Оценить:
 Рейтинг: 0

Пленница Драконьей Башни

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 17 >>
На страницу:
3 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кажется, мной собираются перекусить.

Я не согласна! Да и вообще, сейчас у меня зашкаливает кортизол – гормон стресса. Не думаю, что такую пищу можно отнести к здоровому питанию!

Но поймёт ли это зверь, рычащий у меня за спиной? Ему, наверное, абсолютно пофиг, что еда напичкана гормонами.

***

Боялась обернуться, но всё же это сделала, обливаясь от страха холодным потом… В пяти метрах от меня замер зверь, похожий на крупного волка, однако гораздо более коренастый, широкий. Спина у него была как журнальный столик. Золотые глаза полыхали диким огнём, он скалил зубы, прижимал уши и перебирал мощными лапами.

Как заворожённая, я смотрела на него, едва ли не теряя сознание от ужаса. Каждая деталь жуткой картины намертво врезалась в мозг – острые когти монстра, царапающие землю, отточенные белоснежные клыки, слюна, стекающая из ощеренной пасти…

Бр-р-р!

Зверюга был готов кинуться. Даже непонятно, что его до сих пор останавливало. Я видела, как трепещут его ноздри, он втягивал мой запах, но почему-то медлил. Оцепенев от ужаса, я даже боялась сделать вдох.

Но он всё равно на меня набросится… Смогу ли увернуться? Это вряд ли.

Перед глазами возникло лицо моей маленькой дочки… От отчаяния на глаза навернулись слёзы – неужели нам больше не суждено встретиться? Как моя малышка будет жить без меня?

Хищник зарычал ещё громче… медленно переместился на метр вперёд…

Подбирается.

Не шевелясь, я смотрела на зверя. Внезапно в моей голове прозвучали странные звуки. Словно кто-то вкрадчиво и бархатисто произнёс загадочную фразу: эр лис крам.

Что это?

Зверь припал на передние лапы, оттолкнулся… и прыгнул!

«Эр лис крам!» – взвыла сирена внутри моего черепа.

– Эр лис крам!!! – заорала я, и в тот же миг волчара прямо в воздухе превратился в сияющее серое облако, которое моментально уменьшилось в размерах, приобрело чёткий контур и…

И плюхнулось мне под ноги в виде лохматого щенка неопознанной породы!

Малыш тявкнул, задрал голову, чтобы заглянуть мне в лицо, ткнулся носом в платье. Я ошарашенно смотрела на него и ничего не понимала.

Щенок сделал ещё несколько попыток расшевелить меня, вилял хвостом, подпрыгивал, а потом снова тявкнул и понёсся прочь. Очевидно, понял, что с каменным изваянием, в которое я превратилась, поиграть не удастся.

Через секунду лохматый шар скрылся среди деревьев, а я прислонилась к шершавому стволу вековой сосны, вмиг растеряв все силы. Ноги не держали, я сползла на землю и обхватила колени руками. От испытанного ужаса всё тело сейчас содрогалось, как от озноба, у меня зуб на зуб не попадал.

И всё же я спаслась. Что это было, а?

Мне удалось избежать смерти, но как я это сделала? Кто-то мне помог, подсказал волшебное заклинание. То есть, получается, я превратилась в ведьму? Удивительно. Но разве в моём положении ещё можно чему-то удивляться? Считать себя ведьмой не очень-то приятно. Однако, я согласна на что угодно, лишь бы вернуться домой живой и невредимой.

***

Так я и не нашла ни реки, ни луга, ни обещанного Фарлидара с его станцией дилижансов. Из леса вынырнула у городка с названием Ан-де-Гиз, настолько живописного, что я бы с удовольствием переехала сюда жить – с дочкой, конечно же.

Низкие дома из красного камня выглядывали из-под фиолетово-зелёных крон необычных деревьев, тут и там виднелись вывески с вензелями, по брусчатке цокали копытами лошади. А вдали на горизонте возвышались голубые горы с белыми пиками – о, как красиво! Контраст с сумрачной лесной чащей был разительным. Через пару часов мне уже казалось, что встреча с клыкастым зверем и его превращение в щенка были галлюцинацией.

В таверне «Три золотых дуката» я забилась в уголок, в надежде перекусить и осторожно выяснить, как добраться отсюда до Лан-дер-Флёра. В зале было шумно и весело, горожане обменивались новостями и стучали ложками, расправляясь с едой.

Выбор блюд впечатлял, но как бы не прогадать, денег у меня немного. Рататуй из побегов пьянящего бамбука, эскалоп из дикого вепря с пряностями… Ладно. Я заказала тарелку гречневой каши, кусок пирога с мясом и кувшин вишнёвого компота. Истратила всего одну медную монетку.

За соседним столом шёл оживлённый разговор, и быстро стало ясно, что парень, попавший в центр всеобщего внимания, такой же бедолага, как и я!

Он телепортировался в Дархайн сегодня утром и до сих пор пребывал в шоке. Местные кормили его супом и ободряюще хлопали по плечу, а парнишка растерянно объяснял, что тут ему никак нельзя оставаться, у него важный многомиллионный проект, и заказчик отравится собственным ядом, если не получит презентацию вовремя.

Первым порывом было кинуться к этому парню и сообщить, что я такая же попаданка, как и он. Хотелось узнать откуда «прилетел» товарищ по несчастью, из какой страны, города. Но в последнюю секунду вспомнила о наставлениях дейсы Клаум и уткнулась в тарелку.

И не зря! Хлопнула дверь, и в зале смолкли голоса. В таверну решительно вторглись трое стражников в чёрной военизированной форме и коротких плащах. У них на рукавах горели нашивки в виде вертикально расположенных красных прямоугольников – как раскалённые угли в затухающем костре. Такая же эмблема украшала их чёрные плащи.

– Идёмте с нам, – приказал один из стражников бедняге. Он произнёс это довольно мягко, но безапелляционно.

– А что? А почему? – растерянно оглянулся парень, но его уже подняли со скамьи под локти и вывели из-за стола.

Посетители таверны отводили взгляды. Когда пленника увели, зал вновь загудел.

– Кто-то донёс…

– Как можно! Человек и так в шоке, а ему сейчас добавят…

– Кто же настучал?

– Вот зачем такое делать!

Как не повезло этому бедолаге! Куда его увезут? Конвой выглядел зловеще – словно три огромных чёрных ворона утащили пойманную добычу…

Расстроенная происшествием, я расплатилась за обед и, не поднимая глаз, незаметно выскользнула из таверны.

Глава 2. Повелительница огня

Лена

Весь следующий день усиленно маскировалась: изображала из себя туповатую служаночку из трактира, которая отправилась к родне в Лан-дер-Флёр, но потерялась.

– Хотите, подвезу до Финнелана? Оттуда ходит дилижанс, – предложил молодой человек в элегантном оливковом сюртуке и серых бриджах. Пенное жабо его рубашки слепило глаза белизной, голенища высоких сапог сверкали. – Садитесь в моё ландо.

Красивый лёгкий экипаж с кучером поджидал неподалёку.

– Ой, ну что вы! – испугалась я.

Молодой человек окинул меня цепким взглядом.

К таким денди я за советом даже и не обращалась. Расспрашивала дорогу у простолюдинов. Но этот юноша сам подошёл, услышав, как я разговариваю с хозяйкой магазинчика приправ.

– Нет, мне неудобно! – Старательно изображала смущение. Служанка на моём месте поступила бы так же. – Мне и заплатить вам нечем. Экипаж у вас шикарный такой.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 17 >>
На страницу:
3 из 17