– Вы будете докладывать потом! – раздраженно рявкнула Алина. – Сначала вы мне откроете, потому что я сюзерен этих мест. И если вы не сделаете это немедленно, то потом не раз пожалеете об этом и вы, и ваш господин!
– Сейчас, минуточку… – за дверью раздалось клацанье запоров, и ворота приоткрылись.
На Алину удивленно взирал громадный, атлетического телосложения мужчина восточной наружности в ярких шелковых шароварах и длинной, подпоясанной широким кушаком, рубахе с длинным кривым кинжалом за поясом.
– Шире ворота раскрывай! – строго приказала Алина.
Оценив взглядом ее хоть и насквозь мокрое, но дорогое бархатное платье для верховой езды и великолепную сбрую коня, восточный охранник шире распахнул ворота, давая возможность, проехать ей вовнутрь.
Закрыв ворота, он придержал коня и ловко подставил руки, помогая ей спешиться. А потом, привязав ее коня, по дорожке, вдоль которой росли великолепные розы, провел к большому трехэтажному дому и, распахнув перед ней дверь, пригласил войти. В большом вестибюле он, поклонившись, произнес:
– Подождите минуточку, я доложу хозяйке, и она примет Вас.
– Хозяйке? – удивленно переспросила Алина. – А хозяина что нет дома?
– У меня только хозяйка, – качнул головой охранник и, быстро поднявшись по центральной лестнице, скрылся.
Алина, зябко поеживаясь в мокром тяжелом платье, осталась стоять у лестницы. Бархатное платье, впитало в себя столько воды, что даже сейчас после того, как дождь закончился уже около часа назад, с его подола и рукавов капала вода.
Минут через пять на лестнице в сопровождении охранника показалась красивая темноволосая женщина в роскошном широком шелковом платье с завышенной талией, расшитым золотом, с великолепным брильянтовым ожерельем и такими же серьгами. Она замерла на площадке лестницы и оттуда, сверху, оценивающим взглядом окинула Алину.
– Здравствуйте, Ваша Светлость. Вы герцогиня Алина Тодд, как я поняла, – проговорила она, – Позвольте полюбопытствовать, чем обязана Вашему визиту?
– Может, для начала Вы представитесь, леди? – выдержав ее взгляд, холодно и высокомерно спросила Алина. – Вы подданная графа Вирата?
– Я графиня Изабелла Норес, – женщина едва заметно склонила голову, а потом обернулась к охраннику: – Можешь идти Гарт, понадобишься, я позову.
Тот, поклонившись, быстро сбежал по лестнице и скрылся за дверьми.
– Никогда не слышала о таком роде, – Алина заинтересованно и с любопытством вновь окинула взглядом хозяйку дома, отметив про себя, что ее красивое платье, за тяжелыми шелковыми складками наверняка скрывает беременность своей обладательницы. – И насколько я знаю, здесь нет земель, принадлежащих Вашему роду… Здесь лишь земли графа Вирата… Вы, прямая подданная короля и арендуете земли графа?
– Нет, не короля… – хозяйка дома усмехнулась, – я прямая подданная герцога Алекса Тревора, хотя действительно живу на землях графа, у меня с ним договор бессрочной ренты, который можно разорвать лишь по моему желанию…
– Мой супруг никогда не говорил мне о Вас, – Алина удивленно качнула головой.
– Не мудрено… – проговорила графиня, в ее глазах промелькнуло хищное выражение, и она медленно стала спускаться по лестнице, поддерживая одной рукой платье так, что теперь ее беременность стала очевидной. – Его желание сохранить мое существование в тайне вполне объяснимо. Так что Вы хотели, Ваша Светлость?
– Попросить ненадолго Вашего гостеприимства. Я, как Вы, могли заметить, вымокла, попав под ливень и сбившись с дороги. Не будете ли Вы так любезны, чтобы напоить меня горячим чаем, и позволить мне отогреться возле Вашего камина? – тихо, но с достоинством проговорила Алина. Она поняла, к кому попала по случайному стечению обстоятельств.
– Отчего же не позволить? – спустившись к ней, графиня встала напротив нее, глядя ей прямо в глаза, и просто пожирала взглядом. – Разве я могу позволить себе отказать законной, – она интонационно выделила это слово, – супруге моего сюзерена? Алекс вряд ли был бы этим доволен. Поэтому пойдемте, я прикажу разжечь для Вас камин и принести Вам чай.
Она провела Алину в уютную гостиную с камином и громко хлопнула в ладоши. Тут же из неприметной дверки выскочила стройная, но мускулистая полуобнаженная девушка с распущенными волосами, одетая лишь в юбку чуть ниже колен, с широкими металлическими браслетами на запястьях и щиколотках. И, склонившись, застыла перед графиней.
– Камин разожги и принеси чашку горячего чая Ее Светлости, герцогине, – приказала та и села в одно из кресел у стены.
Девушка молниеносно подскочила к камину, в котором уже были сложены горкой дрова, и присев на корточки, принялась разводить огонь. Ее длинные тяжелые черные волосы соскользнули вниз, обнажая спину всю исполосованную шрамами от плети или кнута. Когда огонь в камине разгорелся, она поднялась, внимательно посмотрела на мокрое платье герцогини, потом, взяв из угла высокое кожаное кресло, перенесла его ближе к камину, после чего с поклоном указала на него герцогине. Алина, кивнув, села, а девушка выбежала из гостиной.
