– А вы планируете провести всю жизнь в Далькотте?
– Странный вопрос, брат! – с улыбкой заметил Леран. – Где же еще должна проводить свою жизнь моя супруга, как не в нашем родовом замке?
Александр промолчал. Он пил вино, задумчиво смотрел на Вейн поверх кубка, и ей было не по себе от его взгляда.
– Дер Александр, а вы видели принявших Тьму? Или эри? – не унималась Люси.
– Люсинда Брайнс! – возмутилась мистрис Алесс, а тетушка Рута поджала губы. В приличном обществе говорить о таких вещах, было не принято, даже возмутительно.
Между тем, несмотря на возмущение, в глазах мистрис скользнуло жадное любопытство, смешанное со священным ужасом. И они обе застыли, отчаянно делая вид, что совершенно не интересуются этим вопросом.
– Да, я их видел, – кивнул Александр, рассматривая свой бокал, словно было в нем что-то чрезвычайно интересное.
– И как они? – Люси поддалась вперед, совсем забыв о правилах приличия. – Они и правда такие монстры, как о них говорят? Чудовища? У них есть огромные рога и копыта? А в глазах сверкает пламя Тьмы?
– Люси! – с отчаянием простонала мистрис Алесс.
– Нет, лейна Люсинда. Ни рогов, ни пламени я не заметил, – вежливо ответил ей дер Александр. – Но, как уже говорил, возможно, я не слишком внимателен.
– А…
– Достаточно! – Мистрис Алесс сурово посмотрела на воспитанницу, и Люси сникла.
Служки принесли горячее, и беседа перешла на более безопасные темы. Обсуждали погоду и разгулявшийся буран, новую книгу скандального дера Оливьера и предстоящее празднование Дня Света. Вейн в разговоре не учувствовала. Аппетит пропал вовсе, и она сидела, погрузившись в свои мысли, и делая вид, что ест. Но кусок в горло не лез. Устав притворятся, она поднялась, сославшись на недомогание после болезни, и ушла наверх.
Вейн брела по галерее замка, пытаясь избавиться от ощущения тревоги, что поселилось в ней. Но получалось плохо. Она поднялась на башню и застыла, бездумно рассматривая раскинувшуюся внизу заснеженную долину и прислушиваясь к воющему в вышине ветру.
Разговоры за столом оставили в ней гнетущий осадок, и она не знала, как избавиться от него. Так бывает иногда, вроде и нет причин грустить, все благополучно, а душа отчего-то мечется, беспокойно ей.
Девушка не услышала шагов за спиной и вздрогнула, когда рядом возникла темная фигура.
– Я напугал вас? Прошу простить, – Александр говорил приветливо, но почему-то с каждым его словом Вейн становилось все больше не по себе.
– Немного. Я не слышала, как вы подошли.
Он внимательно рассматривал ее, и девушка занервничала под его взглядом. Она не знала, что еще может сказать. О чем ей вообще разговаривать с этим человеком? И зачем он сюда пришел?
– Я уже собиралась уходить… – пробормотала она.
– Скажите, лейна Вейнитта, вам понравилось в Далькотте?
– Я пока не смогла рассмотреть долину, но ваш замок очень красив, дер Александр, – негромко и предельно вежливо ответила она.
– Зовите меня по имени, – вдруг велел он, – мы ведь почти родственники. Ксандр. Так меня называют… друзья.
Вейн не смогла скрыть удивления. Но возможно, он действительно лишь проявляет вежливость?
– Что ж, тогда буду рада, если и вы будете звать меня Вейн. – согласилась она. – К тому же вы правы, мы с вами действительно совсем скоро породнимся.
– Вы с Лераном уже назначили дату обряда?
Он отошел к стене, встал у узкого окна-бойницы, за которым завывала метель.
– Еще нет, – Вейн замялась. К чему все эти вопросы? Ей снова захотелось уйти. – Скорее всего, церемония состоится после Дня Света. Люсинда и мистрис Алесс должны возвращаться в Талар. Родители будут беспокоиться, если они слишком задержатся. Сестра шлет домой письма с вестниками каждую седмицу.
– Вы с сестрой удивительно непохожи, – глядя на нее в упор, снова заговорил он о другом.
– Да, это так, – без эмоций откликнулась она.
– Наверное, вы слышите эту фразу так часто, что она вам порядком надоела, – усмехнулся мужчина.
Вейн тоже чуть улыбнулась.
– И это тоже верно, дер Александр. В нашей семье все светловолосые, кроме меня. Я пошла в бабушку.
– Если это так, смею предположить, что она была красавицей, – ровно отозвался он.
Вейн взглянула на него, не скрывая изумления, и вспыхнула. Он, что же, таким образом сделал ей комплимент? Но слова его не вязались с выражением лица, потому что смотрел дер Александр равнодушно и без тени улыбки.
Вейн неуверенно отступила, собираясь вежливо попрощаться. Но мужчина опередил ее.
– Скажите… Вейн, вы хотите стать женой моего брата?
– Вы задаете странные вопросы, – пробормотала она, не зная, как реагировать. – Конечно, я стану женой дера Лерана. Этого хотят наши семьи, дер Александр.
– Семьи. Да. А вы?
– Леран очень приятен мне. Уверена, что он станет мне хорошим мужем, виры очень добры ко мне.
Мужчина вдруг резко шагнул к ней. Остановился так близко, что Вейн разглядела, как расширились зрачки в его серых глазах. И почувствовала, как внутри снова поднимается волна неконтролируемого страха. И чего-то еще. Незнакомого, тягучего, словно патока, обволакивающего…
– А чего хотите вы, Вейн? – спросил дер Александр, наклоняясь и заглядывая ей в глаза.
Девушка осторожно отодвинулась. Ужас сжимал горло с такой силой, что мешал дышать. Она вдыхала короткими глотками, почти не чувствуя воздуха.
– Вейн, что с вами? – встревожился он. – Вейн?
Перед глазами все поплыло. Она судорожно сделала еще один вдох, но воздуха не было, и Вейн начала медленно оседать на пол. Мужчина подхватил ее, поднял на руки, торопливо шагнул к лестнице.
– Отпустите, со мной все… в порядке, – слабо запротестовала девушка.
Александр остановился и снова внимательно посмотрел на нее, но не отпустил.
– Я отнесу вас в вашу комнату, – сказал он. – Вероятно, вы еще слишком слабы после болезни. Не стоило подниматься на башню, здесь слишком крутые лестницы.
– Отпустите! – повторила девушка. – Не надо меня… нести. Это неприлично.
Он вдруг улыбнулся, и Вейн задохнулась. Улыбка совершенно меняла это холодное лицо, делая его удивительно привлекательным. Хотя девушка не могла не признать, что дер Александр был красивым мужчиной, и если бы не это чувство безотчетного страха, что он порой вызывал в ней, возможно, она сочла бы его гораздо интереснее Лерана.