Оценить:
 Рейтинг: 0

История Элис

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
9 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вот так видела Элис мысли других и с лёгкостью читала их. Виктория провела карандашом по списку, и её рука вновь остановилась примерно, где и в прошлый раз.

– Хорошо. Вас обоих заселили в гостиную, где руководитель является Амелия Брукс. Самая ближайшая гостиная рядом с лестницей, – равнодушно отозвалась Виктория. Её лицо оставалось непроницаемым.

– А ты в какой гостиной? – спросила Элис. Злость на лице Виктории выдали ноздри. Они слегка раздувались от такой наглости. К малознакомому человеку, который старше тебя обращаться на ты-наглость всех пределов. Да, Кевин и Сильвер воспитали из неё более воспитанную девочку, чем предполагалась, но манерам Элис не получилось научить.

– В гостиной, где руководитель Стивен Смит, – с плохо сдерживаемым отвращением, ответила Виктория. Это имя как будто ударило Элис током. Стивен Смит. Лучший друг шестёрки. Лучший друг её родителей. Почти брат-близнец её отца. Но Элис не подала виду, что была шокирована. – И запомните на будущее, юная леди. К малознакомому человеку обязательно надо обращаться на Вы, мисс Грант.

– А я думала, что к родственникам можно обращаться на ты. Как жалко, – с холодной ноткой ответила Элис и направилась к лестнице. Хэрри поспешил за ней. В последнем предложении её слов не было ни капли сожаления. Она и представить не могла, что у неё есть сестра. С которой она уже плохо поладила. Но её удивил факт того, что Стив тут преподаёт. Значит, он преподаёт Зелья, а значит, что до ноября его тут не будет. А жалко. Она хотела с ним пообщаться. Увидеть его вживую. Хоть, он и не её отец, но будет чувство, что это он. Так как он имеет внешность и характер её отца. Да и вообще хотелось с ним подружиться. По рассказам, он был весёлым и умным. Лестница была посередине помещения. Запрокинув голову, детям показалось, что она не заканчивается. Поднявшись по ней, Элис и Хэрри порядком устали подниматься. Но по пути сюда, Элис приметила перила, по которым легко можно было съехать. Элис и Хэрри подошли к двери их гостиной. Она была покрашена в ярко-бирюзовый цвет. В другом углу, была ещё одна дверь, но она была нежно-шоколадного цвета. В третьем углу, они заметили мандаринного цвета дверь. А в четвёртом углу – сиреневого цвета. Они зашли в свою гостиную. Гостиная была большая. Вдоль стен стояли множество книжных шкафов. Элис резко захотела эти книги прочитать. Тут стоял камин. Возле него много кресел и пару широких столов. Около нескольких окон были подоконники, как в комнате у Элис. Впереди было множество дверей. Рядом с окном стоял стол и стул. На стуле покачивался парень, закинув на стол ноги. Волосы у него было чисто-блондинистые. Одет он был тоже в школьную форму: белая рубашка, чёрные брюки, башмаки с развязанными шнурками. Он грыз ручку и не замечал никого вокруг. Элис прочистила горло. Парень лениво повернул в её сторону голову и вздохнул. Зрачки у него были такие же, как и у Виктории. Только глаза у него были не янтарные, а бледно-голубые.

– Опять новенькие, – устало произнёс парень и поставив стул, он встал и подошёл к ним. Элис была слегка выше его, но он явно был старше её. – Что ж, скажите свои имена и я поселю вас в ваши комнаты.

Ему явно порядком надоели должности старосты гостиной. Он взял со стола потрёпанный блокнот и открыв его, что-то черкнул в нём.

– Хэрри Стивенс, – сказал Хэрри. Парень лениво кивал и взглянул на его.

– Стивенс. Ага. На матушку свою похож, – ответил он. Хэрри удивлённо вытаращился на него, но тот, видно и не заметил, и повернул голову в сторону Элис. – А тебя как звать, красавица?

– Элисон Грант, – ответила Элис. Тот вновь лениво закивал.

– Если бы тебя увидела моя сестрица, то она бы точно сморозила гадость, – сказал он.

– Виктория твоя сестра? – удивлённо спросил Хэрри. Парень кивнул.

– Ага. Та ещё стерва. Слава богу, мы в разных гостиных. Ей только пятнадцать, а уже курица такая. Так и хочется ей врезать. Меня Питер зовут. Питер Чалпан, – проворчал он.

