***
Вечером я лежала на кровати и смотрела в потолок, слушая песню “We are young” группы Fun. Полчаса назад мне позвонил Алекс и сообщил, что уже дома. Когда я провожала его в аэропорту, он пообещал, что прилетит на следующих выходных снова. Надеюсь, что у нас с ним все будет хорошо. Алекс – умный, заботливый и честный. Я уверена в нем, как в самой себе. За время, которое я провела с ним, я знаю, что он никогда мне не изменит, потому что его отец изменял его матери. Алекс – очень хороший парень, и возможно, он тот самый человек, который заставит меня снова почувствовать себя любимой. После Джеймса я долго страдала, но Алекс изменит все. Я люблю его сейчас, как друга, но от дружбы до настоящих романтических отношений всегда недалеко.
С этими мыслями я не заметила как погрузилась в сон, в котором мне снился, к моему ужасу, не Алекс, а Джеймс! Он дарил мне свои поцелуи, а я дарила ему громкие стоны. Он обещал, что не покинет меня никогда, и что его тело и душа будут моими всегда.
***
На работе в понедельник я была сама не своя. Возможно, это все из-за большого объема работы, а, возможно, из-за того, что я думала об одном человеке, а именно, о Джеймсе. Я прикладывала все силы, чтобы вспомнить и понять, был ли он в прошлую субботу в клубе, или это был просто мужчина, который очень напоминал мне его. Если даже это был он, какое мне дело? Между нами все давно закончилось. Я живу своей жизнью, а он своей!
Интересно, где он сейчас живет? В Нью-Йорке или еще где-то? У него есть женщина или у него их несколько? Вспоминает ли он меня или нет? Ах, Джеймс, скорее всего, тебе нет дела до меня, и даже возможно, ты уже забыл, ту самую Элизабет Роув, которой говорил когда-то красивые слова, от которых она улетала далеко и надолго.
Снова нахлынули воспоминания…
Нет! Так нельзя! Надо работать, жить дальше и не думать о том, что давно прошло. С этими намерениями, я взяла папку с документами и направилась к мистеру Нортону.
– Можно? – Заглянула я в кабинет начальника после стука.
– Конечно! Заходите, мисс Роув. – Ответил он севшим голосом.
– Подпишите, пожалуйста, некоторые бумаги, мистера Нортон. – С этими словами я положила ему на стол документы и взглянула на стену, где висела моя любимая картина.
– Когда-нибудь мне придется вам ее подарить. – Улыбнулся он, проследив за моим взглядом. На картине было изображено зеленое поле и пастбище овец. Небо голубое, но без солнечных бликов. С первого рабочего дня я влюбилась в эту картину. Она была, на мой взгляд, очень живописна, и от нее веяло свежим теплым ветерком.
– А, я приму ее с большой радостью. – Ответила я, улыбнувшись уголками рта, и приняла из рук начальника подписанные бумаги.
– Завтра мы ждем особенных людей, мисс Роув. – Сказал мистер Нортон, когда я собиралась уже выйти из кабинета.
– Хотите с ними сотрудничать?
– Да, очень. – Кивнул мистер Нортон. – Не знаю, как, но Кларе удалось с ними связаться.
Клара – это правая рука мистера Нортона и его дочь. Хорошая девушка и, кажется, искренне заинтересованная в развитии бизнеса после того, как ее отец уйдет на пенсию. Естественно, в ней есть доля избалованности, как и у всех богатеньких детей, но все же стержень и желание быть первой везде берут свое.
– Наверное, они очень хорошие партнеры для нас.
– О, да. Я тоже так думаю. – Ответил мистер Нортон. – Мне бы хотелось, чтобы завтра вы, мисс Роув, встретили их у входа в типографию. Сами понимаете, что эти бизнесмены такие придиры, если их что-то не устроит, то все труды насмарку.
– Сделаю, все что нужно, мистер Нортон.
– Благодарю.
***
После работы я зашла в пекарню и купила шоколадный эклер с зеленым чаем. В последнее время я старалась себя ограничивать в сладком, но иногда не могу не побаловать себя. В парке мне повезло, что моя любимая скамейка, которая находилась в тени, была свободна. Удобно расположившись, я отхлебнула чай и развернула эклер. М-м, какой прекрасный вкус!
