– Я победила! – девушка торжествующе посмотрела на Эрика.
– Я поддался, – засмеялся он.
– Не верю!
– И правильно делаешь. Признаю, ты победила в честном поединке.
Он сорвал плеть хмеля, завернул его венком и протянул девушке.
– Награда прекрасной победительнице.
Лорейна водрузила его на тулью цилиндра.
– Ты похожа на лесную нимфу, – задумчиво произнес Эрик. Он подъехал вплотную, обнял девушку за талию. – Нам пора переправится через ручей.
– Я не буду смотреть вниз, – улыбнулась она.
– Но я все равно буду поддерживать тебя, – ответил он на ее улыбку и коснулся губами раскрасневшейся от скачки щеки девушки. – Ты же позволишь?
– И рада бы возразить, но не могу.
Кони ступили в воду. Звонко журчал ручей, в ветвях щебетали птицы. Где-то далеко пробили часы.
– Я совсем забыла о времени, – вздохнула девушка. – Мне пора возвращаться.
– Жаль. Но я надеюсь, мы скоро увидимся. Могу я завтра навестить тебя в вашем саду?
– Да, – с радостью согласилась Лорейна.
– Когда?
Девушка задумалась.
– Утром там работает садовник. После обеда матушка любит погулять по парку. Можно перед ужином.
– Лучше после ужина. Тогда нам не надо будет некуда спешить, – Эрик почтительно поцеловал девушке руку.
Глава 10
– Что у тебя на голове? – Камилла недовольно поморщилась. – Зачем ты это нацепила?
Она и ее спутник выехали из боковой аллеи и присоединились к Лорейне и Францу. Старый слуга не посчитал нужным делать замечание молодой госпоже, а Лорейна совсем забыла о венке из хмеля. Сейчас он выглядел неуместно. Девушка сняла его с цилиндра:
– Попались очень живописные заросли, не удержалась и сплела венок.
– Тебе пора отвыкать от деревенских привычек, – недовольно заметила младшая сестра.
Вильям Лихтерн не сдержал ироничной улыбки, но ничего не сказал.
Лорейна повесила венок на ветку дерева.
Лихтерн остался на обед. Метресса Шарлотта окружила графа заботой, то и дело подавала знак прислуге подлить в его бокал вина или сменить блюдо.
– Вы меня закормите, – смеялся Вильям.
– Мы любим гостей. Вас ждет необыкновенный десерт. Я велела испечь ореховые пирожные. Камилла их обожает. Надеюсь, и вам они придутся по душе.
Разговор за обедом шел оживленный, много шутили, на Лорейну почти не обращали внимания. Порой она из вежливости вставляла пару слов. Чтобы потом матушка не выговаривала ей за молчание и неуважение к гостю.
Мысли девушки были далеко отсюда. Сегодня ей признались в любви. Это было сказочно прекрасно. Так романтично, так нежно. И тут Лорейна вспомнила, что не ответила на это признание.
Как такое могло случиться? Почему она не сказала, что тоже влюблена? Ужасно! Теперь Эрик подумает, что она бесчувственная, холодная и надменная…
– Лорейна, ты меня слышишь? – голос матушки заставил девушку вздрогнуть. – О чем ты думаешь, милая? – с нажимом спросила она. – Я с тобой разговариваю, а ты молчишь.
– Простите, матушка, у меня разболелась голова, – очнулась Лорейна.
– У тебя она вечно болит, – с досадой произнесла графиня. – Я тебя спросила, зачем ты надела на голову венок?
Лорейна поняла, что ее внешний вид только что весело обсуждали, а она этого даже не услышала.
– Листья хмеля очень живописные, – ответила девушка.
– Она была похожа на селянку, сбежавшего с деревенского праздника и пробравшуюся в приличное общество, – хихикнула Камилла. – Люди на нее смотрели с недоумением.
– Но в целом это выглядело мило и непосредственно, – снисходительно произнес Вильям.
Что-то обидное было в его словах. Однако Лорейну это не задело.
Непосредственно выглядело? Что ж в этом плохого? Надо вести себя чопорно, соблюдать старинные идиотские приличия, которым место на свалке истории?
Не смотри на посторонних мужчин. Вообще не смотри по сторонам. Отвернись от простолюдинов. Не забудь поклониться важным господам. Главное не перепутать, кому стоит кланяться, а кого следует не замечать.
И при этом матушка любит обсуждать со знакомыми очередной светский скандал. Ах, графиня изменила мужу с садовником! Это неприлично. Надо же, она исправилась и на этот раз изменила мужу с виконтом. Совсем другое дело! Хотя и непохвально, но как пикантно. Учитывая, что у виконта беременная жена.
– Раз у тебя болит голова, иди к себе в комнату и не порти нам настроение своим кислым видом, – надула губки Камилла.
– Твоя сестра права, – кивнула метресса Ардо. – Иди, выпей порошок и приляг. Нечего сидеть тут с мрачным видом.
Лорейна поднялась из-за стола.
– Прошу простить, – присела она в коротком реверансе. – Всего доброго, граф Лихтерн. Мне и правда, лучше прилечь.
– Я понимаю, – милостиво кивнул он. – Желаю вам скорейшего выздоровление.
– Она не болеет, – заметила Камилла. – Когда у меня болит голова, я подняться с постели не могу. А это так, легкое недомогание.
Девушка с облегчением вздохнула, когда покинула столовую. В очередной раз родные дали ей понять, что она мешает беседе и без нее всем будет намного уютнее. Лорейна не обиделась. Нет смысла обижаться на правду.