– Нет уж, врать я не намерена! Это всегда выходит боком.
Лера утвердительно кивнула:
– Тем, кто не умеет врать. Но ты права, жених может стать помехой, если всё-таки твой состоятельный иностранец тебе понравится.
– А ты сама-то хочешь с нами поехать?
Она пожала плечами:
– Если тебе нужна моя поддержка, то да, несомненно. А если ты и сама справишься, то, поверь, у меня есть уже несколько своих претендентов на роль экскурсовода.
– Кстати, как всё вчера прошло?
– Отлично! Мне очень нравится местный стиль ухаживания.
Повезло ей! – подумала я, вспомнив своего настойчивого танцора. У меня этот стиль оставил двоякие впечатления…
– У тебя кто-то был… этой ночью?
– Подруга, за кого ты меня принимаешь?! Нет, я девушка приличная, сначала надо познакомиться…
– И с кем ты решила познакомиться поближе?
– С англичанином. С остальными слишком высок языковой барьер… к тому же, он такой милый и трогательный…
Надеюсь, что и джентльмен к тому же, – подумала я и отпустила подругу на свободу. Отправилась гулять по Римини с Витторио и переводчиком одна.
***
Мы с Витторио и Александром посетили Темпио Малатестиано, мост Тиберия, арку Августо и другие знаменательные места, которыми по праву гордится маленький, но древний итальянский городок. Алекс подробно рассказал об истории их создания и дальнейших перипетиях. Он всякий раз начинал своё повествование только после того, как высказывался его наниматель, но по моим ощущениям не просто переводил, а говорил больше, подробнее.
Разумеется, Витторио не принял моего отказа на его приглашение отобедать в хорошем ресторане. Там мы продолжили общение, и гостеприимный итальянец принялся расспрашивать меня о моих прежних представлениях и теперешних впечатлениях об Италии. Среди прочего мне внезапно вспомнился виденный в детстве короткий ролик про трёх грустных клоунов, что вяло кривлялись под красивую итальянскую песню*. Я тут же поспешила найти это видео на Ютьюбе и показать его Витторио. Он просмотрел ролик с улыбкой, но потом слегка покривился:
– Песня действительно на итальянском, но поют явно не итальянцы – язык коверкают безбожно.
Потом я вспомнила "Феличиту" – с этим произведением и сам Витторио был знаком и отозвался о нём намного благосклоннее, нежели о "Грустной канарейке". Также я не смогла умолчать о знаменитом дуэте Абдулова и Фарады из фильма "Формула любви"** – Витторио очень долго и заразительно смеялся над этой незатейливой песенкой:
– Просто набор слов, но звучит необычно. Очень талантливо! – похвалил он.
Потом мы обсудили мои воспоминания из уроков истории и других источников о Ватикане, Коллизее, римском праве и итальянской кулинарии. Витторио слушал меня с жадным вниманием, часто кивал и одобрительно улыбался, время от времени делая комплименты моей эрудиции. Я чувствовала себя удивительно легко и радостно и вместо усталости от такого обилия впечатлений ощущала эмоциональный подъём.
– Ну и, конечно, не забудем о знаменитой итальянской мафии, – ляпнула я, не подумав, в порыве самолюбования.
Витторио вздрогнул и даже как будто слегка отпрянул – наверное, я оскорбила его патриотические чувства, привязав преступность к национальности. Тут же смутилась и тронула его за руку:
– О, простите, я не хотела обидеть вас. Поверьте, я прекрасно понимаю, что это вовсе не национальная черта… Знаете, говорят, в Америке ходят ужасающие слухи о русской мафии, но это ведь не значит, что и я или мой отец – преступны в душе.
