– Присмотрели что-нибудь, госпожа?
Олеся восторженно рассматривала искрящиеся флаконы.
– А что вы продаете?
– О, вы наверное не местная?
Женщина махнула рукой в сторону бутылей:
– Это отвары для ванн. Чтобы снять усталость. – Она указала на бутылку с изумрудно-зеленой жидкостью. – Это, чтобы поскорее уснуть. – Взмах руки в сторону бутыли с сиреневой жидкостью, в которой плавали лепестки какого-то цветка. – А вот, чтобы волосы были мягкими и гладкими.
– Ага, значит шампунь? – Олеся не могла отвести глаз от длинных рядов полок.
– Простите, госпожа? – Продавщица, нахмурив брови, смотрела на Олесю, пытаясь понять, о чем она говорит.
Вот же! Опять она забыла, что здесь все совсем иначе. Олеся как ни в чем не бывало улыбнулась и указала пальцем на маленькие флаконы:
– Не обращайте внимания. А что там?
Продавщица сняла с полки несколько невысоких прямоугольных флакончиков.
– Это особые масла. Нужно капнуть в воду одну капельку, и масло сделает свое дело.
Олеся поняла, что хочет захлопать в ладоши, как маленькая девочка. Все это было так… странно. И вместе с тем – волшебно. Она не верила ни одному слову черноволосой женщины, но и уходить почему-то не хотела.
– Что же они могут делать?
– Вот это – придает уверенности в своих силах. Вы сможете сделать то, на что прежде никогда не решались. Это масло поможет очистить голову от дурных мыслей и принять верное для себя решение. А вот это усилит ваш естественный запах и подскажет, что к вам испытывает ваш избранник.
Олеся едва не расхохоталась. Ну это уже совсем фантастика.
– И как оно может подсказать?
– Если мужчина к вам равнодушен, то он никак не отреагирует, а если… хм… – Женщина немного покраснела и лукаво улыбнулась. – Если он испытывает к вам чувства и… томление… то он не сможет устоять перед вашим ароматом.
Олеся вздернула брови, не зная чему больше удивляться. «Томлению» или чудесным свойствам эликсира сомнительного происхождения. Она была готова купить эту штуку хотя бы просто для того, чтобы потом вернуться сюда и высказать продавщице, что не стоит обманывать людей такой откровенной ложью. Но была проблема. Одно огромное затруднение. У нее ведь не было ни копейки! Да и вряд ли здесь в ходу привычная валюта.
Женщина с неожиданно доброй улыбкой посмотрела на Олесю:
– Вы решили, что вам нужно? Я могу подсказать, какое масло использовать, если вы мне опишите свою проблему.
– Ее проблема в неповиновении моим приказам.
Суровый мужской голос прогремел над головой, как гром. Олеся вздрогнула и резко обернулась. Боковым зрением заметила, что продавщица склонилась в глубоком поклоне.
– Господарь… Да хранит вас небо… Долгих вам лет жизни и процветания вашему роду.
Габор сурово смотрел на Олесю. Его губы кривила жуткого вида улыбка, от которой Олесе хотелось зарыться под снег. От холодного угрожающего голоса тело начало покрываться ледяной коркой.
– Я непонятно выразился? Или вместе с памятью о Миклоше вы забыли значение слов «Будьте рядом»?
Олеся совершенно забыла о данном самой себе обещании молчать и не провоцировать его. Приподнявшись на цыпочки, она гневно прошипела:
– Рядом с вами не было места. Столько желающих, чтобы вы их… «уважили»… Я решила не путаться под ногами у ваших фанаток.
Габор наклонился к ней так низко, что она почувствовала на лице его горячее ароматное дыхание. Что-то хмельное и сладкое. Медовуха, черт бы ее побрал! Несколько секунд Габор пристально смотрел на нее, вновь как будто препарируя. Неожиданно его взгляд переместился на ее рот. Он приоткрыл губы, словно собираясь поцеловать ее. Олеся задышала чаще. Она вдруг поняла, что безумно хочет, чтобы он наклонился ниже и коснулся уже, наконец, ее рта. Ей хотелось почувствовать вкус его поцелуя. Узнать, как он это делает. Нежно и медленно, или страстно и немного грубо?
Но Габор неожиданно нахмурился, сведя брови в одну линию:
– У моих… кого?
Опять она ляпнула глупость. Он и так считает ее сумасшедшей, вступившей в сговор с какими-то демонами, а теперь вообще непонятно что будет думать. Ой, ну а ей какая разница, что он о ней подумает? Если бы он действительно что-то для нее значил, тогда да. А так… Они чужие друг другу люди.
Отвернувшись, Олеся побрела обратно:
– Идемте, а то медовуха прокиснет, пока вы тут со мной болтаете.
Габор не сдвинулся с места:
– Вы же хотели что-то купить? Покупайте.
Олеся почувствовала небывалый прилив злости:
– Ничего я не хотела покупать.
Продавщица с интересом следила за их перепалкой. Олеся окатила ее гневным взглядом, и женщина тут же потупила глаза.
– Маргит… не испытывайте мое терпение. Оно уже на пределе. – Габор схватил ее за локоть и дернул на себя.
Наклонившись, прошептал на ухо:
– И уверяю, вам не захочется узнать, что происходит, когда я его теряю.
Откуда-то Олеся знала, что это не пустая угроза и попытка ее запугать. Она попыталась выдернуть руку, но ничего не удалось. Габор держал так крепко, что она чувствовала жар от его ладони, охватывающий ее тело. Он проникал сквозь несколько слоев ткани, вплавляя нити в кожу. Чувствуя, что от гордости остается одна пыль, Олеся тихо прошептала:
– У меня нет денег! На мне даже одежда чужая – вашей сестры. Ясно?! Поэтому я ничего не собираюсь покупать.
Сдержать обиду не получилось и Олеся добавила:
– А вы даже посмотреть не дали.
Габор сжал челюсти. Его черты заострились, а глаза опасно сверкнули.
– Выбирайте все, что вам хочется.
Олеся удивленно вздернула брови. Габор раздраженно подтолкнул ее к лавке:
– Выбирайте!