Господинчик показывает ключ от дома, ключ старинный, красивый, тут за один такой ключ целое состояние выложить не жалко.
– Дом?
– Да. Удивительный экземпляр, шестнадцатый век… Показать вам?
– Гхм… ну пойдемте.
Шаряев спускается со стены по крутой лестнице, оторопело смотрит на уютный домик, запутавшийся в силках.
– Вот… всего три миллиона фунтов, сэр…
Шаряев вспоминает про заповедник:
– Так это же… охраняется… законом…
– Прекрасный дом, поймать его стоило огромных трудов… Они очень осторожны, их следует приманивать старинными легендами и мифами…
Шаряев все понимает.
– Очень хороший дом. Беру.
Выписывает чек.
– О, вы так щедры, сэр…
Шаряев спешит туда, где остались гид, и Нинка, ведет стреноженный дом в уздечке, дом пугается, фыркает, трясет башенками.
– Я уж думала, тебя нечистая сила забрала!
Это Нинка кричит.
Шаряев кивает Нинке, уймись уже, еще не весь Лондон тебя слышал, бежит к полицейскому, показывает на дом, на фото браконьера в телефоне, повторяет – браконьер, браконьер, ё-моё, как по-английски будет браконьер, или у них вообще нет такого слова… Переводчика мне сюда кто-нибудь, полцарства за переводчика…
Дама Червей напекла кренделей
В летний погожий денёк.
Валет Червей был всех умней
И семь кренделей уволок…
– …полиция выносит вам большую благодарность за помощь в раскрытии…
С плененного дома снимают уздечку, дом радостно бежит обратно в стадо, Нинка с легкой грустью смотрит вслед. Шаряев с ненавистью косится на Нинку, ляпнула тоже, нечистая сила забрала, как только додумалась…
Скажу вам честное слово:
Вчера в половине шестого
Я встретил двух свинок
Без шляп и ботинок…
Бой часов.
Прямо над головой.
Бо-м-м-м…
Бом-м-м…
Бо-м-м-м…
Бом-м-м…
Бо-м-м-м…
Бом-м-м…
Бо-м-м-м…
Бом-м-м…
Бо-м-м-м…
Бом-м-м…
Бо-м-м-м…
Бом-м-м…
Сердце замирает.
Шаряев ждет. Ну же, ну… быть того не может, и все-таки – ждет…
Тишина.
Часы на башне замолкают. Гид воодушевленно рассказывает что-то про уникальный механизм и древние легенды древних часов.
Шаряев спохватывается:
– Скажите… а может быть такое, чтобы механизм сломался… и, например, часы ударили тринадцать раз?
– Ну что вы, быть такого не может, механизм отлажен идеально…
Шаряев успокаивается, идеально, так идеально. И то правда, где это видано, чтобы часы тринадцать раз били.
– А мы с вами, дамы и господа, отправимся на удивительное мероприятие – сырные гонки.
Шаряев кивает, на гонки, так на гонки. Куда угодно, лишь бы не стоять под часами, которые хоть и с отлаженным механизмом, а все равно того и гляди ударят тринадцатый раз.
– Итак, дамы и господа, на этом склоне проходят сырные бега. Обратите внимание, многочисленные заводчики уже пришли каждый со своей головкой сыра, сыры бьют копытами, скребут землю, рвутся в бой. Можете делать ставки!
Шаряев ставить сто фунтов на головку Камамбера, про который говорят, очень хороший скакун, бежит быстрее, чем ветреная девушка меняет женихов, это из какой-то легенды фраза, подсказывает гид.