Оценить:
 Рейтинг: 0

Трагедия Мортхира

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Гелар! – воскликнул он возбужденно, стараясь скрыть свой испуг, – Как же я рад тебя видеть!

Парень подошел к Крофорду и после крепкого рукопожатия с улыбкой заметил:

– Вижу, твой отряд прибыл первее остальных. Не теряешь хватку, – несколько помедлив, он оглядел спящее войско и прибавил, – Я хотел передать вести от Мириама.

Капитан кивнул и, расположившись у своих вещей, предложил Гелару присесть рядом. Однако юный Жнец лишь отрицательно покачал головой.

– Я должен скорее вернуться к Мириаму. Дело идет куда сложнее, чем мы могли предполагать…

– Только не говори мне, что мы опоздали… – разочарованно перебил его Крофорд, но, встретив недовольный взгляд собеседника, произнёс, – Прости. Что от меня требуется?

Гелар указал рукой в сторону едва заметных крон деревьев, спрятавшихся за горизонтом.

– В получасе пути отсюда вы наконец дойдете до лесной границы. Мириам просил передать, что эльфийская стража и сенаторы пропустят вас и укажут, где расположиться, пока он сам не вернется в город.

– И где же он сейчас? – тяжело вздохнув, развел руками Крофорд, – Ситуация с фанатиками итак крайне нестабильна…

– Он работает над этим вопросом, – решительно отрезал парень, – Сейчас идут переговоры в их новой столице – Каддериле. Пока все идет мирно, но я знаю, чем они всегда заканчиваются…

Зажав в руке амулет своего наставника, Гелар открыл в нескольких шагах от себя черную воронку и, накинув капюшон, напоследок прибавил:

– Ожидайте нас в Кэнвиле. Уверен, что все эти приготовления были не зря…

Через мгновение он уже исчез в портале, оставив Крофорда в тревожной растерянности. Однако, критично обдумав все его слова, он решительно поднялся со своего места и, откашлявшись, громко скомандовал:

– Вставайте, друзья мои! Кэнвил ждет нас!

* * *

Тем временем Гелар вернулся в Каддерил, оказавшись в одном из его центральных переулков. Настороженно осмотревшись вокруг, он спрятал слегка выступавшее лезвие своей косы и, оправив плащ, направился в сторону городского дворца.

Парень почти бежал по улицам – оставив Мириама на заседании эльфийского Совета в компании всего двух сенаторов и зная настрой настоящих переговоров, он спешил вернуться к нему. И вскоре, опираясь на собственную память, он нашел путь обратно – посеребренная крыша дворца, чуть выступавшая из-за ближайших домов, уже светилась на солнце.

Быстро проскакивая между беспечными жителями города, зачарованно смотревшими ему вслед, Гелар спешно поднялся по высоким каменным ступеням и, едва не столкнувшись с компанией эльфов, шедших к нему навстречу, побежал в сторону дворца.

Через несколько минут парень, тяжело дыша, уже стоял на его пороге, терпеливо ожидая пока слуги впустят его на заседание. Однако время ожидания затянулось – и он, устало облокотившись о колонну, услышал торопливой эльфийской речи, доносившуюся из единственного огромного зала дворца. И, хоть Гелар не понимал ни слова, он почувствовал неладное.

Отойдя от колонны, он внимательно осмотрелся вокруг. С первого взгляда дворец казался неприступным, но пытливый взгляд парня разглядел нужную лазейку – кто-то из советников беспечно оставил окно на втором этаже раскрытым. Слегка усмехнувшись, Гелар обнажил косу и осторожно вытащил цепь из сумки за своей спиной.

Не обращая внимания на проходящих мимо горожан, он ловко раскрутил цепь и метнул лезвие своей косы. Послышался резкий треск, и Гелар, проверив прочность крепления, поспешил завершить свою затею.

В этот момент один из жителей, прогуливавшихся рядом, обратил на ползущего по цепи парня и окликнул его, но он не обратил на это внимание. Проворно забравшись наверх, он отцепил косу, поднял цепь и, взглянув на растерянного эльфа, с усмешкой произнес:

– Дела государственной важности…

Однако эльф не понял его и побежал прочь. Гелар лишь пожал плечами и, спрятав свое оружие, поспешил к Мириаму. На удивление, маленькая комната, в которой он оказался, была незаперта – и, чуть подтолкнув дверь, парень вышел в основной зал. Остановившись у каменных перил, он внимательным взглядом окинул эльфов внизу, сидевших за большим круглым столом, и через несколько секунд поисков признал среди них Мириама.

