Оценить:
 Рейтинг: 0

Трагедия Мортхира

Год написания книги
2021
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он поспешил закрыть дворец, но Гелар, непринужденно схватившись за открытую створку ворот, отогнул полу своего плаща. Лакей с удивлением уставился на лезвие косы, закрепленное на поясе незнакомца, и в следующее мгновение вспомнил, что рассказывали ему очевидцы утреннего убийства.

– Я… Я вызову стражу, – пролепетал он, заикаясь, – Одумайтесь, прошу вас…

Гелар слегка усмехнулся.

– Мне лишь нужно знать, где находится Сарлион. Только и всего, – эльф попятился, когда парень расправил свой плащ, – Не искать же нам его по всему городу?

Слуга нервно сглотнул и, ненадолго задумавшись, тихо произнёс:

– Мне нужно знать ваши истинные причины визита к мастеру. Может, вы убьете его? А я никак не могу на это пойти…

– Все зависит от обстоятельств, – пожал плечами Гелар и, встретив неодобрительный взгляд Анарис, прибавил – Мы хотим с ним поговорить. И как можно скорее…

Эльф внимательно взглянул в его глаза и, тяжело выдохнув, запустил Гелара и Анарис во внутренний зал дворца. Однако, сделав несколько шагов, он безмолвно указал на нескольких стражей, осматривавших место убийства. Встретив удивление на лице Гелара, слуга уверенно произнес:

– Они не слышали нас. Но, я прошу вас выслушать меня сейчас очень внимательно, – юный Жнец отрывисто кивнул, и эльф продолжил, – Мастер Сарлион будет ждать вас через час у городского фонтана. Что мне ему передать?

Гелар задумчиво отвел взгляд и, слегка улыбнувшись, произнёс:

– Передай ему, что мы волнуемся за судьбу этого королевства, – слуга понимающе кивнул, и парень продолжил, – А все остальное уже обговорим с ним на месте…

– Передам слово в слово, – заметил эльф, – И попробую его убедить прийти к вам, если он будет сомневаться. Только прошу вас сдержать свое обещание…

Гелар склонил голову и, сдержанно поблагодарив лакея, поспешил покинуть дворец. Анарис молча последовала за ним, и, едва они спустились к полупустой улице, уверенно произнесла:

– Мы можем подождать Сарлиона уже там. Как ты на это смотришь?

– Весьма положительно, – немного подумав, заметил Гелар, – Надеюсь, нам удастся не привлекать к себе внимание стражи. Не отставай…

И он, мельком осмотревшись по сторонам, начал спуск по главной улице Каддерила, который вел их прямо к городскому фонтану – гордости местных жителей. На удивление, им не встретилось ни одного стража, и юный Жнец, облегченно выдохнув, наконец привел Анарис на указанное слугой Сарлиона место.

Восхищенным взглядом осмотрев ровный мраморный бассейн с причудливым природным узором со обеих сторон фонтана, девушка перевела взгляд на большие цветки лотоса, выполненные из чистого золота. По ним, спускаясь с высоты ее роста под напором, неторопливо стекала вода, последовательно омывая каждый листочек и наконец попадая в сам бассейн.

Зачарованно наблюдая за этим, она не сразу увидела легкую улыбку Гелара. Скрестив руки, он сел на мрамор и, встретив ее удивленный взгляд, произнёс:

– Красиво. Жаль только, что мы на виду у всех…

Чувство тревоги никак не покидало его – настороженно провожая взглядом каждого проходящего мимо него эльфа, Гелар чувствовал, как терпение с каждой секундой покидало его. И, едва он решил размять свои затекшие ноги, как увидел вдали силуэт в длинной мантии. Указав на него Анарис, он устало заметил:

– Наконец-то. Надеюсь, что это именно он…

Вскоре Гелар смог разглядеть эльфа, уверенной походкой направлявшегося прямо к фонтану. Его острые скулы и властный взгляд, зорко смотревший вдаль, выдавали в нем советника Каддерила, и парень, помня об утреннем инциденте, наконец почувствовал постепенно нарастающее волнение.

Услышав его тяжелое дыхание, Анарис осторожно взяла его за руку и, ласково проведя по его щеке ладонью, тихо произнесла:

– Я с тобой. Все будет хорошо…

Гелар слегка улыбнулся и, собравшись с духом, обратил внимание на подошедшего к ним эльфа. Слегка склонив голову, парень учтиво спросил:

– Мастер Сарлион, я полагаю?

