На сцене вокруг директора Трентон столпились люди – учителя, секретарша. Всеобщий любимец, учитель английского мистер Джеймсон, подползает к директору и пытается остановить кровь, но пуля попала ей в голову, и это не кровь, а мозг.
За ними несколько девушек и парней из школьного хора кидаются за кулисы, где находятся гримерные и система управления светом. Пожилая библиотекарша, миссис Смит, пробирается к боковой двери аудитории. Она просто медленно идет – в прошлом году ей заменили тазобедренный сустав. Она отвернулась от Тайлера, и кажется, что ей не страшно.
Ей семьдесят три.
Ее младшая дочь снова беременна, а старшему внуку сегодня исполняется одиннадцать.
Она живет на нашей улице с незапамятных времен.
Вчера она принесла Мама? свежеиспеченный хлеб, как всегда по воскресеньям. Когда все думали, что я заболела, она варила мне куриный бульон.
Нет. Нет. Нет. Нет.
Dios te salve, Maria, llena eres de gracia: el Se?or es contigo. Bendita t? eres entre todas las mujeres y bendito[5 - Богородица Дева, радуйся, Благодатная Мария, Господь с тобою; Благословенна Ты в женах…]… Мой взгляд возвращается к Тайлеру. Волосы у него в точности как у Отем, и от этого меня мутит.
Помни меня.
Я никогда бы не смогла его забыть.
Тайлер осматривает толпу. Он стоит в дверях, и все отшатываются от него. Винтовку он держит уверенно. Тайлер слишком уверен в себе, слишком аккуратен. Даже Абуэло не мог бы его ничему научить. Он наводит винтовку на библиотекаршу. Выстрел.
Она падает в нескольких шагах от двери.
Свободной рукой Тайлер заправляет прядь волос под шапочку.
Отем встает передо мной, словно пытаясь защитить, но это я должна защищать ее.
Dios te salve, Maria… Слова кажутся чужими, застревают на языке. Я не могу вспомнить, что говорить дальше. Я вся дрожу.
Рядом со мной девушка-новичок ползет по полу. Один из парней поднимает ее за руки, но бежать некуда. Она кричит и молотит кулаками по его груди. Он обхватывает и крепко сжимает ее.
Отем поворачивается ко мне, но, хотя губы ее шевелятся, я ничего не слышу.
Я вижу только застывшую удивленную улыбку директора Трентон и ужас тех, кто кинулся ей на помощь. Я слышу стоны, рыдания и крики. Кругом смерть, смерть и кровь.
Тайлер вернулся.
Клер
Второй выстрел прозвучал в 10:05. Тренер комично уставился на стартовый пистолет, словно тот выстрелил сам по себе. Но звук исходил не отсюда. Выстрел прогремел в школе.
Еще один выстрел. Еще и еще. Сердце мое бьется в этом жутком ритме.
Крис ближе меня к школе. Он мгновенно преодолевает десяток ярдов, отделяющих его от входа в спортивный зал. Никто из нас даже не успевает отреагировать. Крис хватается за ручку, но дверь не поддается. Он пинает дверь, и я не понимаю, гнев это, боль или отчаяние.
Холодный воздух проникает под кожу и морозит меня до костей. Я думаю только об одном: если Крис повредит мышцы, то погубит свой последний сезон еще до начала. Наш сезон, нашу команду. Нас пятерых. Все остальное – все, что связано с только что услышанным, – слишком невыносимо.
На секунду-другую все замирают. Только пар нашего дыхания клубится в воздухе. А потом Эстер начинает плакать. Добежав до финишной черты, Эйвери обнимает ее. Мы ждем, чтобы кто-нибудь дал команду. Мы поворачиваемся к тренеру – ключи от спортивного зала у него. Но двери не поддаются – они заблокированы или заперты изнутри. Тренер бледнеет и молчит.
Мы переключаемся на Криса. Но он смотрит на меня с мольбой.
Я замираю. Я умею лишь подчиняться приказам – подчиняться другим. У нас всегда командовала Трейси – и здесь, и дома. Мне не нравится командовать. Но она все равно меня учила. Давай, Клер, ты можешь! Даже Тайлер однажды сказал, что я способна на большее.
Если что-то случилось в школе, я нужна Мэтту.
Я делаю глубокий вдох, чтобы избавиться от едкого привкуса желчи во рту. Расправляю плечи, бросаюсь к другим, ощупываю на бегу карманы, пытаясь найти телефон. Но он остался в раздевалке.
– Нужно позвонить 911. У кого-нибудь есть телефон?
Все молчат.
– Тренер?
У тренера должен быть мобильник на экстренный случай, но он все еще живет в прошлом веке – и никто не возражает. Это же Оппортьюнити. Здесь никогда ничего не случается.
– Где ближайший телефон экстренной связи? – спрашиваю я.
– У главного входа в школу, – бормочет тренер.
Наша школа переехала в новое здание пять лет назад – старое здание торнадо унесло в страну Оз. Новое здание – произведение искусства: просторные спортивные площадки, новейшее оборудование, красота. Я любила эту школу. Она была для меня домом. До сегодняшнего дня.
– Телефон-автомат есть на заправке, – вспоминаю я. – И мы можем найти Джонаха.
Все недоуменно смотрят на меня.
– Охранника.
Никто не удосужился запомнить его имя, и никто не катался с ним в патрульной машине.
– Он должен быть на парковке. У него есть рация, и он сможет помочь. Разобьемся на группы. Тренер, берите Джесс и ищите телефон экстренной связи. Берегите себя. Держитесь подальше от школы.
Тренер медленно кивает. Обычно мы подчиняемся ему или Крису, нашему капитану. Но мысли тренера никогда не выходили за пределы тренировочной площадки. Он подчиняется мне, хотя голос мой дрожит.
– Эстер, Эйвери, – поворачиваюсь я к девушкам. Обычно они болтают без умолку, но не сегодня. – Проверьте, не открыты ли пожарные выходы, но держитесь подальше от окон. Если удастся, найдите телефон. Если нет, угоните машину. Мне все равно, что вы сделаете, но нужно всех предупредить и позвать на помощь.
– Мы вдвоем, – указываю на Криса и себя, – пойдем искать Джонаха. Если его нет на парковке, побежим на заправку за помощью.
Делаю глубокий вдох и продолжаю:
– Мы не знаем, что происходит внутри, но если звучат выстрелы, значит, нужно действовать соответственно. Нам нужна помощь полиции – и как можно быстрее.
Крис кивает:
– Хороший план.
Его слова приводят всех в движение, но я слышу в них безмолвное обещание. Мы вместе. Всегда. Он пойдет за мной, как и я пойду за ним. Вот почему мы должны держаться рядом.
Эйвери и Эстер подхватывают свои бутылки с водой и бегут. За ними следует тренер.