Япония изнутри. Как на самом деле живут в Стране восходящего солнца?
Марина Юрьевна Чижова
Глазами других. Как на самом деле живут в разных странах?
Япония – Страна восходящего солнца, в которой удивительным образом сочетаются контрасты. Это одно из самых современных государств мира, которое в то же время сохраняет традиции, имеющие тысячелетнюю историю. Еще 80 лет назад Япония была страной третьего мира. Как так вышло, что сейчас она занимает третье место в мире по экономическим показателям? Про это и многое другое расскажет Марина Чижова, которая прожила в этой прекрасной стране 20 лет и не понаслышке знает обо всех плюсах и минусах японской культуры.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Марина Юрьевна Чижова
Япония изнутри. Как на самом деле живут в Стране восходящего солнца?
© Чижова М.Ю., текст и фото, 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Вместо вступления
– А ты правда хочешь провести в Японии целый год? – спросил меня когда-то мой неяпонский парень.
Я задумалась.
И попыталась представить себя в Японии. Но… не смогла.
Я знала о Японии очень много – и поразительно мало. Я знала ее историю, географию, традиции, национальные праздники, всех императоров по именам и в каком году построили Токийскую башню. И тем не менее я не могла представить себе, как выглядит японская улица. Простая японская автобусная остановка. Обычная японская квартира. Я понятия не имела, что продают в японском супермаркете. Я гадала, как они умудряются есть рис палочками – ведь он рассыпается? И вообще – как они едят этими палочками?!
Все японцы казались служащими Sony, все японки казались гейшами. Судя по редким телетрансляциям из Японии, города там похожи на пролог будущего, и на фоне повсеместной автоматизации труда редкими пятнами разбросаны старинные храмы с изгибистыми крышами.
По представлению моей мамы и других романтиков, в Японии вечно цветет сакура и семенят бледные японки в кимоно, пока их японские мужи изобретают очередное чудо науки и техники. По представлению прагматиков вроде папы, стены в японских домах сделаны из рисовой бумаги и зимой продуваются ветром.
Оптимисты вокруг меня утверждали, что японцы питаются исключительно рисом и свежей рыбой, поэтому не стареют и живут больше ста лет. Пессимисты заявляли, что из-за всего сырого у многих японцев невыводимые паразиты, к которым они так привязались, что считают за тамагочи.
В университете у нас на инязе ходили легенды о высоте японских цен (один банан $100), о скорости японских поездов (500 км/ч), об искусности японских женщин (ну гейш) в любви, о высокой смертности японских мужчин (ну управленцев Sony) от трудоголизма.
Одни говорили, что глаза у японцев узкие оттого, что рядом с ними встает солнце и они щурятся от света. Другие стращали, что комнаты там такие маленькие, что европеец не может в них спать, не согнувшись. Третьи верили: чтобы получить мраморное мясо, японцы включают коровам классику и регулярно делают им точечный массаж. Были слухи, что из-за частых землетрясений японцы научились строить «эластичные» здания: якобы, если приглядеться, можно увидеть, как они колышутся на ветру.
От всей этой лоскутной информации Япония казалась другой планетой. Японцы представлялись особым, отличным от других видом homo sapiens. Они спят на полу, едят вместо вилки двумя деревяшками, носят халаты вместо брюк, питаются необработанной пищей, читают справа налево и сверху вниз, вместо букв используют странные загогулины. Но здравый ум подсказывал: за всеми домыслами о японцах просто скрывалось большое опасение белого человека. А что, если они вовсе не хомо, а вообще другая, высшая форма развития? Которую никто из обычных людей не мог понять, так как не владел их таинственной письменностью и речевыми сигналами для установления контакта?
В моей голове все крутились и никак не могли ужиться вместе небоскребы и домики из рисовой бумаги, скоростные поезда и древние храмы с карповыми прудами, паразиты и долгожители, гейши в кимоно и костюмы Иссей Мияке. Как в шейкере неумелого бармена, все смешалось одно с другим, но никак не могло раствориться в один напиток. Мысленно перебирая компоненты, я ужасалась: мне казалось, эту гремучую смесь ни за что не смешать и не выпить. Но вместе с ужасом росло и любопытство: так какой же у нее вкус, у этой Японии?
– Да, хочу, – твердо сказала я и улыбнулась. – Мне кажется, это будет весьма… необычно.
(Отрывок из другой книги автора о Японии – «Дневник современной гейши».)
