– Сколько раз я тебе говорила! Зачем тебе эта ерунда? Нет чтобы заняться плетением волос. Посмотри на свою голову! Разве можно ходить в таком виде?!
Лана закатила глаза к потолку. Ее пепельно-серые волосы были стянуты обычной резинкой в самый простой конский хвост, чтобы не мешали работе. А мама, как всегда, заплела свои золотые локоны в сложные косы, переплетенные шелковыми лентами.
– Как ты не понимаешь, что волосы всегда нужно правильно заплетать! Эти плетения могут однажды спасти твою жизнь! – Старшая эльфийка, в золотых волосах которой уже появилась первая седина, ходила по комнате Ланы, собирая грязные вещи в таз для стирки.
– Мама! – укоризненно застонала Лана, понимая, что начинается бесконечный разговор об одном и том же. – Вот эти плетения могут однажды спасти мою жизнь! – Девушка взяла со стола несколько браслетов, желая показать их матери. – Мы живем в диком лесу, где не работает твоя магия и в радиусе трехсот километров нет ни единой живой души, кроме лосей и зайцев! Так что твои косички не помогут, если я вдруг заблужусь. Зато с этим, – очередная попытка продемонстрировать недавно законченный браслет с треском провалилась, – я смогу наловить рыбы. И разжечь огонь!
Увлечение браслетами выживания началось у Ланы не так давно, но уже порядком надоело матери. Поначалу следуя советам из книг, а затем используя собственную смекалку, девушка наловчилась вязать паракордовые браслеты, в которые прятала все больше и больше жизненно важных мелочей. В ее коллекции имелись рыжие браслеты для рыбалки, в которых были спрятаны крючки, леска и грузила. Несколько пустых черных браслетов, сплетенных только ради необходимой для выживания веревки, легкой и прочной. Недавнее достижение – новый объемный тяжелый браслет, в который удалось спрятать походную пилу-струну. Про мелочи вроде лезвий, компаса и огнива можно не вспоминать, их Лана научилась вплетать в грубоватые украшения в первую очередь.
А все эти мамины разговоры про косы и специальные плетения – такой бред! В последнее время Лана все чаще ссорилась с матерью по поводу наследия эльфов. Девушку раздражали подобные беседы. Ведь одно дело, когда ты ребенком учишь наизусть все эти бесконечные заклинания, схемы и рецепты эликсиров. Маленькой девочке это интересно, ей весело, и происходящее кажется забавным приключением. Другое дело, когда тебе уже двадцать лет. Годы тренировок в магии не дали возможности произвести на свет хотя бы единственное удачное заклинание выше третьей ступени и открыли неприглядную истину: на Земле магии нет. А значит, нет места эльфам и их традициям. Так что Лана пришла к выводу, что жить ей стоит как человеку. Тем более выживать в условиях сибирских лесов, для чего необходимо владеть иными умениями, не похожими на эльфийские уловки.
– Алания, я уже устала с тобой спорить, – вздохнула мать.
Лана выскочила из своей комнаты и направилась вниз по лестнице в общую гостиную.
Пусть их домик и был маленьким, но комнату для обедов их семья выделить смогла. Внизу, у камина, сидел отец и задумчиво потягивал сигарету. Именно у него Лана и надеялась найти поддержку в разгорающемся скандале.
Мать спустилась вслед за дочерью, оставив корзину с бельем на ступенях.
– Ты понимаешь, что все это, – мать кинула на стол браслеты дочери, словно это был старый мусор, – не потребуется тебе в новом мире?
– Это мне не потребуется новый мир! – упрямо возразила Лана.
– Конечно, потребуется! Ты уже взрослая. В твоем возрасте давно пора думать над тем, чтобы завести семью.
– У меня есть семья. Ты и папа.
– Дорогая, – отец кинул окурок на горящие поленья и повернулся к дочери. Та стояла достаточно близко, чтобы он смог дотянуться и взять ее за руку. – Мама говорит о твоей собственной семье. Мы с мамой не вечные. Ты же не хочешь остаться одна?
