Оценить:
 Рейтинг: 0

Королевство БОКО

Жанр
Год написания книги
2005
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Королевство БОКО
Мария Северийнс

Весёлая сказка о приключениях БОжьих КОровок – бабушки Луманау, королевы БОКО, и дедушки Лупирада, отважного командира Лихой эскадрильи Бесшабашных БОкашек, а также их внуков – Лупси, Лурри и малыша Лу!Злой принц Оса со своим Отборным осиным роем захватил царство бедных Бабочек, заколдовал царя Махаона и прекрасную царевну Маху. Божьи коровки и их друзья отправляются на помощь бабочкам. В пути их подстерегает множество трудностей и опасностей, но они выпутываются из любых переделок! В конце книги читателей ждёт ответ на вопрос: кто же из героев сказки разбудит спящую царевну Маху волшебным поцелуем?

Иллюстрации и обложка Ольги Мотыревой

Пролог

В глухой Незапамятный лес мало кто из жителей нашей деревни заходил – боялись заблудиться в дремучей чащобе. А те, которые там побывали, рассказывали, что на поляне за густым малинником стояла древняя сосна. И, что ствол её, толщиной в пять обхватов, был сплошь усеян сладкими бородавками из засохшей смолы.

Как-то утром сосновый ствол треснул от старости. Морщинистая кора лопнула, бородавки с неё оранжевыми блошками прыснули в стороны, и в стволе открылась глубокая удобная расщелина.

Первыми новое дупло обнаружили осы-разведчики из бездомного осиного роя. После долгих скитаний рою, наконец, повезло. Принц Оса повелел занять дупло и строить в нём соты. Осы ликовали.

«Держжжите жжжала наготове! – скомандовал принц Оса, – На этот раз никому не удастся выставить нас из леса!»

Когда поисковый отряд муравьёв-исследователей из Дальнего муравейника добрался до сосны, в дупле уже вовсю кипела осиная жизнь – многоэтажными ярусами громоздились соты, рабочие осы, перелетая от ячейки к ячейке, наполняли их цветочной пыльцой. Сторожевые осы, выставив жала наперевес, даже к корням дерева муравьёв не подпустили.

Тем временем принц Оса с его верными слугами-шпионосами рыскал по окрестностям, разузнавал, что вокруг делается, кто и как поблизости живёт.

Глава 1. Про бабушку Луманау, сюрприз и колючий домик

Бабушка Луманау возвращалась с работы домой. Она работала королевой в крошечном королевстве БОжьих КОровок – БОКО.

Размахивая сумкой и распевая песни, бабушка Луманау шагала по берегу Синюшного болота. Как всегда – накануне выходных – настроение у неё было преотличное!

С Жучиной кочки до бабушки донеслись крики болельщиков и свистки судей. Там продолжался матч по синьболу между юношеской сборной «Реал Москит» и детской командой «Сороконожки».

Бабушка обрадовалась:

– Ура, матч ещё идёт! – бабушкины любимые внуки Лупси, Лурри и малыш Лу точно были там: Лупси защищал ворота Реал Москита, Лурри играл в нападении у Сороконожек, а малыш Лу болел сразу за обоих братьев.

Через пару мгновений бабушка приземлилась на главную трибуну, где удачно проскользнула на свободное местечко между улитками и слизняками. Те яростно болели за команду Реал Москит, потому что все как один были в ней запасными игроками.

Пятеро нападающих Реал Москита – комаришки Шестой, Седьмой, Восьмой, Девятый и Десятый – с пятью мячами стремительно приближались к воротам детской сборной. Стадион замер. Пятеро вратарей детской сборной – юная блоха, муравейчик из Ближнего муравейника и три недавно вылупившихся сороконожки – отважно встретили нападающих и отбили два мяча. Но три мяча всё-таки влетело в ворота Сороконожек!

На табло появился счёт – 88:90 в пользу команды Реал Москит. Стадион гудел, слизняки и улитки вокруг бабушки обнимались и плакали от счастья. А вратарь Реал Москита, бабушкин старший внук Лупси, зависнув над своими воротами, дразнил среднего бабушкиного внука Лурри, нападающего команды Сороконожек, и строил ему противные рожицы. До конца матча оставались считанные секунды.

