Анна прижалась к шершавому ледяному стволу и ждала, ловя каждый звук. Она почти не дышала и уговаривала свое сердце биться потише. Случилось то, чего она боялась больше всего – повторялся старый кошмар, она оказалась в лесу ночью, одна. Неужели это снова с ней произошло?! Ужас на мгновение лишил ее способности мыслить.
В памяти всплыло мамино «горе ты мое», и она теперь согласилась с ней. Действительно, она это самое «горе» и есть, словно притягивает неприятности, как в детстве, так и став взрослой.
И все же в голове не укладывалось – это что, карма у нее такая? Ведь она так старалась забыть тот случай на даче, избегала ходить в лес, ненавидела грибы, даже ягоды… и вот опять. Неужели этот кошмар будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь?!
Анна зажмурилась и почувствовала, что холод сделал свое дело – вывел ее из оцепенения, привел в чувство, и мысли вновь заметались в голове.
Господи, помоги мне, взмолилась она, лихорадочно озираясь в поисках спасения, но, увы, кругом был только ненавистный лес и темнота.
Как будто откликнувшись на ее мысли, налетел сильный порыв ветра, и ветки деревьев угрожающе зашевелились, словно собираясь наброситься и расправиться с ней.
– Что же делать? – еле прошептала она онемевшими губами. – Что же мне делать?
Весь мир в эти минуты сжался для нее до размеров этого небольшого лесопарка. Ноги затекли, и опираться на окоченевшие колени становилось все труднее. Если она просидит вот так еще хоть немного, то потом вообще не сможет подняться. Отчаянно хотелось сменить позу, но как только она привстала и чуть сдвинулась, под ногами предательски хрустнула еловая шишка.
Шаги преследователя стихли. Анна затаила дыхание…
Через мгновение снег снова заскрипел под его ногами – теперь он направлялся прямо к ней, и она уже различала его силуэт между деревьями. Он остановился на секунду, всматриваясь в темноту, затем пошел гораздо быстрее:
– Анна! Мы просто поговорим!
Она вскочила и побежала, сшибая кусты и уже не обращая внимания на хлещущие по лицу ветки. Кровь пульсировала в висках, дыхание со свистом вырывалось из груди. Она старалась изо всех сил, но продвигалась медленно – сугробы становились все выше, и ноги проваливались в них уже по колено, земля под снегом была неровной, то бугры, то впадины.
Несмотря на густой сумрак, человек из «Мерседеса» не отставал, ориентируясь на звук ее шагов. Сил у него было больше, и двигался он быстрее, проворнее. Если бы ему не мешали порывы ветра, раскачивающие кусты и деревья, он давно бы догнал ее.
– Анна, вам же будет лучше! – слышалось за спиной уже совсем рядом. – Остановитесь!
Она хотела закричать, позвать на помощь, но сдержала себя – вокруг все равно никого, откуда здесь взяться людям ночью, а ее крик может только помочь преследователю.
В панике Анна бежала, не разбирая куда, с ужасом сознавая, что окончательно потеряла ориентацию. Она не могла даже сообразить, в какой стороне находится спасительная дорога.
Лес был совсем небольшой, и раньше ей казалось, что это и не лес вовсе, а просто парк, такой он был ухоженный, обустроенный. Но высокие сугробы сделали его неузнаваемым, похожим на лабиринт, бесконечный и безвыходный, населенный химерами.
Вдруг слева что-то пискнуло, крякнуло, чихнуло и еще бог знает что сделало… Сердце от страха чуть не выпрыгнуло у нее из груди – что это? Может, какой-то зверь? Хотя откуда в Москве в парке могут быть звери.
Налетевший ледяной ветер пронзил ее до самых костей, и она задохнулась от отчаяния и безнадежности.
В следующую секунду тяжелая еловая ветка наотмашь полоснула ее по лицу, и, отпрянув назад, Анна оступилась и рухнула в снег. Но медлить было нельзя, и не помня себя от боли и страха, она поползла, затем поднялась на ноги и снова побежала.
Через мгновение земля ушла из-под ног, и Анна стала стремительно падать куда-то вниз…
Человек, сидевший на заднем сиденье черного «Мерседеса», энергично барабанил пальцами по крышке своего ноутбука и посматривал в ту сторону, куда убежала Анна. Он был спокоен и уверен в завтрашнем дне, так как нисколько не сомневался в исходе предприятия, каждый шаг его был обдуман и просчитан.
Неспеша, он открыл компьютер, подключился к интернету и стал читать последние новости – всегда нужно быть в курсе событий.
Лежащий рядом телефон завибрировал.
– Алло, – ответил он, не отрываясь от монитора.
– Ну как там дела? – поинтересовалась трубка.
Человек закатил глаза.
– Хорошо, – заверил он. – Все под контролем.
На том конце немного помолчали и нервно спросили:
– Тогда почему так долго?
– Потому что «хорошо» быстро не бывает, – резко ответил он.
Его всегда раздражала манера некоторых ввязываться в дело, а потом паниковать. Как говорится, боишься – не делай, а делаешь – не дрейфь.
– То есть наши планы остаются в силе?
– Естественно.
– Тогда как договорились?
– Само собой.
Усмехнувшись, он засунул телефон в карман. О том, что чересчур пугливая баба сбежала от него в лес, никто не должен знать, это всего лишь маленькая шероховатость в его большой игре, проблемка, которая разрешится в самое ближайшее время.
Ничего, времени у него еще навалом. И вообще, какое кто-то имеет право в нем сомневаться?
А с этой бабой его человек разберется. Раз уж она так удачно подвернулась, то никуда уже не денется.
Некуда ей от него деваться…
Глава 8
Еле сдерживая раздражение, Бажова наблюдала, как ее благоверный копошится у входной двери: вначале он в поисках ключа перебирал содержимое своих карманов, потом до одури долго вставлял треклятую железку в замочную скважину, а затем никак не мог отпереть дверь!
Медлительность Андрея выводила ее из себя. Только и умеешь, что изображать из себя денди, думала она, Чарли Чаплин нашелся, но я-то знаю, что он за шкура на самом деле.
– Сколько можно копаться? – зашипела Изольда, ей казалось, что она успела постареть, пока они топчутся у порога. – Ну скоро уже?!
– Вот и все, лягушонок, – невозмутимо улыбнулся Махович и пропустил ее вперед.
Залетев в гостиную, Изольда метнула свою шиншиллу на диван и принялась мерить шагами комнату. Андрей аккуратно снял ботинки, поставил их ровнехонько рядышком, затем размотал шарф, тщательно его сложил и только после этого снял драповое пальто и бережно водрузил на вешалку.
Изольда вполглаза следила за его манипуляциями.
– Этот твой педантизм меня уморит когда-нибудь! – не выдержала она.
– Ну зачем ты так? – Махович старался придать своему голосу побольше мягкости. – Может, выпьешь чего-нибудь?
– Вот-вот, только и мечтаешь нагрузиться и забыться! – всплеснув руками, Изольда подошла к громадному квадратному аквариуму, в котором среди листьев камыша плавала большая белая жаба. Завидев приближение хозяйки, она задрыгала перепончатыми лапками, ожидая корма. – Джоан Роулинг, детка моя, проголодалась, – умильно просюсюкала Изольда и, достав из коробочки сушеного кузнечика, сунула ей прямо в пасть. Схватив добычу, жаба опустилась на дно, сплошь усыпанное китайскими монетками.