– Но ваши родители ведь погибли на войне. Эрик и Роуз. Кто вас воспитывал? – изумлённо спросила Элис.

– Наша бабушка, Изабелла Джексон. Она ещё жива. Но, боюсь, ей недолго осталось, – вздохнул Питер. – Она единственная из Грантов осталась жива. Моя мама погибла, когда мне было три года. Моя тётя, Эмили Джексон, старшая сестра моей мамы, тоже погибла на войне. У меня есть ещё одна тётя, Беллина Гибсон. Она не любит свою полную форму имени и поэтому, просит, чтобы её звали Белла. Она со своим мужем, Томасом Гибсоном живёт в Лондоне, но я с ними никогда не встречался. Мой дед умер ещё задолго до окончания войны. Также у моей бабушки был младший брат, Эдвард Грант. Он мёртв, как и его жена, Анджела. Она также являлась родной младшей сестрой моего деда. У них было трое детей: Сильвер, Тина и Оливер. Оливер и Тина погибли на войне, но кажется, Сильвер жив. И ещё, кажется, у моей двоюродной тётушки была дочь. Это ведь ты, да? – обратившись к Элис. Она кивнула. – М-да. А ты вовсе и не похожа на неё. Она была шатенкой, а ты брюнетка. Но глазки у вас одни. Ладно, посмотрим, куда вас заселили. Так, так, – он вдруг нахмурился.

– Что случилось? – спросил Хэрри.

– Вас в одну комнату заселили. Странно. Возможно, эта какая-то ошибка. Ведь мальчиков и девочек нельзя заселять в одну комнату. Правило. Ладно, вечером спрошу у Брукс. Вот ваши ключи, – он порылся в кармане и достал два золотых ключа. На головке у них была изображена цифра семь. – Ваша комната номер семь. Постарайтесь, не потерять их. К сожалению, запасных нет.

– Хорошо, спасибо, Питер. До встречи, – сказала Элис, и они с Хэрри пошли искать свою комнату. Она оказалось слева, самая крайняя. На двери была изображена цифра семь. Они зашли в неё. Посередине были три кровати. На одной уже лежал чемодан. Слева было окно с подоконником. Справа была дверь, которая вела в ванную комнату. Внутри был туалет, раковина и ванная. На батарее висели полотенца. Около каждой кровати был небольшой шкаф и маленькая тумбочка с тремя ящиками. Выглядело довольно уютно. Элис заняла кровать около окна, а Хэрри около ванной. Распаковав все вещи, Элис с интересом посмотрела на чемодан третьего обитателя комнаты. На потёртой бумажке, приклеенной к чемодану было написано имя и фамилия владельца чемодана: Джулия Белл. Элис задумалась. В комнате её не было. То тогда, где она? На вопрос Элис получила ответ через несколько секунд. В комнату резко вошла девушка. Волосы у неё были кудрявые и рыже-русые. Она была слегка ниже Элис. Волосы у неё были заплетены в одну длинную косу, лицо было усыпано тёмно-рыжими веснушками, а кончик носа был красным. Она была на улице, судя по взъерошенным волосам.

– Фу-х! – воскликнула она и сняла с себя толстый шарф. Она заметила ребят. – О! Меня Питер предупредил по этому поводу. Ну, ничего.

Она подошла к своей кровати и положила шарф.

– Ну-с. Надо мне с вами познакомиться. Я не думаю, что кого-то из вас переселят. Поэтому, надо знать, как зовут моих соседей, – с энтузиазмом сказала она. Её простота и позитивность понравились Элис, поэтому, она первая подошла к ней и протянула ей руку

– Меня зовут Элисон Грант. Можно просто Элис, – сказала Элис. Та улыбнулась ей и пожала руку.

– А меня Джулия Белл. Можешь звать Джул, – ответила Джул. К ним подошёл Хэрри и Джул тоже ему улыбнулась. Её улыбка была искренняя. Не натянутая, не вынужденная. Настоящая.

– Меня Хэрри Стивенс, – робко ответил он и протянул ей руку. Та с улыбкой пожала её.

– Приятно познакомится.

– Взаимно и полюбовно, – ответил Хэрри. Элис рассмеялась. Он всегда так отвечал и её всегда это смешило. Но Джул наоборот понравилось.

