать? – Улыбаясь, произнес Патрик, который только что подошел с ребятами к столику и услышал последнюю фразу.

– Послушай, сынок, Мисс Розелли сказала, что у тебя могут украсть костюм для выступлений.

– Не волнуйся, мама. Я даже босиком и в одних трусах смогу всех победить. – Не в силах сдержать смех произнес Патрик и обнял ее за плечи.

– Между прочим, это обстоятельство даст нам дополнительное преимущество. – Поддержал разговор Ричард, стараясь выглядеть как можно увереннее.

– Я уверен, что в жюри будут присутствовать дамы, которым может понравиться такое представление.

– Точно. – Тут же добавил Джон. – Во всяком случае, они наверняка пропустят пару ошибок Патрика. Конечно при условии, что они вообще будут. Лично я в этом сильно сомневаюсь.

– Ну ладно, мальчики, хватит шутить. Как вам не стыдно? – Улыбаясь, произнесла Анжелика, которой наконец-то удалось отогнать от себя все неприятные мысли. Не желая больше продолжать разговор на данную тему, она поспешила переключить внимание ребят на что-то другое.

– Хватит говорить пошлости. Давайте лучше закажем себе мороженое. У них тут прекрасный выбор. Я, пожалуй, закажу себе пломбир с клубничным джемом.

Мисс Стэйси удалось совершить задуманное. Мальчишки сразу же забыли про все на свете и занялись изучением меню. Они еще целый час просидели в кафе, обсуждая как всегда новые танцевальные элементы и будущие композиции. После съеденной ребятами третьей порции мороженного Анжелика всерьез озаботилась их здоровьем и предложила продолжить беседу в номере отеля. Воспользовавшись моментом, мисс Розелли под предлогом того, что ей еще надо уладить некоторые организационные вопросы к завтрашнему выступлению, предупредила всех, что задержится и подойдет в номер позже.

Убедившись, что никто из ребят не заметил, куда она идет, мисс Розелли направилась в комнату мистера Стэферсона. У нее не было ни малейшего желания туда идти. Но заставлять этого человека лишний раз нервничать было бы непростительной ошибкой. Она лишь на минуту задержалась у нужной двери, и, собравшись с духом, вошла в номер.

– Дорогая мисс Розелли, прошу Вас, проходите. Мы как раз о вас вспоминали. – Произнес мистер Стэферсон, как только мисс Розелли вошла в номер. Как и предполагалось, в своем номере Джерри был не один. Рядом с небольшим журнальным столиком, расположившись в мягком кожаном кресле, сидел мужчина лет сорока пяти спортивного телосложения. Мисс Розелли видела его впервые. Судя по наличию на столе чистой третьей рюмки и выпитой на половину бутылки виски, присутствующие в номере джентльмены ожидали увидеть мисс Розелли намного раньше. Отклонив предложение мистера Стэферсона выпить за долгожданную встречу, она присела на диван, так чтобы можно было одновременно видеть обоих собеседников.

– Мистер Стэферсон, сразу хочу предупредить вас, что у меня не так много свободного времени. Предлагаю перейти прямо к делу. Как я поняла из нашего с вами разговора, вы намерены сделать какое-то предложение. В чем заключается его суть?

Джерри Стэферсон был немного удивлен подобной решительностью мисс Розелли.

– Уважаемая мисс Розелли, – при этих словах он улыбнулся и, сделав маленький глоток виски, поставил рюмку обратно на стол. – Я постараюсь быть с вами сегодня предельно откровенным. Мы все знаем, как важен для меня и, конечно, для моего сына этот чемпионат. Вы должны понимать, что завтрашняя победа принесет славу не только моему мальчику, но и мне, как его тренеру и ректору нашего родного университета.

Разгоряченный от выпитого ранее виски Джерри Стэферсон встал со своего кресла и продолжил разговор. Вряд ли кто-нибудь мог заставить его замолчать в те нередкие минуты, когда он начинал яростно прославлять свой родной Университет искусств. Зная эту его увлеченность и будучи умной женщиной, мисс Розелли спокойно дожидалась окончания его монолога, сидя на диване и лишь изредка вставляя короткие реплики. Благодаря этому, мистеру Стэферсону понадобилось всего пятнадцать минут на то, чтобы поведать присутствующим о будущем возможном величии их родного Университета и его личном неоценимом вкладе в становлении данного величия. В конце своего выступления Джерри Стэферсон вновь обратился к мисс Розелли.