– У меня есть Гриша. – Лана продолжала стоять на своем.
– Дорогая, Гриша – это совсем не то. Тебе нужен муж-эльф, который позволит сохранить чистоту крови, подарит тебе красивых и здоровых детей. – Мама подошла к камину, присела в свободное кресло.
– Кому нужна эта чистота крови? – с презрением спросила Лана.
Очень часто Алия видела в своей дочери себя. Та же мимика, те же интонации. Только при этом совершенно чужой буйный характер.
– И вообще, кто сказал, что я хочу заводить семью? Мне и так хорошо.
– Я говорил тебе, что растить ее в изоляции от других детей – плохо, – с укором произнес отец, глядя на супругу и устало поправляя очки на переносице. – Она не знает, не может знать, как это…
– Не начинай при ребенке, – строго одернула мужа Алия. – Я не позволила бы ей расти среди человеческих детей. Даже здесь, в глуши, ее настигла вся эта зараза. – Алия в очередной раз гневно посмотрела на злосчастные браслеты. – И ты постоянно потакаешь ей!
– Вот после этого вы хотите, чтобы я тоже завела семью? – Лана укоризненно посмотрела на предков, отошла к двери. – Вы постоянно ссоритесь и спорите. Это невыносимо. И вообще, определитесь для начала, взрослая я у вас или ребенок.
С этими словами Лана сняла с крючка свой рюкзак и, быстро натянув лямки на плечи, выбежала на улицу. Ей требовалось подышать свежим воздухом и безумно хотелось встретиться и поговорить с Гришей. Уж он-то ее всегда понимал и выслушивал.
– Лорд Лиам, проходите. Вас уже ждут.
Воин поблагодарил прислугу за приглашение и направился в общий зал совета. Его не слишком радовало то, что пришлось покинуть военные сборы, но семья не так часто собиралась вместе. Тем более сегодня дед созвал совет старейшин. И Лиам чувствовал сердцем, что ничего хорошего он не услышит.
– Лиам, – первым его поприветствовал дед, восседавший во главе стола.
Слева и справа от него расположились другие старейшины клана. Старики и старухи, бабки, дяди и тети. Все те, кто уже успел потерять своих супругов и стал слишком старым для того, чтобы заключать новые браки и заводить потомство. Само собой, в совете было больше женщин, чем мужчин. Как и представители других рас, василиски мужского пола могли рассчитывать на появление потомства куда дольше женщин.
– Дед, – коротко кивнул Беар, после чего поклонился всем старейшинам клана.
Остальные члены семейства, не входящие в совет, сидели на трибунах за столом старейшин. Свет, зажженный в центре зала, не достигал деревянных трибун, так что лица родных Лиам практически не различал. Зато, стоя в круге белого света перед почтенной публикой, лорд Лиам Беар ощущал себя как на суде императора.
Клан Беаров, один из немногих на территории Темной империи, был вторым по численности и лишь третьим по чистоте крови. Пусть для василисков вопрос чистоты крови никогда не стоял слишком остро, но клановые распри и попытки доказать свою исключительность давали о себе знать.
Лиам Беар, лишь недавно переступивший рубеж сорокалетия, по меркам клана считался достаточно молодым василиском. Но он прекрасно понимал, что холодную войну кланов необходимо заканчивать. Черных василисков осталось не больше двух сотен, и то большинство – самки, слишком слабые, чтобы защищать семьи. Те же Беары могли похвастаться лишь двадцатью половозрелыми мужчинами, по сравнению с былым величием это являло крайне плачевную картину. Поэтому тратить свои силы на мелочные склоки с соседними кланами было глупо.
Тем не менее изменить ситуацию Лиам не мог. До тех пор, пока не станет новым главой клана. Или хотя бы не займет место главы старейшин. Для первого требовалось, чтобы у него родилось самое большое количество мальчиков. Это звание придется каждые три года отстаивать новым приплодом. А для второго – и вовсе необходимо было прожить еще как минимум сто девяносто лет, чтобы оказаться старше любого в этой комнате. И это при условии, что присутствующие перестанут повышать свой собственный возраст. Не далее как неделю назад дед отметил свой двести двадцать четвертый день рождения. И в старике еще хватало прыти, чтобы нести ответственность за весь совет.