Сделав последний глоток чая, я взглянула на часы. Нужно зайти в магазин и купить кое-какие продукты. Завтра, скорее всего, мне будет лень, куда-либо идти после работы. Мистер Нортон сказал, что предполагаемые наши партнеры прибудут после обеда, поэтому нужно поднапрячься и закончить все свои дела до этого времени.
Я встала со скамейки, выбросила в урну пустой бумажный стаканчик и направилась в сторону магазина. Купив все необходимое, я пошла домой, где разобрав пакет с продуктами, переоделась в домашнюю одежду, включила телевизор, под который и заснула.
Следующий день, как я и думала, был тяжелый. Почти целое утро я потратила на документацию. А, после обеда с Сарой из отдела кадров, я вернулась на свое рабочее место только для того, чтобы оставить сумочку.
Ну, где же эти Важные партнеры?! Спрашиваю я себя, изнывая на такой жаре уже двадцать минут!
Наконец, к зданию типографии подъезжает черный мерседес, я поправляю свою бардовую юбку и изображаю на лице самую приветливую улыбку. Из машины выходит мужчина среднего роста в сером костюме. Возможно, ему около сорока, но по одному внешнему виду можно было понять, что он хорошо за собой ухаживает, легкий загар и зачесанные назад волосы.
– Здравствуйте! – Поприветствовала я мужчину, который захлопнул за собой дверь.
– Добрый день! – Ответил мужчина, и повернулся лицом к машине, из которой вышел… о, мой Бог – Джеймс! Я часто заморгала, не веря своим глазам. Мне снова, кажется, или это, и правда, Джеймс?
Не может быть!
У меня перехватило дыхание, а в голове все перемешалось. Мне показалось, что я нахожусь в своем безумном сне, но нет. Это был не сон! Все по-настоящему. Джеймс здесь и прямо сейчас направляется ко мне, застегивая на ходу темно-синий пиджак под цвет к брюкам.
– Здравствуйте! – Сказал он первый, когда подошел ко мне вместе с другим мужчиной.
– Добро… добро пожаловать в типографию "Нортон". – Сильно дрожащим голосом произнесла я.
– Меня зовут Бенедикт Карель, – представился мужчина и указал на Джеймса. – Это мой деловой партнер и друг – Джеймс Лэнсон.
– Эм, при… приятно познакомиться. Меня зовут Элизабет Роув, и я секретарь мистера Нортона. – Сумев найти в себе силы, ответила я. – Давайте я проведу вас в его кабинет.
Мистер Карель открыл дверь и пропустил меня вперед. Я, поблагодарив его, вошла в здание типографии на ватных ногах и всю дорогу надеялась, что мне не придется разговаривать ни с кем из мужчин. Но волновалась я зря, потому как они разговаривали друг с другом, идя позади меня.
– Мистер Нортон, – сказала я, когда вошла в кабинет начальника. – Мистер Карель и мистер Лэнсон уже здесь.
– Наконец-то, я уже думал они не приедут. – С облегчением ответил мистер Нортон. – Пригласите их, мисс Роув.
Я кивнула и направилась в небольшой зал ожидания, стараясь не смотреть на Джеймса.
– Мистер Нортон, ждет вас. – Объявила я и провела их в кабинет.
– Добрый день, мистер Карель, мистер Лэнсон. – Радостно пожимая руку каждого, поздоровался мистер Нортон, и жестом пригласил мужчин занять места за длинным столом.
– Возможно, Вы хотите чего-то выпить? – Спросила я, чуть не забыв, кем я тут работаю. – Чай, кофе, вода.
– Мне ничего не нужно, благодарю. – Ответил мистер Карель.
– Мисс Роув, не могли бы вы принести мне стакан воды. – Вдруг сказал мистер Лэнсон, когда я собиралась уже уходить.
– С газами или без? – Еле слышно спросила я, все также стараясь не смотреть на него.
– С газами, пожалуйста.
Кивнув, я вышла из кабинета и быстрым шагом направилась за водой. Так, Лиззи, будь спокойной и невозмутимой. Да, это Джеймс, и да, он сидит в кабинете твоего начальника, и да, он хочет сотрудничать с типографией, в которой ты работаешь.
Убедившись в пословице “Мир – тесен”, я наполнила прозрачный стакан газированной водой и, сделав глубокий вдох, направилась обратно в кабинет.
– Да, мы очень заинтересованы, мистер Нортон, в том, чтобы Ваша типография начала с нами сотрудничать. – Говорил мистер Карель, когда я поставила стакан на стеклянный стол справа от мистера Лэнсона.