– А вот этого не надо, Глеб! – испугалась я. – Оставим всё, как есть.
– Оставим, – кротко согласился начальник. – Полагаю, у меня всё равно не получится. «Импульс» тебя забронировал сразу на четыре дня.
– Ого! Но… Значит, и на выходные тоже.
– А что поделаешь!
– Хотела к маме съездить на уик-энд.
– Съездишь на следующей неделе. Работа важнее.
– Это да, – вздохнула я. Соскучилась по маме и брату.
– Таким образом, Катя, с завтрашнего утра поступаешь в распоряжение к новому боссу.
– Ах, если б он был как ты, Глебушка!
– Исключено, ты же понимаешь. Я уникален и неповторим. Никто со мной не сравнится, – совершенно серьёзно сказал шеф.
– Да, – искренне подтвердила я.
– Можешь в офисе не появляться. Только иногда телеграфируй, мол, скучаю, тоскую, по-прежнему люблю.
– Обязательно!
– Ой, забыл же сказать самое главное… – Глеб хлопнул себя по лбу. – Тут возникла одна проблема.
Глава 5
Катя
Тоже мне, проблема! Вроде взрослые люди…
Но нет, шеф, конечно, прав. В нашей работе надо учитывать все нюансы, ведь переводчик встраивается в акт коммуникации, а это сложный процесс. И если не обращать внимание на психологическое состояние заказчика, тебя ждёт провал.
И вот, здрасте! Как выясняется, нашего перспективного клиента бесят блондинки. Об этом Глебу шепнула на ушко Лариса из «Инглиша» (даже сотрудницы конкурирующих фирм без ума от моего прелестного шефа, млеют, когда вдруг позвонит, и готовы сливать информацию вёдрами).
Итак, у заказчика аллергия. Директор «Импульса» не переносит блондинок – ни в натуральном виде, ни в ощипанном… ой, нет… то есть, в общем, никак.
– Видишь, какой оригинал! – вздохнул Глеб и украдкой посмотрел в зеркало. Взъерошил тёмный ёжик волос. – И что нам делать?
– А этот Кирилл… Он не из ваших?
– Нет.
– Он только блондинок не переваривает? Брюнетки, шатенки и лысые усваиваются хорошо?
– Вроде бы, да.
– Чем же мы ему не угодили?
– Бывшая утомила. Достала. В общем, Екатерина, делать нечего! Дуй в парикмахерскую. Мы не можем потерять выгодного клиента из-за твоей неполиткорректной шевелюры.
Я уставилась на шефа.
– Дам тебе денег и позвоню стилисту. На твою-то гриву краски много уйдёт. Вот зачем столько отрастила? Ничего, будем считать затраты на стилиста первоначальным вложением в выгодное предприятие. Нам очень нужен этот клиент. Вот очень!
Я поняла, что сейчас у меня не только шевелюра, но и челюсть станет неполиткорректной – с грохотом упадёт на пол.
– Ау, солнышко! – помахал директор через пять минут. – Что с тобой? Ты зависла!
– Глеб, ты в своём уме? Я не буду перекрашивать волосы в угоду какому-то странному типу!
– Солнышко, но ты же понимаешь… Зачем тебе нервный клиент? Будет отвлекаться на твои волосы, психовать, путать слова от злости… В результате ты переведёшь что-то неправильно, мы потеряем перспективного заказчика. А если понравишься клиенту, и с французами у него выгорит, ты надолго будешь обеспечена интересной работой и великолепными гонорарами.
– Глеб, я этого не сделаю, даже не мечтай! – хотела продемонстрировать начальнику средний палец, но вовремя вспомнила о субординации и показала только фигу.
– Сделаешь!
– И не надейся!
– Быстро в парикмахерскую, я кому сказал! – змеёй прошипел директор. Он взволнованно дышал и нервно теребил ворот нежно-голубого джемпера.
– Нет.
– Да что же это такое! Я не знаю, не знаю! – истерично воскликнул Глеб и заломил руки, а потом даже затопал ногами. Металлические медальоны-подвески на голенищах его высоких кожаных сапог зазвенели. – Как с вами работать?! Почему вы такие вредные! Одна печеньки трескает, как гусеница, не может остановиться, другая всё ломает, как Шрэк, Лидия Андреевна постоянно на больничном! А ты дерзишь и не слушаешься!
– Пойду работать, – сказала я, повернулась к Глебу спиной и направилась к двери.
Пусть остынет. Заставлять перекрашивать волосы (мои обалденные волосы!) – это насилие и произвол. Хватит, я и так натерпелась.
– Упустишь контракт – даже не возвращайся, противная маленькая девчонка! – крикнул Глеб вдогонку. – Я серьёзно! Не шучу! Я тебя предупредил! Я очень зол, Екатерина, так и знай!
***
Ну вот… Поссорились.
– Всё в порядке? – Поля и Маша испуганно смотрели на меня.
Подруги пытались слиться с интерьером, уж слишком громко шеф орал и стучал копытами. Наверное, девушки услышали и прозвучавшие в их адрес обвинения – совершенно справедливые, надо отметить. Когда я появилась, Полина с хищным взором подкрадывалась к новой пачке миндального печенья, а Мария в отчаянии трепыхалась около холодильника – у неё обрушилась полочка с йогуртами.
– Так, не очень, – вздохнула я, вставляя обратно полочку. – Но ничего, прорвёмся.
Да, иногда Глеб закатывает истерики. Но повод всегда весомый. Сегодня его взбудоражил мой скальп, в прошлый раз укатилось кольцо с бриллиантом – р-раз, и нет его! Куда пропало? Полтергейст какой-то! А вот не надо было примерять эту шайбу то на один, то на другой пальчик и, отставив руку в сторону, любоваться!
Конечно, нас отправили на поиски кольца, и мы всем коллективом (включая Лидию Андреевну) час ползали по полу. Наверное, выглядело это так, как будто мы участвуем в командообразующем тренинге под названием «Улитки атакуют».
А Глебушка завывал, как пожарная сигнализация, кричал, что наложит на себя руки, если мы немедленно не отыщем его бриллиантовое кольцо. В конце концов, обнаружили пропажу под тумбой с ксероксом. Как оно туда закатилось? Удивительно. Поведение некоторых предметов не менее загадочно, чем организация нейронных связей в мозгу существ, подобных нашему руководителю.