– Что ж, как я припоминаю, кажется, я помню ваших родителей. Мне моя мама рассказывала. Она училась вместе с ними. Так-так. Твоего отца зовут Джон Феликс Стивенс. А твою маму зовут Лиллит Ханна Стивенс (Стоун). Они сейчас в бегах от алых охотников. Так? – спросила она. Хэрри кивнул и слегка погрустнел, вспомнив их. Джул сочувственно сжала его плечо и продолжила. – У неё есть старший и приёмный брат. Кевин Гарольд Стоун. У него есть лучший друг, Сильвер Джофиус Грант. У него была младшая сестра, Тальфина Арианна Грант. Она погибла на войне. И твой отец. Моя мама не говорила его имени и фамилии, но она мне чётко описала его. Он с чёрными и прямыми по плечи волосами, высок и очень худ, с бессонницей, бледной кожей, с погрызанными ногтями, слегка вытянутым лицом, с горбинкой на носу, глаза глубокие и чёрные, а между радужкой и зрачком бело-серебристый обруч. Он спокойный, умный и упёртый. Он часто устаёт. Он сейчас в бегах от алых охотников. Так? – повернулась Джул к Элис. Та от шока плюхнулась на кровать. Во-первых, она с каждым днём удивлялась тому, что как же сильно она похожа на отца. А во-вторых, перед её глазами невольно всплыл образ того мужчины, который спас её. Он чётко подходил под описание и её отца и Стива. И как их отличали? Конечно, тогда Элис была маленькая и естественно, ей показалось, что это был её отец или Стив. Обычный маг. Джул приняла молчание за положительный ответ.

– Неплохо ты описала отца Элис. Я, честно говоря, ошалел, – признался Хэрри. Джул улыбнулась.

– Ну, мне мама рассказывала. Правда, я не до конца понимаю, почему она мне не сказала, как зовут отца Элис. Плюс, у моей мамы стоит фотография с ним, – пояснила Джул.

– Мне тоже никто не говорит имя отца, – призналась Элис. Джул удивлённо подняла брови.

– А почему? Мне это, к сожалению, мама не объяснила, – спросила Джул и устав стоять, села на подоконник. А Хэрри, магией придвинул кресло и рухнув в него, закинул ногу на другую.

– Как ты сказала, за моим отцом гоняются алые охотники. Так вот, он сказал Кевину и Сильверу не говорить мне его имя. И по тому же поводу, я взяла фамилию мамы. Так как не знаю фамилию отца. Он решил не говорить своё имя потому что, он боялся, что, если я буду знать его имя и фамилию, меня могут поймать охотники и влить мне в рот сыворотку правды. И я им расскажу, что я его дочь. Они убьют меня и, естественно, найдут его и также покончат с ним. И, возможно, он решил предупредить своих друзей. Что, если вдруг я с ними встречусь, они могут проболтаться и выдать его. Поэтому, наверняка, он также заглянул к твоим родителям и рассказал им этот план. Возможно, он предполагал, что мы с тобой встретимся и ты бы также проболталась по поводу моего отца, – предложила свою теорию Элис. Джул нахмурившись, разглядывала Элис. Но от её взгляда, в отличии от других, у неё не сводил живот или не кружилась голова. А Хэрри, знавший эту теорию и ранее, сложил пальцы домиком на своём колене и пустым взглядом смотрел в пол. А Элис опустила взгляд на свои руки. Она сняла кольцо и стала внимательно его рассматривать. Не было никакого намёка на то, что это было кольцо её мамы. Кевин и Сильвер говорили, что это кольцо Тины и бла-бла-бла. Элис пыталась у них выпытать, кто подарил это кольцо её маме, но те говорят, что не помнят. Орлы недоделанные. Просто отказываются говорить правду. Иногда, Элис думала, что это кольцо подарил её отец. Но, тогда бы это было обручальное кольцо. Но обручальное кольцо было на руке её мамы в гробу. А значит, что это совсем другое кольцо и что это кольцо подарил совсем другой человек. Но что это за кольцо, и кто его подарил, Элис никак не могла найти ответ на этот долгий и мучительный вопрос.

