Оценить:
 Рейтинг: 0

Христианская каббала: базовые знания и связь с еврейскими аспектами

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Христианскими каббалистами проявлялось стремление к превращению Каббалы в догматическое оружие против евреев, чтобы заставить их обратиться – начиная с Рамона Луллия, которого Харви Дж. Хеймс называл «первым христианином, признавшим и оценившим каббалу как инструмент обращения», однако сам Луллий каббалистом не являлся, он вообще совершенно не разбирался в Каббале.

Рамон Луллий

Рамон Луллий (примерные годы жизни 1232—1316) был францисканцем и первым христианином, признавшим и оценившим каббалу в качестве инструмента обращения, не будучи каббалистом и человеком, разбиравшимся в каком-либо определенном каббалистическом подходе.

Не интересовавшийся возможностями еврейского влияния, которое началось позднее, в эпоху Возрождения, он читал новые интерпретации Каббалы исключительно ради участия в богословских дебатах с религиозными евреями, то есть, по сути, им осуществлялась миссионерская деятельность.

1.3 Еврейский язык и христианская каббала. Христианской каббала в трудах еврейских теологов и европейских каббалистов

Еврейский язык и христианская каббала

Источник: http://treelifepath.com/2017/nuzhno-li-znat-ivrit-dlya-izucheniya-kabbaly/

Заинтересованность христианских каббалистов не была связана с семантическим использовании еврейского языка – ввиду отсутствия к данному языку христианской альтернативы. В еврейской каббале использовались разные имена Создателя и небесных существ что для христиан было немного странным, непривычным. Христианские каббалисты занимались изучением различных трансмутаций еврейского алфавита и нумерологических методов, являвшихся не столько каббалистическими, сколько мидрашическими, дававших хорошие шансы на понимание каббалы. Беспроблемное толкование новых терминов в соответствии с древними текстами и свободный характер размышлений были весьма притягательными для христианских каббалистов.

Знакомство христианских каббалистов с еврейской концепцией божественного языка привело к мысли, что если им добиться правильного произношения Божественных имен, можно получить возможность влияния на реальность. Этих каббалистов, являвшихся представителями Ренессанской школы, захватила идея занятия магией, показавшейся им величайшей силой во вселенной. Евреи, получается, стали с помощью своего языка формировать мировоззрении христианских каббалистов, прибегнувших к комбинированию еврейских языковых возможностей и взятой из еврейских источников другой концепции – опять же еврейской.

Христианские каббалисты обратили свой взор на картину параллельной страты, формирующей структуру гармонии между небесами, природой и человеком, описанную в Сефер Йецира [3]:

Сефер Йецира (editio princeps) с комментариями RSA, RABD, RMBN, REBY и RMB; опубликовано Яаковом бен Нафтали Газоло

«Сефер Йецира (др.-евр., Книга творения) – один из основополагающих текстов в каббале, авторство которого традиционно приписывают Аврааму, произведение, оказавшее особое влияние на становление ряда основополагающих каббалистических доктрин и еврейского мистицизма»

То что было заимствовано из Сефер Йецира, христианские каббалисты интегрировали в европейскую науку и философию. Это, например, можно увидеть, ознакомившись с работами итальянского философа и каббалиста Франческо Джорджи Венето (годы жизни 1466—1540).

В эпоху средневековья различными неоплатоническими школами было обеспечено описание формирования отношений между микрокосмосом и макрокосмосом, между человеком и Богом. Однако, в школах Пико, Рейхлина и их предшественников это нередко выдавалось за составляющие еврейской каббалы, древнееврейской традиции, полученной на горе Синай Моисеем.

Христианской каббала в трудах еврейских теологов и европейских каббалистов

Авраам Коген Эрреро. «Врата небес».. Источник: https://buscar.miarroba.com

Европейские каббалистов нередко не делали различия между каббалистическими течениями. Если говорить об основополагающих еврейских каббалистических книгах, они писались до того, как появилась христианская каббала. Правда, в шестнадцатом столетии еврейский каббалист Исаак Лурия благодаря своей деятельности серьезно повлиял на продолжение развития еврейской каббалы. В то же время сформировавшие к этому времени христианскую каббалу европейцы рассматривали ее в качестве давно забытого христианского учения.

Еврейские теологи в своих работах по каббале обычно не прибегали к упоминаниям о христианской каббале. Но не частые исключения все же были. К примеру, в работах Авраама Эрреры приведено довольно много цитат из трудов Марсилио Фичино и Пико делла Мирандолы. И, между прочим, переводами трудов Эрреры на латынь занимался христианский каббалист Христиан Розенрот.

Уместно обратить внимание на приведение примера Исраэлом Лифшицем, одним из известнейших раввинов Германии. Уважаемый раввин назвал Иоганна Рейхлина праведным христианином, правда, без упоминания о связи Рейхлина с каббалой.