Витторио уцепился за моё упоминание о родителе, чтобы сменить тему, и я была ему за это благодарна. Дальше всё опять пошло как по маслу: мы посетили ещё несколько достопримечательностей, поужинали в ресторанчике морской кухни, а потом меня проводили до двери номера. И снова ничего. Витторио даже не попытался поцеловать меня в щёку. Такая деликатность невероятно подкупала. Именно она стала причиной того, что я согласилась отправиться с ним в поездку по Италии. Он предложил это на следующее утро, когда мы встретились за завтраком. Лера накануне не вернулась в номер, прислав вместо себя SMSку, и по этому я поняла, что отныне наши пути расходятся. Да, наивно было полагать, что одинокие девушки смогут провести отпуск в такой горячей стране вдвоём…
На следующий день мы погрузились в роскошный кабриолет вчетвером: я, Витторио, наш Александр и водитель – и отправились в автотур по родине Ренессанса. Не буду даже пытаться описать, насколько это удивительная, волшебная и прекрасная страна. Словам не дано передать и сотой доли её очарования. Все эти горы, море, древние города… Италия – это живой музей, застывшая музыка (в плане архитектуры), настоящая сокровищница мировой культуры. При этом тёплая, щедрая, гостеприимная. Если бы не Витторио, я, конечно, и за всю жизнь не узнала бы о ней столько, не попробовала, не прониклась… Каждый наш день был насыщен новыми впечатлениями под завязку. Мы посетили Рим, Флоренцию, Венецию, Милан. Везде гуляли потайными маршрутами, пробовали местную кухню, знакомились с национальными танцами (даже немного учились танцевать!). Витторио, при всей своей мощной фигуре, двигался с поразительной грацией – кажется, даже я не так уверенно владею своими бёдрами. Последнее, кстати, навевало не слишком благочестивые мысли…
В Риме мы посетили легендарный оперный театр, Коллизей, Ватикан, а в последний вечер в Милане Витторио отвёз меня в удивительно уютный караоке-бар на окраине и спел в микрофон ту самую "Феличиту". Скажу совершенно искренне, это исполнение понравилось мне намного больше, чем Аль Бано: его тенор не шёл ни в какое сравнение с низким, слегка хрипловатым голосом моего итальянского друга. Честно говоря, после такого концерта я бы уже не смогла отказать Витторио хотя бы в поцелуе, но он всё ещё продолжал держать дистанцию, даже не пытаясь проникнуть в мою комнату (в каждом городе он снимал нам отдельные номера рядом), хотя его намерения в отношении меня были очевидны по тому, как он смотрел на меня, как подхватывал за талию всякий раз, когда это было уместно.
Мы вернулись в Римини за день до нашего с Лерой вылета в Москву и ранним утром отправились на пляж. На море царил полный штиль, было тихо и пустынно – почти никого из туристов. Александр тоже ещё спал, мы уже научились в простых диалогах обходиться без него.
– Тысячу лет не купался! – сказал Витторио на смеси английского, итальянского и жестов. Я улыбнулась, сжала его руку покрепче.
Мы зашли по пояс вместе, но потом мой друг отсоединился и сразу нырнул с головой. Немного поплавал, давая мне возможность насладиться видом его мощной спортивной фигуры, выпуклыми мышцами, перекатывающимися под загорелой кожей, сильными движениями мускулистых рук и ног. А потом вынырнул аккурат возле меня и вдруг заключил в объятия и поцеловал. От неожиданности мой рот распахнулся сам собой, и поцелуй получился на редкость страстным и глубоким. У меня было ощущение, будто я попала в торнадо: голова кружилась, мир утратил чёткие очертания и даже точное расположение. Я не понимала, где верх, а где низ – только чувствовала острое, неодолимое, нестерпимое желание. Обвила ногами торс мужчины – благо, в воде вес не ощущается и можно сколько хочешь держать в руках пышнобёдрую северную девушку. Витторио крепко прижал меня к себе, давая почувствовать, что и в нём бушуют похожие ощущения. Я будто сошла с ума, мне кажется, реши он овладеть мной прямо там, в море – я и то не отказалась бы, но Витторио проявил себя как заботливый и предусмотрительный джентльмен. Вынес на берег, увёл в отель и любил меня в своём номере почти весь оставшийся день с небольшими перерывами на отдых и еду. А я отдавалась ему самозабвенно. У нас ведь был всего только один этот день.
Когда на Эмилию-Романью начали опускаться сумерки, Витторио горячо прошептал мне на ушко по-русски:
– Ника, останься, пожалуйста!