– Лиам, мальчик наш, – начал дед. Для хрупкого, дряхлого вида старика голос оказался на удивление жестким и властным. Низкий бас гулко отскакивал от темных мраморных стен, поднимался под купол эхом. – Ты, возможно, знаешь, что с недавних пор Земля вновь открыта для Темной империи.
– Знаю, старейшина, – кивнул лорд Беар в знак согласия.
Как же не знать, если весь двор сходил с ума от этих новостей! Темнейшая императрица изъявила свою волю. Лиам был уверен, что это воля именно взбалмошной человечки, прихотью судеб занявшей трон темных лордов. Потому что поверить, что великий император Эйдан Дайрел мог в здравом уме приказать такое…
Бывшая человеческая баронесса Мароши, ныне новообращенная темная императрица, своим указом запретила заключать династические браки. Наивная баба, дорвавшаяся до власти… Теперь весь высший свет не знал, как быть. Больше не существовало никаких договорных браков. Традиции, складывавшиеся веками, рушились на глазах.
Да, императрица подсластила горькую пилюлю другим указом, извещающим, что Земля вновь станет доступна для перемещений. Новость, что теперь жители Темной империи смогут брать в жены человеческих женщин, взбудоражила многих. Если бы не одно «но»… Человеческие женщины должны искренне хотеть выйти замуж за лордов. Никаких подкупов, шантажа, похищений. Только настоящие чувства. Которые каким-то неведомым способом будет проверять Хранитель Земли, прежде чем девушка отправится в новый мир.
Лиам негодовал. Его контракт на брак с младшей княжной Аннески был аннулирован. А по доброй воле девица в брак вступать отказывалась, следуя модному веянию и желая искать настоящей любви.
«Взбалмошная девчонка, чтоб ей остаток жизни с конюхом в канаве прожить! О любви она мечтает, дура. – Лиам недовольно сжал кулаки, вспомнив этот инцидент. – А ведь у обеих ее сестер уже родилось по три сына».
Беар очень надеялся на эту партию. Почти два года договаривался с ее родителями, беспощадно перекупая ставки на девочку у Длинных клыков – зеленых василисков востока.
– Так вот, мальчик, – продолжил говорить старейшина. Лиам каждый раз морщился, слыша подобное обращение. Он давно уже не мальчик, а взрослый мужчина. С сильным даром, с собственным отрядом, которым руководил вполне успешно. Но для деда он оставался всего лишь «мальчиком». – Очень многие отправляются на Землю за тамошними девицами. Лордов человеческая кровь делает сильнее…
– Нас это не касается, дед, – немного резче, чем собирался, перебил Лиам. – В наших семьях всегда рождаются дети нужной крови.
– Не перебивай, мальчик, – огрызнулась троюродная тетка Айра, грозно сощурив почти ослепшие глаза.
– Кровь не важна, – согласился дед. – Но важен трофей. Сейчас мало кому удается привести землянку в наш мир, но каждый, кто справится с этим, становится желанным гостем при дворе и получает множество привилегий. Мы не желаем ждать, пока появление землянок в империи станет обыденностью.
Лиам сдерживал нетерпение, ожидая, что же на этот раз придумал дед.
– Нам известно, что остальные кланы еще не занялись этим вопросом. Так что нужно спешить. Отправляйся на Землю.
– Но… – попытался возразить Лиам.
– Никаких «но», – в очередной раз шикнула старая мегера Айра. – Ты можешь стать первым василиском, получившим в жены иномирянку. И это поставит наш клан на первое место среди остальных.
– Утрем нос клану Куро! – воодушевленно стукнул кулаком по столу дядя Эру. Конечно, он больше всех пострадал от зеленых василисков. Потерял родовой замок, когда те на последних сборах представили сразу двух чистокровных сыновей-василисков, в то время как дядин внук смог похвастаться лишь одним, и то зачатым не от клановой самки, а от какой-то троллихи.