В первой половине двадцатого столетия двумя хабадскими раввинами (и одновременно философами), Авраамом Йегудой Хейном и Шмуэлем Александровым, отмечалось, что имеет место близость учения Владимира Соловьева к хасидизму.

II Шестнадцатое столетие

2.1 Эгидио да Витербо. Франческо Джорджио

Эгидио да Витербо

Эгидио да Витербо. Egidio da Viterbo (1469—1532), affresco sec. XVII, part. Источник: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Egidio_1.jpg

Эгидио да Витербо (Эгидий из Витербо; по-итальянски Egidio da Viterbo; лат. Aegidius Antonius Canisius; годы жизни 1470—1532). известен в качестве итальянского кардинала, генерала Августинского ордена, ренессансного гуманиста, философа, гебраиста и каббалиста, автора книг «Шхина» и «О еврейских буквах», написанных под влиянием «Зоара» и «Сефер ха-тмуна».

В доме Эгидия на протяжении тринадцати лет проживал с семьей Элия Левита, который учил его еврейской грамматике. Одновременно Эгидия учил Элию греческому языку.

Эгидио да Витербо интересовался еврейским языком потому, что он желал проникновения в тайны каббалы, надеясь отыскать в ней надежные доказательства истинности христианства. В этом плане он был не один – многие христианские ученые шестнадцатого столетия, включая Пико де Мирандолу и Рейхлина, разделяли его надежды.

Эгидио да Витербо усердно собирал еврейские рукописи. Доброжелательно относился к еврейскому народу.

Франческо Джорджио

Francisci Georgii Veneti minoritani In Scripturam Sacram problemata

к Франческо Джорджио. Источник: https://archive.org/details/bub_gb_wjuO-l2Q91YC

Франческо Джорджио (годы жизни 1466—1540) известен как итальянский францисканский монах, автор работы De Harmonia Mundi (1525.г.). В Кембриджской Истории философии Возрождения данная работа описывается как «своеобразная». Эта работа пользовалась спросом, и в ней подняты вопросы, касающиеся каббалы, герметической каббалы и платонизма.

Он также написал Scripturam Sacram Problemata (1536-й г.) и впервые часто цитировал рукописи «Зоара».

Франческо Джорджио рассматривался тогдашними мыслящими особами и учеными в качестве центральной фигуры, являвшейся деятелем в области христианской Каббалы. Джулио Бузи написал, что Джорджио можно считать самым важным христианским каббалистом после основателя христианской каббалы Джованни Пико делла Мирандола [26].

Франческо Джорджио широко обсуждается в книге Фрэнсис Йейтс «Оккультная философия в елизаветинскую эпоху».

То, что он был христианским каббалистом, означает не только то, что на него повлияла каббалистическая литература, но также и то, что он верил в возможность с помощью каббалы доказать факт истинности христианства.

Франческо Джорджио также обсуждал «Венецианского купца» Шекспира в свете теории Даниэля Бэйнса о том, что Шекспир был знаком с его произведениями и связанными с ними сочинениями по Каббале.

2.2 Пауль Риций. Гийом Постель

Пауль Риций

Павийский университет. Италия., г. Павия, Павия, Piazza Leonardo da Vinci, 9. Источник: https://yandex.by/maps/org/paviiskyi_universytet/131959985416/?

Пауль Риций (годы жизни 1470—1541) был родом из Германии. Известен в качестве доктора медицины и профессора философии в Павийском университете. Был врачом и являлся личным советником императора Максимилиана I, а также личным воспитателем эрцгерцога Фердинанда I (ставшего впоследствии императором).

В 1530-м г. его пожаловали в дворянство.

Занимался проблемой раскрытия основ христианской каббалы, используя метод, который впоследствии стал широко применяемым в Европе – в оккультизме и духовных практиках.

Рицием в написанной им книге «Введение в теорию каббалы» раскрыто его видение каббалы [8]:

«Каббалой называется способность выведения всех Божественных и человеческих тайн из Закона Моисея. Дословный смысл Писания подчиняется условиям времени и пространства. Аллегорический и каббалистический – остается на века, без временных и пространственных ограничений».

Риций являлся первым переводчиком на латынь и издателем ряда трактатов Талмуда (1519-й год), а также значимой работы Йосефа Гикатилы «Шаарей Ора» (1516 -й год). Данная работа серьезно повлияла на последующую каббалу содержащимся в ней толковании эманации сфирот как раскрытии Имен Бога.

Рицием в его собственных каббалистических трудах имело место обеспечение оригинального синтеза идей Пико делла Мирандолы и Рейхлина, дополненных компонентами из различных источников.

Гийом Постель

Гийом Постель. Портрет работы неизвестного художника XVI века

«Магов-эрудитов считали врачевателями тела и души. Они стремились помогать ближнему. Но для этого прежде всего нужно было разработать картину мира, в которую мог бы гармонично включиться человек. Ибо разве всех магов не объединяла вера в то, что человек – миниатюрное отражение мироздания?
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3