* * *
Когда я все-таки приехала в Японию, у меня не было такой книги. Поэтому все пришлось испытать на своей нежной шкуре: покупку билетов в японском метро, снос людским потоком в токийском квартале Сибуя, попытку разобраться в карте ночных клубов Роппонги, заказ в японском ресторане без английского меню…
На сегодня в Японии я, наверное, делала все. За 20 лет я побыла здесь японской студенткой, японским сотрудником, хозяйкой своей компании и даже японской женой – пару раз. Училась, работала, водила машину и попадала в аварии, выходила замуж, разводилась, покупала квартиру, строила дом, рожала детей… Даже в прокуратуре была – только никому! Научилась есть палочками, бегло читать иероглифы и мастерски разбираться в системе токийской подземки. Я узнала кучу нового, странного и слегка ошеломляющего, много раз сказала: «Ого!», «Капец!» и «Вот это да!».
Я узнала, как вести себя на чайной церемонии, с чего начинать трапезу, как не облажаться с японцами при первом знакомстве – на своем опыте, разумеется. Узнала изнутри мир больших корпораций, сферу телевидения, ночной мир увеселений, отели и рестораны, устройство школ и университетов. Японских мужчин и женщин, «богатых» и «бедных» японцев (вы понимаете, тут все относительно), больших начальников и мамочек в детсадах – чем они живут, как они мыслят. Возможно, какую-то часть из этого мне, как иностранке, не постигнуть никогда. Но основное я хочу передать вам – тем, кого интересует эта страна, – чтобы вы немножко лучше понимали их, этих странных японцев.
Что надо знать перед поездкой в Японию
1. В Японии есть три пиковых сезона. Это числа до и после Нового года, конец апреля – начало мая и середина августа. На эти даты приходится почти весь японский отпуск, а с приличным населением на квадратный метр все рискует быть забито – отели, поезда, самолеты. Это не значит, что нельзя приехать в Японию на Новый год или на майские! Просто бронируйте заранее – за полгода и более. Еще два пиковых сезона в мировом масштабе – это сезоны сакуры (конец марта – начало апреля) и алых кленов (конец ноября – начало декабря). Если вместо погружения в страну не хотите утонуть в море интуристов – посоветуйтесь с составителем программы, как построить маршрут в обход толп и избитых мест. Чтобы и сакуру посмотреть, и удовольствие получить, и фотки красивые потом остались.
2. Возьмите все необходимые лекарства – в японской аптеке вы не найдете знакомых названий. Даже аспирина! Тем более специализированные лекарства выдаются строго по рецепту врача, а это сомнительное удовольствие занимает время – и деньги. К слову, самый близкий к аспирину препарат в свободной продаже называется Bufferin. Ну, на всякий.
3. Если вы собираетесь в Японию в июне-июле, то запаситесь складным зонтиком – это сезон дождей, и «дождить» может каждый день. Не переживайте, это летний теплый дождик! Но мокрым быть все равно так себе.
4. Если вам важно иметь постоянный доступ к сети, то возьмите Wi-Fi-роутер или сим-карту напрокат: в Японии, как ни удивительно, интернет есть далеко не везде. Арендовать или купить их можно прямо в аэропорту, а также в городах – в магазинах электроники вроде Yodobashi Camera или Big Camera.
5. Обзаведитесь переходником заранее. В японской розетке не круглые дырочки, а продолговатые щелочки! А лучше несколькими переходниками, чтобы не драться за зарядки, если путешествуете семьей. Более того: в Японии не только другой штепсель – у них еще и напряжение всего 110 вольт. Так что лучше оставьте дома фены, плойки, эпиляторы и другие важные электроприборы. Компы, планшеты и телефоны работают без проблем. При остром желании купить в Японии что-то электронное также удостоверьтесь, рассчитана ли вещь на европейский стандарт напряжения!
6. Средняя температура зимой в Токио – около 10 градусов тепла, но пусть слово «тепла» не вводит вас в заблуждение – одевайтесь как следует! Валенки и ушанку можно оставить дома, но свитер плюс теплая куртка для влажного японского воздуха будут в самый раз. Теплолюбивым даже легкая шапка может прийтись кстати! А детям уж точно.
7. Экскурсию по Токио в идеале хотя бы частично проводить на такси – а для зажиточных и на частном транспорте, – чтобы избежать изнурительных переходов в метро. Ведь у одной станции может быть до 60 выходов! Либо же взять умелого гида, который знает кратчайший путь. И помните, что по многим районам Токио прекрасны пешие маршруты.
8. Многие важные города в Японии расположены всего в часе езды друг от друга. Из Токио можно на один день съездить в Йокогаму, Никко, Камакуру, Хаконэ. А из Киото – в Нару, Осаку и Кобе. Это очень удобно – можно не собирать вещи и не менять отель! Конечно, если вы хотите вдоволь насладиться природой у горы Фудзияма или побережьем Японского моря – лучше переехать и провести там пару дней.
