Оценить:
 Рейтинг: 0

Брак по ошибке

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Лорейна вспомнила, что вокруг ее сестры на протяжении всего бала вьюном вился симпатичный молодой мужчина.

– Отец Вильяма купил графский титул, теперь семья хочет закрепить дворянское звание удачным браком, – продолжила Шарлотта. – Хотя предки Лихтерна и были всего лишь помещиками средней руки, они смогли приумножить свои капиталы. Очень достойная состоятельная семья, хотя и не потомственные дворяне. Лихтернов привлек наш древний род, ведущий свое начало еще Бергрина-воина. Который участвовал в битве при Грансе и помог первому императору династии Манлинингов занять престол.

Эту трогательную историю графиня Шарлотта повторяла постоянно. К месту и не к месту. Лорейна знала ее наизусть. Их славный предок Бергрин верно служил императору, был награжден за это титулом и пал в неравном бою, защищая честь… То ли жены императора, то ли его сестры. Тут летопись путается. Возможно, все вообще было не так героически и романтично. Летописцы любят передергивать факты.

– Граф желает сопроводить завтра Камиллу и тебя на конной прогулке, – продолжала Шарлотта. – Будет прекрасно, если ты не станешь мешать им общаться.

– Разумеется, матушка, – Лорейна едва не подскочила от радости. Возможно, девушка сможет встретиться с Эриком. Он обещал найти ее.

– Очень прошу тебя не встревать в наш разговор, не умничать. И вообще, тебе лучше ехать рядом с Франком.

Кататься верхом рядом со старым верным слугой Франком Лорейна не собиралась. У нее уже созрел план, как избавиться от навязанного матушкой соглядатая.

– Не забывай, что сначала надо выйти замуж тебе. И только после этого Камилле можно думать о замужестве. Приличия должны быть соблюдены.

– Я не хочу ждать долго, – капризно надула губки Камилла.

– И я тоже, – поддержала дочь Шарлотта. – Кроме баронета Дюгема к Лорейне никто не проявил интереса. Очень надеюсь, что я ошиблась.

– Ты слишком резкая, похожа не мальчишку, – заметила Камилла. – Тебе не хватает женственности и мягкости. Так ты распугаешь не только своих женихов, но и моих.

Лорейна снова ничего не ответила. Ее мысли были далеко отсюда. В лесу, рядом с Эриком Марлеем. Она не сомневалась, что завтра они встретятся.

* * *

Погода для верховой прогулки выдалась отличная. Солнечно, легкий ветерок гнал по небу пушистые облачка-барашки.

Черный лес на самом деле был большим парком на краю города. Свое название он сохранил со стародавних времен. Парк был закрыт для простолюдинов, кого попало, туда, разумеется не пускали. Это место отдыха приличных и состоятельных людей.

Утром за девушками заехал граф Вильям Лихтерн. Камилла сияла от гордости. Она благосклонно позволила графу помочь ей сесть в седло. Метресса Ардо поощрительно улыбнулась графу и не скрыла улыбку удовлетворения.

Лорейна сама запрыгнула в седло, не дожидаясь помощи пожилого слуги.

– Лорейна, веди себя прилично, – одернула ее матушка. – Не стоит вскакивать на коня как солдафон. Ты же девушка!

– Больше не буду, матушка, – поспешно согласилась Лорейна.

– Не забывай, о чем мы с тобой говорили, – напомнила дочери графиня.

– Помню, матушка, – сейчас Лорейна казалась самой послушной дочерью на свете.

Подковы звонко зацокали по мостовой. Лорейна поправила на голове цилиндр. Она слишком энергично вскочила в седло, и головной убор съехал на затылок. Матушка права – надо становиться женственнее.

Весенний ветер приятно холодил лицо. Весело закружил длинную вуаль, свешивающуюся с цилиндра, и игриво накинул ее на лицо девушки.

Младшая сестра беседовала со своим спутником. Камилла старалась держаться с достоинством, но время от времени звонко смеялась.