– Она немая, Ваша Светлость, – пояснила графиня, – поэтому простите ее некоторую неучтивость.
– Герцог поспособствовал? – тихо спросила Алина.
– Да, – кивнула графиня, – Как Вы должно быть знаете, Алексу нравятся немые служанки.
Алина, ничего не ответив, повернулась к камину и стала вынимать длинные шпильки, удерживающие ее высокую прическу. Волосы тут же тяжелой мокрой волной упали ей на плечи. Она приподняла их рукой и подставила ближе к огню.
Минут через десять вернувшаяся служанка подала ей чашку горячего чая.
Взяв ее, Алина с удовольствием пригубила горячий чай. Она никак не могла согреться. Ей не хотелось просить хозяйку дома ни о полотенце, ни тем более о том, чтобы высушить платье. Ей хотелось как можно скорее покинуть этот дом, и она очень жалела, что постучалась в него.
Уже допивая чай, Алина услышала шум в коридоре, и на пороге появился уже знакомый ей охранник Гарт.
– Хозяйка, – тихо проговорил он, – там девушку привезли, такую как Вы приказывали.
Графиня резко поднялась: – Я надеюсь, Вы позволите, Ваша Светлость? – спросила она.
– Конечно, графиня, не смею Вас задерживать, – кивнула Алина и, проводив ее взглядом, вновь поднесла к губам чашку, допивая чай.
Отдав пустую чашку служанке, Алина посидела еще некоторое время у камина, а потом, взяв в руку шпильки, поднялась. Она решила заколоть еще не просохшие волосы, только бы уехать из этого места. Она оглянулась ища зеркало, и не найдя его, подошла к окну, намереваясь воспользоваться отражением в стекле, чтобы заколоть волосы. Увиденная ей картина поразила ее настолько, что она застыла не в силах шевельнуться.
Прямо под окнами, во дворе дома, купеческого вида мужчина раздевал перед графиней очень толстую молодую девушку. Та попыталась сопротивляться, однако в то же мгновение вмешался Гарт. Резким движением, схватив толстушку за руки, он жестко заломил ей их. К ним тут же подбежали два атлетического телосложения молодца и, перехватив ее руки, помогли Гарту быстро снять с той всю одежду, после чего Гарт отошел в сторону, а графиня начала придирчиво осматривать пышнотелую девицу. Закончив осмотр, графиня о чем-то переговорила с мужчиной, потом кивнула и скрылась в доме. Вскоре она вышла и вручила ему кожаный мешочек, он тут же высыпал из него золотые монеты себе на руку, пересчитал, после чего удовлетворенно кивнул, поклонился графине и направился к выходу в сопровождении Гарта, а двое других охранников поволокли вырывающуюся толстуху в приземистое здание наподобие конюшни, примыкающее к дому.
У Алины перехватило дыхание, она поняла, кто готовил для короля и Алекса девушек. Она отошла от окна и сделала несколько шагов по направлению к двери, и тут сердце у нее начало стучать где-то в горле, а в глазах потемнело, и она как подкошенная рухнула на пол.
Очнулась Алина от громких криков, плача и звуков ударов плети. Чуть приоткрыв глаза, потому что в голове все шумело и каждое движение отдавалось болью, она поняла, что лежит на диване в уже знакомой ей гостиной, а рядом в углу герцогиня избивает плетью рыдающую девушку, подававшую ей чай, а в дверях стоит Гарт.
– Чем ты ее напоила, мерзавка? Я насмерть запорю тебя, если с ней что-то случится! – кричала графиня. – Я спрашиваю, что ты ей дала?
Девушка, стоя на карачках перед графиней, сквозь рыдания мычала что-то нечленораздельное и отрицательно мотала головой.
– Может это все и к лучшему, хозяйка? – тихо проговорил Гарт. – Герцогиню тут кроме меня и Норы не видел никто. Я увезу ее подальше отсюда, никому и в голову не придет заподозрить Вас. А я буду молчать…
– Ты соображаешь, что говоришь, Гарт? – графиня опустила плеть и повернулась к нему. – Ты что думаешь, что это я отравила ее и сейчас спектакль перед тобой разыгрываю?
– Я не знаю, кто Вы или Нора сама, но в любом случае ее тело лучше вывезти отсюда. Герцог вряд ли будет доволен, если ее тело найдут здесь… Я могу это сделать.
– Да с чего ты взял, что она умерла уже? Она дышала еще…
– Вы считаете, у нее есть шанс выжить после яда?
– Да не травила я ее, идиот!
– Вы хотите сказать, что не стали пользоваться возможностью убрать соперницу, когда Вам ее в руки послало само проведение? Ведь она явно заблудилась во время грозы, и было ясно, что никому неизвестно, что она приехала сюда, – он усмехнулся. – Хорошо. Будем считать, что она умерла от сердечного приступа, хозяйка… я буду молчать. Только чем быстрее ее вывезти, тем меньше шансов мне столкнуться с ее охраной, которая ее наверняка будет искать.
– Заткнись, Гарт, и поезжай за врачом! Я не травила ее! И если эта мерзавка дала ей именно чай, то у нее лишь глубокий обморок. Я просто не знаю, как ей помочь.
– Ну значит это еще не поздно сделать сейчас. Я лишь чуть помогу ей, а все подумают, что она упала с лошади и сломала шею.
– Поезжай за врачом, Гарт! Я не позволю, чтобы в моем доме совершилось убийство.