На обеденном времени, Хэрри уснул. Он сказал, что не выспался и решил поспать. А Элис и Джул пошли на обед. Не ходить же весь день голодными, верно? Когда они стали спускаться по лестнице, Джул резко подумала, что после того, как Хэрри проснётся, он захочет есть. Поэтому, она сказала, что быстренько спросит, принести ли ему обед и вернётся. А Элис продолжила свой путь в одиночестве. Спустившись на первый этаж, Элис заметила, что учеников было не так уж и много. Хотя, наверное, большая часть учеников на улице, в деревне и небось сидят в каком-нибудь магазинчике или кафешке. Внезапно, Элис в кого-то врезалась лбом. Потирая лоб, она взглянула на того, кто вытащил её из мыслей. Это был парень. Они были одного роста. Волосы у него тёмнорусые, а из-под длинной чёлки горели тёмные и яростные глаза. Он, отмахнув чёлку от глаз, потирал ушибленный лоб.

– Смотри за дорогой, малявка, – прорычал он. Элис тут же вспыхнула гневом. Он, возможно, был её ровесником, а он тут так огрызается!? Ей бы следовало бы помолчать и извинится, но тогда это будет не Элис.

– Сам смотри, куда прёшь, кривоносый! – воскликнула Элис. Тот тут же обозлился. Хотя, отчасти это была правда. Нос у него был неестественно повёрнут вправо.

– Да как ты смеешь?! Ты хоть знаешь, кто мои родители?! – яростно завопил он.

– Ну, если бы я их знала, то возможно бы, извинилась. Хотя, это не в моём стиле, – холодно отозвалась Элис.

– А кто же твои родители, что ты ведёшь себя так? – спросил он

– К твоему полному невезению, моя мать была настоящей аристократ-ведьмой, у которой фамилия Грант! – воскликнула Элис. Ярость на его лице мигом испарилась и на нём появилась презрительная ухмылка.

– Грант, значит, – протянул он таким мерзким и противным голосом, что Элис стало не по себе. Уж лучше бы на его лице была злость, чем эта отвратительная улыбка. – Кажется, наша первая встреча прошла не совсем удачно, верно?

И Элис вспомнила. Перед ней стоял не кто иной, как Джордж Эшли. Тот самый мерзкий мальчишка, который оскорбил её мать, и она сломала его ровный и аккуратный нос.

– И очень надеюсь, что эта последняя, Эшли, – мрачно отозвалась Элис.

– Ну, ну, не будем забегать вперёд. Я просто хотел поинтересоваться, знаешь ли ты, кто мои родители? – мерзким голосом спросил Эшли.

– Не знаю и знать не хочу. Небось, они такие же тупоголовые сорванцы, как и ты. Надеюсь, не до скорой встречи, – сухо ответила Элис и развернувшись, стала уходить.

– Они алые охотники, Грант! – крикнул ей вслед Эшли. Она резко остановилась. Что? Она повернулась к нему. На его лице играла та же мерзкая ухмылка, от которой у Элис сводило живот.

– Что? – туманно произнесла Элис.

– Они алые охотники, Грант, – повторил Эшли и ещё шире улыбнулся. – Как я припоминаю, за твоим папашей гоняются охотники. А твоя мамаша померла на войне. Тебе и года не было…

– Замолчи… – выдавила из себя Элис. Больше она не могла что-то сказать. Но Эшли не замолкал.

– …А ты уже осталась без неё. Твой папаша, узнав об этом, бросил тебя и стал скитаться. Знаешь, я бы тоже сделал что-то подобное. Жить рядом с тобой-это как провести одну ночь с огнедышащим и яростным драконом.

– Замолчи, замолчи, ЗАМОЛЧИ! – воскликнула Элис и быстром шагом подойдя к нему, замахнулась. Но он оказался быстрее. Он ударил её. Заклинанием. Дотронувшись до щеки, она взглянула на свою руку. По пальцам текла бордовая кровь. Эшли только шире улыбнулся и замахнулся второй раз. Но вдруг, чья-то женская рука схватила его за поднявшиеся запястье. С грозным лицом Эшли обернулся, но увидев кто это, он стал белее мела. Эта была женщина. Она немного возвышалась над ним. Волосы у неё были седые и доходили до плеч. Она была одета в бордовое платье, а сверху белый халат. Элис с удивлением заметила, что всё чаще и чаще, встречала голубоглазых людей. Сначала Сильвер, затем Питер, а теперь эта женщина. У Сильвера были ярко-голубые, у Питера бледно-голубые, а у этой женщины сине-голубые.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
9 из 14