– Верно, – его голос, мелодичный и мягкий, еще больше успокоил Гелара, – А я, так полагаю, общаюсь с нашим утренним переговорщиком…

Парень настороженно взглянул на эльфа, но тот, лишь рассмеявшись, продолжил:

– Нам следует понимать всю важность сложившейся ситуации. И оказываемых на нас методах давления со стороны…

– Но неужели вы готовы продать свое королевство? – изумленно заметил Гелар, – Сторона Мириама показывает вам путь его сохранения, и…

Однако он не успел договорить – Сарлион взглядом остановил его, услышав приближавшиеся шаги стражи. Один из эльфов, еще издали заметив советника, подошел к нему и почтительно склонил голову.

– А yw popeth yn iawn, сwnselydd? – спросил он, внимательно взглянув на Гелара, отстраненно смотревшего в сторону дворца, – Y bore yn aflonydd, ac rydych yn cael eu hargymell…

– Hargymell, – грозно выделил Сарлион, – Ond yr wyf yn dal i fod o dan eich diogelu. Felly, rydym yn bendant yn cael dim byd i boeni amdan.

Страж понимающе кивнул и поспешил оставить вельможу наедине с его гостями. И, едва успел скрыться в толпе, как Гелар облегченно выдохнул и услышал уверенный голос советника Каддерила:

– Я согласен выслушать Мириама еще раз. Без моих склочных соратников, – он не сдержал горькой улыбки, – Не знаю, что нам делать в сложившейся ситуации…

– После увиденного в Кэнвиле я бы тоже не знала, как защититься от такой напасти, – заметила Анарис, недовольно нарушив долгое молчание, – В пылу битвы ты понимаешь и чувствуешь все совсем иначе…

Гелар с легким удивлением взглянул на нее, а мастер Сарлион, задумчиво кивнув, решительно произнёс:

– К чему вы клоните? Продолжайте…

И Анарис на мгновение замолчала, отдав предпочтение воспоминаниям о том злополучном дне для Кэнвила. Она старалась вспомнить каждую деталь, каждую мелочь, которая могла бы убедить или опровергнуть ее теорию – однако память подводила ее, и она внимательно взглянув на своего спутника, задумчиво произнесла:

– Откуда у фанатиков столько сил, чтобы суметь поставить на колени непокорный город и подчинить себе деятельность главных городов? – она взглянула на Сарлиона, – Вы сломлены третьей стороной, которой выгодны подобные настроения на этой земле…

Гелар, внимательно выслушав Анарис, с легкой улыбкой наблюдал за эмоциями советника Каддерила – его легкое восхищение почти в один момент сменилось на бессильную злобу от осознания всего сказанного. И он, отведя взгляд в сторону, тихо произнёс:

– Метко замечено. Но, если это так очевидно, то почему никто не может найти выход из этого? – Гелар увидел, как по лицу советника потекла слеза, – Иттербис никогда не был сломлен, а сейчас все идет только к этому…

– Для этого мы и хотели просить вас о встрече с Мириамом, – заметил парень и сжал в руке амулет своего наставника, – Мы отправимся в Кэнвил через портал…

Мастер Сарлион внимательным взглядом окинул своих собеседников и задумчиво осмотрелся по сторонам. Улицы все еще были оживлены, и где-то в неплотной толпе горожан виднелись острые шлемы стражей. Тяжело вздохнув, Сарлион произнёс:

– Если так, то не здесь. Пойдемте в переулок…

Гелар и Анарис, переглянувшись между собой, почти одновременно кивнули и последовали вслед за советником. Жители города расступались перед ним, едва встретившись с ним взглядом, и он уверенным шагом шел вперед, в ближайшее место, где должно было быть поменьше лишних глаз.

И вскоре, поднявшись по улице, ведущей к дворцу, он быстро свернул в переулок и обернулся к молчаливо следовавшим за ним гостям Каддерила. Осмотревшись по сторонам, парень сжал амулет Гролла, и за спиной мастера Сарлиона открылась черная воронка. Обернувшись к ней, он зачарованно осмотрел ее издалека и, с легкой усмешкой взглянув на Гелара, заметил:

– Надеюсь, Мириам ждет меня на той стороне портала…

– Я думаю, не только он один, – иронично заметил Гелар в ответ, – Прошу вас. Мы пойдем вслед за вами.

Сарлион понимающе кивнул и, дойдя до воронки, сделал робкий шаг в ее сторону и исчез во тьме. Следом за ним в портал вместе прошли Гелар и Анарис, взявшись за руки, и воронка закрылась, поглотив их и отправив в Кэнвил.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13

Другие электронные книги автора Майкл Бранд