Рядом с Лорейной покачивался в седле пожилой Франк. Порой им навстречу попадались знакомые. Они раскланивались и провожали взглядами Камиллу. Присутствие рядом с ней графа Лихтерна однозначно давало понять, что помолвка не за горами. Но Лорейна не собиралась спешить с замужеством. Придется сестре подождать. А уж сколько, этого не знает никто.

Черный лес встретил веселым щебетанием птиц, молодой зеленью деревьев и запахом весны.

Камилла пустила коня рысью, и скоро она и ее спутник скрылись за поворотом.

– Я хочу скакать, – обернулась Лорейна к пожилому слуге. – Поскачем наперегонки? Это так здорово! Хочу лететь как птица!

– Помилуйте, метта Ардо! Куда мне скакать? В мои то годы? Да и вам это не пристало. Лучше прогуляемся шагом…

– Но мне будет скучно, – вздохнула девушка. – Слушай, а давай, ты купишь себе пинту пива в трактирчике у входа в парк? И выкуришь трубочку. Посидишь в тенечке. А я пока покатаюсь одна, – девушка достала из кошелька на поясе две монеты и протянула слуге. – Я вернусь через два часа. Камилла тебя не увидит, ей не до того.

Лорейна не сомневалась – ее сестра с кавалером сейчас в каком-нибудь удаленном уголке парка.

– Ваша матушка будет недовольна, – Франк с сомнением взял протянутые ему деньги.

Было очевидно – больше всего на свете ему хотелось выпить пива или эля. И уж однозначно не хотелось скакать рядом с молодой госпожой.

– Она ничего не узнает, – заверила слугу девушка. – Ты же ей не скажешь? – Лорейна заговорщицки посмотрела на Франка.

– Буду нем как могила, – Франк покосился в сторону входа в парк. Мысленно он уже пил пиво.

– И я ничего не скажу, – рассмеялась Лорейна, повернула коня на узкую пустую аллею и поскакала прочь. – Значит, матушка ничего и не узнает.

Франк немного подумал, и направил коня к трактирчику, где ожидали своих хозяев слуги. Добрые господа иногда позволяли им отдохнуть, пока сами гуляли по лесу. Не всегда хочется, чтобы лакей или горничная ходили хвостом за своими господами.

Трактирчик очень приличный, чистый, даже по-своему уютный. Хозяин следит, чтобы посетители вели себя достойно, не пили лишнего и не шумели. Не дело, если после посещения такого заведения слуга будет пьян в стельку.

Господа должны видеть, что их слуги умеют держать себя в рамках приличия. Тогда и они будут довольны, и доход у трактирщика вырастет.

Лорейна проводила взглядом Франка и ощутила полную свободу.

Даже если сегодня девушка не встретит молодого Марлея, она насладится безумной скачкой.

Глава 7

Длинная темная аллея вывела к пруду. Вдоль него прохаживались парочки, на поляне играли дети под пристальным присмотром нянь и гувернанток.

Девушка обогнула пруд, миновала мраморный павильон, где играл оркестр. На раскладных стульях на газоне расположились слушатели.

Чуть дальше под открытым небом продавали напитки и сладости. Стайка детей щебетала у прилавка, требуя конфеты и печенья. Они отталкивали друг друга, протягивая продавцу мелочь.

Усатый продавец в белоснежном фартуке торопился обслужить юных покупателей. Гувернантки пытались призвать подопечных к порядку, но те были полностью поглощены выбором лакомств.

Лорейна зорко смотрела по сторонам. Но Эрика нигде не было. Не мудрено, она же не сказала ему, когда именно будет совершать конную прогулку.

Что ж, возможно они увидятся в следующий раз. Девушка подавила вздох разочарования. Она пустила коня галопом.

В парке есть очень живописное место на пригорке. Оттуда открывается прекрасный вид на город. Потом можно поехать в конный манеж и потренироваться во взятии препятствий. Матушка никогда не одобряла подобные упражнения.

«Девушке достаточно красиво держаться в седле. Нет необходимости прыгать как коза или носиться сломя голову. Это не делает из нее леди», – любила повторять графиня Ардо.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21