9. Между крупными городами (Токио, Киото, Осака и другими) ходят скоростные поезда – синкансэны. Они курсируют каждые 10–15 минут, так что, если вы вдруг опоздали на нужный поезд – не отчаивайтесь. Можно обменять билет в кассе на станции, за вычетом до $5. Помните только, что в пиковые даты – с 28 декабря по 5 января, с 28 апреля до 5 мая и 10–15 августа – все места могут быть раскуплены. Остаются особые вагоны «свободной посадки» – туда выстраивается очередь, и люди порой едут даже стоя! Чтобы не толкаться, как в автобусе, заказывайте места заранее и будьте на станции хотя бы за 10 минут до отправления.
10. В японском метро стоимость билета не фиксирована, а зависит от длины поездки. Ищите на карте над билетными автоматами свою станцию назначения – под ней прописана нужная вам цена. Если собираетесь весь день мотаться на метро, будет выгоднее купить безлимитный one-day pass с фиксированной ценой около $8 на день. Билеты покупают в автоматах – не паникуйте, а ищите кнопку с волшебной надписью English language. Все билеты, будь то на метро или на междугородний экспресс, сохраняйте до конца поездки! Они потребуются вам для выхода со станции. Иначе… вас вежливо попросят приобрести еще один.
11. Такси в Японии можно свободно ловить на улицах города, просто подняв руку. На крупных станциях, вокзалах и в аэропортах ищите специальную стойку такси – обычно вы узнаете ее по очереди из людей. Счетчик в Токио начинается с 410 иен ($3–4), в Осаке – с 660 иен ($5). За эти деньги вы можете ехать на токийском таксомоторе до 1 км (около 5 минут, или 1 станция метро), потом цена начнет возрастать. К слову, поездка на метро или автобусе обойдется в среднем в $2 на человека. Так что, если вас несколько и расстояние небольшое, такси поможет с комфортом избежать лабиринтов японского метро. Покажите водителю адрес – хотя бы на английском.
12. В Японии только одна валюта – японская иена. Рассчитаться долларами или евро не получится! Рубли не выйдет даже обменять – это надо сделать еще до прилета в Японию. Хотя карты Visa, Mastercard или Amex принимают сетевые отели, крупные магазины и почти все такси, в Японии до сих пор остаются места, где признают только наличность. Небольшие рестораны, сувенирные лавочки и даже некоторые традиционные гостиницы – рёканы. Так что настоятельно рекомендуем иметь при себе запас кэша – хотя бы в эквиваленте $50–100 на человека в день. Меняйте деньги в аэропорту по прилете – курс тут нормальный, а обменников в городе почти нет. Или же закажите иены дома – через ваш банк.
13. Наличные с иностранных карт можно снять в банкоматах сети комбини 7-Eleven или в почтовом банке. Ну… с карт тех банков, что не под санкциями.
14. Налог или НДС в Японии сейчас 8 %. На всякий случай помните, что по закону цены могут быть указаны БЕЗ налога, с соответствующей пометкой. Проблема в том, что она на японском. Так что на всякий случай можете уточнить – мол, with tax or without? Должны понять. Tax Free оформляется на покупку выше 5000 иен – в магазинах, где есть специальный значок. Делается это НА МЕСТЕ, прямо во время покупки! И только с паспортом.
15. Японские традиционные сувениры в Токио лучше всего приобрести поблизости от святилища Сэнсодзи (район Асакуса). В Киото – возле храма Чистой Воды (район Хигасияма), на улочках Нинен-зака и Саннен-зака. А косметику, добавки, товары для здоровья и даже сладости – в обычной японской аптеке! Здесь вы найдете кладезь разнообразных товаров по приемлемым ценам. За косметикой класса люкс, дорогой посудой и кимоно можно отправиться в универмаги вроде Mitsukoshi или Takashimaya.
16. Воду из-под крана можно пить! Но даже если вы этого не сделали, не волнуйтесь: на каждом шагу будут автоматы с водой, зеленым чаем и кофе. А зимой они будут горячими! Ну, все, кроме воды.
17. Многие туалеты будут на кнопочном управлении. И иногда – омг! – только на иероглифах. Поэтому иногда нужно будет искать смыв. Если не обнаружили кнопки, ищите рычаг сбоку на унитазе. В поездах синкансэнах смыв обычно в виде большой синей кнопки на стене за унитазом – как в самолете.
А вот бумажных полотенец почти нигде не будет – японцы для этих целей носят с собой личный махровый платочек. Сушилки тоже во время короны стали использовать гораздо меньше. Так что лучше вам тоже запастись собственным платочком – или хотя бы бумажными салфетками.
Будьте готовы к тому, что:
• из магазинов и ресторанов вас будут провожать с поклоном, торжественно вручая покупку у выхода;
• почти никто не будет толком говорить по-английски – и чем дальше от Токио, тем дело обстоит хуже;
• от вас будут немного шарахаться;
• на вас будут заглядываться. Особенно если вы девушка и с декольте;