– Надеюсь, сейчас-то вы понимаете, что значит победа моего сына на данном чемпионате? И теперь я хотел бы услышать, что лично для Вас означает победа этого выскочки Патрика Стэйси?

Мисс Розелли не была готова к такому вопросу. За последние несколько лет, занимаясь подготовкой Патрика, она не раз задавала себе похожие вопросы.

– Мистер Стэферсон, признаюсь, у меня нет столь амбициозных планов, как у вас. Лично мне, пожалуй, эта победа не принесет ничего нового. Я никогда не ставила перед собой планов обогатиться за счет танцев. Танцы для меня являются не источником средств для жизни, а самой жизнью. Что касается моей популярности или известности, то, я не испытываю в этом нехватки благодаря своему отцу. Бесспорно, победа Патрика означала бы мой личный успех в качестве тренера и позволила бы мне выйти из тени славы отца. Но я никогда не ставила перед собой цели превзойти его. Наоборот, я очень горжусь тем, что прихожусь дочерью такому выдающемуся танцору и тренеру.

– Послушайте, мисс Розелли. Неужели вы и дальше собираетесь растрачивать свой талант в этом всеми забытом старом дворце культуры. Тратить силы, обучая танцам людей, которые этого зачастую даже не ценят? Неужели вы мечтали именно об этом? – Джерри Стэферсон улыбнулся и налил себе виски.

– Я никогда не поверю в это. Поэтому готов предложить вам намного больше – должность в моем Университете. Заметьте, что это будет не просто место преподавателя по танцам, а именно должность. Приняв верное решение, вы станете проректором. Вторым по значимости человеком в Университете искусств, который может стать законодателем традиций танцевального искусства во всем мире. – После этих слов Джерри одним глотком опустошил рюмку.

– Бросьте, Джерри. Я слишком хорошо вас знаю, чтобы поверить в эти сказки. Вы никогда и не с кем не захотите делиться своей властью. И уж точно вы не захотите делиться ею со мной. – Мисс Розелли окончательно надоел этот разговор. Она поднялась с дивана и направилась к двери, намереваясь поскорее покинуть номер.

– Все ваши слова о великих деяниях по прославлению Университета и всего танцевального искусства всегда останутся всего лишь словами. Не для кого ни секрет, что победа вашего сына нужна вам лишь для того, чтобы набить деньгами собственные карманы. Вы алчный человек. Не тратьте понапрасну свои силы, притворяясь в разговорах со мной. До свидания мистер Стэферсон.

Мисс Розелли подошла к двери и уже взялась за ручку, когда к ней подошел Джерри Стэферсон.

– Честное слово, я не понимаю вас, мисс Розелли! Зачем вам все это? Зачем вам понапрасну рисковать собственной репутацией и жизнью? Подождите год. Всего один год, и я помогу вам сделать Патрика чемпионом. Я вам обещаю.

– Уверяю вас, Патрик без чьей либо помощи и так станет чемпионом мира. Причем уже в завтра. Он достоин этого звания и никакие деньги не должны ему помешать. И не советую мне угрожать. Я вас не боюсь. Мы оба с вами понимаем, что вы не рискнете и пальцем меня тронуть.

Не дожидаясь ответа Джерри, мисс Розелли вышла из номера. Она старалась не оборачиваться и идти как можно быстрее. Лишь повернув к лестнице, чтобы спуститься на свой этаж она услышала последние слова мистера Стэферсона.

– А никто и не говорил, что тронут именно вас, мисс Розелли.

Дверь закрылась, и Джерри Стэферсон повернулся к своему гостю, который на протяжении всего разговора оставался сидеть в кресле со спокойным, не выражающим никаких эмоций лицом.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 22 >>
На страницу:
5 из 22

Другие электронные книги автора Максим Витальевич Петренко