Оценить:
 Рейтинг: 0

Чуждость

Год написания книги
2012
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52 >>
На страницу:
11 из 52
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Зачем Вам лезть в чужие неприятности?

– Я… я знаю, ч-ч-чем может за… закончиться н-н-насилие в… в семье, – мужчина нервно сглотнул.

– Вы адвокат?

– Н-нет.

– Ну и чем Вы тогда можете мне помочь?

– П-п-предложить убежище и ра… работу… Вы любите жи-животных?

– Животных люблю. А что за работа?

– М-мне н-нужна лаборантка, ухаживающая за жи-животными… Если Вы с-согласитесь, то ж-жить сможете при институте и никто В-вас не найдет.

– Вы серьезно?

– Да!

– Честно говоря, мне трудно поверить… Вы предлагаете работу первой встречной…

– В-в-видимо, это судьба… Мне н-надо было встретить Вас… Моя м-машина раньше н-н-никогда не ломалась… Так что это п-п-провидение, не иначе. Садитесь, – не отпуская её руки, он потянул её к машине и распахнул дверку.

– Я боюсь ездить в машинах.

– Я п-п-постараюсь ехать медленно. Не…не бойтесь.

– Вы же опаздываете.

– На с-с-совещание я уже опоздал, так ч-ч-что теперь по б-б-большому счету торопиться и н-н-некуда.

Уткнув голову в колени, женщина сидела на переднем сидении. Мощная спортивная машина ползла по дороге не быстрее груженого тяжеловоза. Однако легче ей от этого не было. В голове постоянно крутилась яркая картинка комкающегося и скрежещущего железа, и заблокировать её стоило ей больших усилий.

– Лучше если Вы поедите быстрее, – не поднимая головы, хрипло проговорила она. – Похоже, на меня действует не скорость, а сама поездка, так что тем, что Вы едите медленно, Вы лишь продлеваете это непростое для меня испытание.

– Д-да, да, конечно, – бросив на неё сочувственный взгляд, водитель феррари утопил в пол педаль акселератора. Взвизгнув покрышками, машина рванула вперед.

Вскоре они притормозили у шлагбаума, перекрывающего въезд на огороженную высоким бетонным забором территорию.

Едва водитель успел опустить стекло своего окна, как стоящий на входе охранник с автоматом, не заметив склонившуюся на переднем сидении женщину, козырнул и поднял шлагбаум.

– Что ж, т-т-так даже лучше, – усмехнулся водитель феррари и, проехав вперед, объехал по кругу массивное серое здание, после чего по ведущему вниз пандусу загнал машину в подземный гараж. Затем вышел и, распахнув дверку пассажирского места, подал руку:

– Мы п-п-приехали, с-сударыня. П-прошу.

Выйдя из гаража, они долго шли по хитросплетению коридоров, и наконец, проведя магнитным ключом по блокиратору двери, мужчина распахнул перед ней дверь достаточно пустынного блока, проронив:

– Вот мы и на месте. Теперь Вы здесь хозяйка.

Она внимательно осмотрелась.

– Мы что здесь одни?

– К со…сожалению д-директор совсем урезал финансирование и уволил почти в-всех сотрудников о… отдела… или п-п-переманил в другие под… подразделения. Осталась лишь должность л-л-лаборанта, но… но он сам уволился. Зар… зарплата слишком мала, а дел много… В-вас мне послало само п-п-провидение. Если Вы поможете мне хотя бы несколько месяцев до отчета, м-м-может, мне удастся убедить директора в-в-возобновить финансирование проекта.

– Тогда, это действительно похоже на руку провидения, – женщина усмехнулась. – Пойдемте, покажите мне свое хозяйство, Крис.

– В-вы знаете, как м-меня зовут? – обалдело уставился на неё тот.

– На двери табличка была.

– А да, да… к-к-конечно… В-вы ч-ч-чрезвычайно наблюдательны.

– Есть такой грех, – с улыбкой кивнула она. – Так что привыкайте.

– К-к-конечно. Только Вы не… не сказали, как Вас зовут.

– По паспарту я Луиза, но мне не нравится это имя. Будет лучше, если звать Вы меня будете Милой.

– Милой? – он нервно сглотнул.

– Вы что-то имеете против? – она уперлась в него испытующим взглядом.

– Нет-нет… Я н-н-не против… Если… если Вы так п-п-привыкли, то по…пожалуйста. Без проблем.

Они прошли сначала в большую лабораторию, потом заглянули в еще две маленькие. По ходу Крис пытался давать пояснения, но его гостья явно слушала все разъяснения в пол-уха. Показав еще пару пустынных кабинетов, он предложил ей выбрать любой для проживания.

– Без разницы, – равнодушно пожала она плечами. – С этим потом разберемся. Сейчас животных мне покажите.

– Да, да… – он провел её через переход в большой виварий.

Чуть прищурившись, его новая лаборантка окинула пристальным взглядом клетки, и скулы её напряглись.

– Вы отвратительно ухаживаете за животными, Крис. На какие результаты Вы рассчитываете, если почти все животные у Вас перекормлены и сидят в затхлых клетках? Думаете, если будете кормить их больше нормы, они здоровее станут? Так вот, могу Вас огорчить: не только не станут, но и потеряют последнее здоровье при таком рационе. А у этого вот не только явное ожирение, но еще и, скорее всего, отит, – она подошла и уверенным движением вытащила из клетки методично чесавшего ухо толстого кота с вживленными в голову электродами. Затем, шагнув к окну, наклонила ему голову и внимательно осмотрела ухо. – Ну конечно. Отит. Причем давно запущенный. Я понимаю, что у Вас не было лаборанта, но вызвать ветеринара Вы ведь могли? Закапать капли в ухо дважды в день не такая большая проблема, и даже Вам наверняка по силам. Ладно, разберемся, – она вернула кота в клетку и повернулась к Крису. – Ну что Вы застыли как гость на именинах? Давайте, несите сюда наполнитель и ведра с тряпками. Ваши животные заслужили, чтобы им устроили генеральную уборку. Или Вы думаете, что я одна этим заниматься буду, и помогать мне не собираетесь?

– Нет-нет, Мила, ч-ч-что Вы, я к-к-конечно буду помогать… Сейчас все п-п-принесу, – он поспешно вышел из вивария, что бы уже через пару минут вернуться с двумя ведрами, стопкой тряпок и парой хозяйственных перчаток, которые протянул женщине. – Вот, можете надеть, Мила.

– Крис, Вашим животным необходимо ощущать человеческие руки. Они и так лишены ласки, не лишайте их того немного, что они могут получить хотя бы при необходимых гигиенических процедурах, – она раздраженно нахмурилась.

– Я и н-не надеваю их… я лишь д-для В-вас хотел… – он нервно сглотнул, напор женщины его озадачивал и даже пугал.

– Вот и прекрасно. Хотя для мытья полов они явно пригодятся. А где наполнитель?

– Вон, – Крис указал на несколько больших мешков, сваленных в углу.

– Вынесите их отсюда немедленно! Это не склад! Это жилище, и захламлять его подобным образом – верх неразумности. Куда только смотрит Ваш директор?

– Он вообще не заходит сюда…
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52 >>
На страницу:
11 из 52