– Как же так! – возмутилась бабушка, – Должна же быть ничья!

Бабушке на колени вскарабкался малыш Лу:

– Бабушка! Мне жалко Лурри! Ты же королева – сделай что-нибудь, пожалуйста! – пропищал он.

– Это игра, малыш, и мне нельзя вмешиваться в неё! Мы с тобой можем только болеть!

– Тогда давай поболеем за Лурри!

И они дважды дружно прокричали кричалку Лурри:

– Оле! – Ули! – Ури! Гол забивает Лурри! Оле! – Ули! – Ури! Гол забивает Лурри! – слизняки и улитки вокруг них насупились и слегка отодвинулись.

А потом они закричали ещё громче:

– Чур-чура! Чур-чура! Лурри гол забил, ура! – слизняки и улитки помрачнели и отползли от них подальше, освободив на скамейке место и для малыша Лу.

Неизвестно, расслышал Лурри их кричалки сквозь жужжание стадиона или нет, но только на последней секунде матча в ворота Москитов влетело пять мячей детской сборной, причём два последних мяча – четвёртый (с подачи яблочного червячка) и пятый – отправил в ворота Лурри! Никто из вратарей команды Реал Москит не смог отбить два мяча Лурри!

Счёт сравнялся – 90:90 появилось на табло, и прожужжала финальная цикада.

– Матч завершился вничью! – объявил главный судья комар Синюха.

– Ура! Ура! – малыш Лу и бабушка весело захлопали крылышками. Разочарованные улитки и слизняки поползли к выходу. Они до последнего мгновения верили в победу Реал Москита.

На поле Лупси, Лурри и остальные игроки обеих команд принимали поздравления и поцелуйчики от бокашек и козявок и фотографировались с ними. Главный судья, комар Синюха, раздавал автографы болельщикам.

В этот миг над стадионом с бешеной скоростью закружилось круглое красное пятнышко средних размеров. Бабушка Луманау присмотрелась к пятнышку получше – у неё не было очков, зато были проблемы со зрением:

– Похоже на дедушку Лупирада после работы! – решила она и не ошиблась!

– Это дедушка! – закричал малыш Лу, – Эй, дедушка, сюда!

Дедушка Лупирад зашёл было на посадку, но Лупси и Лурри подлетели к нему и что-то быстро прошептали на ухо. Дедушка ахнул, хлопнул себя по лбу двумя лапками, а третьей лапкой поманил к себе малыша Лу. Малыш Лу ахнул, хлопнул себя по лбу двумя лапками и вспорхнул к дедушке, оставив бабушку на трибуне.

Прямо перед бабушкиным носом внуки вместе с дедом неожиданно выполнили крутой разворот и направились куда-то совсем в другую от бабушки сторону.

– Эй – эй – эй! – окликнула их бабушка Луманау, – Вы меня-то хоть заметили?

– Конечно! Мы ведь по тебе очень соскучились, пока были на работе, и хотели тебя поцеловать! Но потом вдруг поняли, что должны поскорее удрать от тебя! – крикнул с высоты дедушка Лупирад.

– Пока не проговорились! – объяснил старший внук Лупси.

– А то узнаешь про сюрприз! – добавил средний внук Лурри.

– К твоему дню рождения! – радостно взвизгнул младший внук Лу.

– Ах, ну, надо же – я совсем забыла про день рождения! – ахнула бабушка и хлопнула себя по лбу одной лапкой.

– А мы не забыли, и собираемся отпраздновать его на славу! Ребята, к Морю! – и дедушка Лупирад взял курс на дюны, из-за которых подмигивало солнечными зайчиками синее Море.

– Пока-пока, бабушка! – крикнул Лупси.

– Скоро ты увидишь свой подарок на берегу Моря! – пообещал Лурри.

– Это будет такой замечательный… – малыш Лу умолк и смущённо хихикнул – он чуть было не проговорился.

– А ну-ка, давай, говори! – тут же потребовала бабушка, – … КТО это будет такой замечательный? Или, может быть – ЧТО?

Малыш Лу взглянул на старших братьев и прикрыл рот ладошками.
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10