Оценить:
 Рейтинг: 0

Попытка перевода

Год написания книги
2016
1 2 3 4 5 ... 13 >>
На страницу:
1 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Попытка перевода
Мариянна Фляш

Попытка перевода с языка души на язык поэзии – это и есть суть представленной вам, дорогие читатели, книги Мариянны Фляш.

Попытка перевода

Мариянна Фляш

© Мариянна Фляш, 2016

ISBN 978-5-4483-5910-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

МОИМ УЧИТЕЛЯМ

с любовью и благодарностью

Давыдовой Лоре Николаевне

Григорьевой Ольге Николаевне

Осмачкиной Людмиле Ивановне

Кочетову Владимиру Николаевичу

Фатющенко Валентину Ивановичу

…А можно ли сказать,

О чём души срывающийся звук,

И не солгать?

Мы живы там, пока о нас помнят здесь…

Мы живы здесь, пока о нас помнят там…

ОЖИДАНИЕ

Я на швабру накручу

Старых листьев ворох,

Облака сотру

И синь промою.

Я песком, как самовар,

Надраю солнце,

Чтобы рыжей медью

Затопить оконце.

Ветру бороду протру

Травой зелёной,

Раскудрявлю спящий пруд

Лёгким клёном.

Землю-матушку крутну

Пятернёю

И твой взгляд пролью

Звёздным роем.

1972

Застыло небо в удивленье

Над удивленною землёй.

Той зачарованной весной

Какой-то безымянный гений

Коснулся мира лёгкою рукой.

Он проскользнул прозрачной тенью,

На землю тихо уронил

Ту первозданность удивленья,

Ту удивлённость восхищенья,

В которых этот мир застыл.

1972

Старый клоун над спящим городом

Ходил по лунному лучику
1 2 3 4 5 ... 13 >>
На страницу:
1 из 13

Другие электронные книги автора Мариянна Фляш