– Что? – переспросила я изумлённо.
– Останься, – повторил он требовательно, и я понимала, что, знай он русский или я итальянский, на меня сейчас обрушился бы целый поток признаний и заверений, но нас разделял этот злосчастный языковой барьер, и всё, что нам оставалось – вкладывать все чувства в одно-два скупых слова. И я видела, как много чувств бурлит в моём итальянском мужчине – он буквально готов был взорваться от них… но готова ли я бросить всё, что связывает меня с родиной, чтобы остаться в его горячих объятиях?
Я взяла время подумать и ушла к себе в номер. Опять полночи не спала – как тогда, накануне разрыва с Владом – но на этот раз разумная, а не эмоциональная часть взяла верх. Нет, я не могу остаться – вот так, никому ничего не сказав, просто исчезнуть в дебрях Италии. Мне нужно вернуться, обдумать всё на свежую голову…
Уже в аэропорту я смогла повидать Леркиного ухажёра. Это был действительно довольно милый и симпатичный парень – высокий, спортивный… рыжий шотландец. Вот бы он, наверное, оскорбился, если бы узнал, что за глаза Лера называет его англичанином!***
Подруга сказала, что ради неё он продлил свой отпуск в Римини и тоже, как Витторио меня, зазывал её к себе в гости с далеко идущими перспективами, но она не восприняла это приглашение всерьёз. Нет, конечно, в гости съездить можно, но перебираться куда-то из Москвы насовсем подруга не планировала:
– Куда я без моего Борюсика? А он заядлый патриот…
В самолёте мы подробно обсудили перспективы моих отношений с Витторио.
– Тебе это было бы несложно, – сказала Лера, имея в виду мой переезд. – Ты же журналистка, можешь писать где угодно, а результат отправлять через интернет.
– А как же друзья, родня, папочка мой, в конце концов? Он и так уже маму потерял, а теперь я сбегу?
– Да, тут вопрос приоритетов. Насколько сильно нравится тебе этот мужчина – готова ли ты принести ему в жертву свою прежнюю жизнь?
В свете того, что мы с ним знакомы две недели, этот вопрос звучал как риторический. Мы общались, да, но только через переводчика. Я понятия не имею, что он за человек и каков в быту. Похоже, придётся запереть свои зарождающиеся чувства на замок и относиться к этому роману исключительно как к курортному. Да, надо брать пример с Лерочки. Она всё делает правильно. Но как же больно сознавать, что я больше никогда его не увижу!
Однако принять подобное решение как окончательное и бесповоротное мне не дали. Спустя месяц Витторио прилетел в Москву с самыми серьёзными намерениями.
*Речь о знаменитом номере трёх популярных советских клоунов 60х годов под песню "Blue Canary"
**Имеется в виду песня "Уно моменто" сочинения композитора указанного фильма, Геннадия Гладкова.
***Несмотря на то, что Англия и Шотландия объединены в одно государство под названием Соединённое королевство Великобритании и Северной Ирландии, у них существует давние национальные разногласия, которые в средневековье оборачивались довольно кровавыми конфликтами.
Глава 3. Препятствия к счастью
Вероника
Витторио писал и иногда звонил мне в течение этого месяца разлуки, но ни разу не намекнул на то, что планирует свалиться нам, как снег на голову. Поначалу папа не стал принимать его в штыки, несмотря на то, что он нагрянул внезапно, без предупреждения (и как только узнал, где я живу?!). Возможно, отец счёл наше увлечение друг другом несерьёзным (я ведь даже не сказала ему о своём близком знакомстве с итальянцем). Витторио прожил неделю в отеле неподалёку от нашего дома, и я была там частым гостем. По правде сказать, до знакомства с Витторио я не была толком знакома с сексом, но этот горячий итальянец познакомил нас очень тесно. Стыдно об этом говорить, но тогда я начала понимать, отчего среди женщин так высок спрос на южных мужчин. Их темперамент – это что-то неописуемое. Витторио тоже без конца восторгался моей отзывчивостью на его ласки, и хотя я не понимала половину слов, в целом картина была ясна: мы подходим друг другу, как две половинки.