Разглядев на его лице еле сдерживаемый гнев, Гелар попытался вслушаться в речь его оппонентов, но, не понимая ни слова, решил ждать подходящего момента. И вскоре он дождался его – сменив выступавшего эльфа, сенатор решительно поднялся с места и глухо заявил:

– Os ydych yn gadael y rhain cwn yn gadael i chi yn amau ein ffydd, pam y dylem ni wneud yr un peth?

Гелар криво усмехнулся, увидев недовольство на лицах слушателей Мириама, и краем глаза увидел странное движение у колонн на входе в основной зал дворца. Задержав свой взгляд на ней, он разглядел странный силуэт, таинственно наблюдавший за советниками из-за своего укрытия. И, когда он наконец обнажил кинжал, парень с облегчением выдохнул, разгадав его намерения.

В этот момент дипломатический разговор за столом переговоров разросся в бурные обсуждения, и никто из эльфов по-прежнему не замечал надвигавшейся угрозы – но Гелар, вытащив лезвие косы, терпеливо выжидал следующих действий незнакомца. Силуэт резко дернулся и, когда он переместился к следующему укрытию, парень с легкостью запрыгнул на перила и, ловко удержав равновесие, опустил взгляд на Мириама.

Терпение эльфов подходило к концу, и один из них, не сдержавшись, выступил против речи сенатора Кэнвила. Вновь завязался спор, который явно играл на руку незнакомцу – он почти приблизился к столу переговоров, находясь в двух шагах от Мириама. И в эту секунду Гелар, критично осмотревшись вокруг, резко оттолкнулся от перил и прыгнул вниз.

Его падение, раздробившее круглый стол на несколько неровных кусков, спутало планы всем присутствующим – и, едва они успели опомниться от неожиданности, как Гелар резко спрятал Мириама за собой и в одно мгновение парировал удар незнакомца, наконец вышедшего из своего укрытия.

Резкий звон металла раздался в зале дворца, и Гелар, встретив удивление в лице неудавшегося убийцы, криво усмехнулся и оттолкнул его резким пинком. Влетев в колонну, незнакомец явил свой эльфийский лик, и парень, вытащив свою косу, бесцеремонно усадил его напротив испуганных собратьев.

– Мириам, переведите им, – произнес Гелар с хищной усмешкой на лице и приставил к горлу эльфа острое лезвие косы, – Тени никогда не получить ни чистоту света, ни благословения тьмы…

И, едва Мириам успел сказать хоть слово, парень толчком насадил эльфа на косу – и, едва она соприкоснулась с его горлом, жаждя свежей крови, Гелар рывком выдернул ее, заставляя переговорщиков лицезреть представление своих слов. Кровь обильно захлестала из раны несчастного, постепенно заливая его тело и ближайшие стулья вместе с обломками стола переговоров.

– Вам предстоит выбрать, чего вы стоите, – с усмешкой произнес он и кивнул Мириаму, поспешившему перевести его слова, – Но не стоит подсылать к нам мальчишек, которых вы считаете лучшими в убийстве…

Советники смотрели на него с ужасом и ненавистью, но парень не выдавал своих эмоций. Он спрятал окровавленное оружие, и, едва Мириам успел поговорить его фразу, как в зале раздался грохот раскрывающихся ворот дворца. Встретив его настороженный взгляд, Гелар не раздумывая произнёс:

– Я разберусь с этим…

Однако Мириам подозвал к себе своих сенаторов и, отрицательно покачав головой, ответил:

– Нет. Мы уходим. И как можно скорее!

Во дворце раздались тяжелые шаги. Еще не видя всей опасности, Гелар хищно усмехнулся, вспомнив про того эльфа, что видел его сегодня. Он сжал в руке амулет своего наставника и, открыв черную воронку рядом со сплотившимися сенаторами, крикнул:

– Все в портал, живо!

Шаги приближались – и парень увидел несколько стражников, бегущих навстречу к нему. Однако, повернувшись к порталу, он увидел лишь ожидавшего его Мириама. Гелар отбросил свой плащ, обнажая лезвие косы, но старик лишь медленно покачал головой.

Стражу Каддерила отделяло от юного Жнеца всего пару шагов, пока он, недовольно выдохнув, не послушал Мириама. Пропустив его вперед, Гелар в прыжке запрыгнул в портал, и воронка мгновенно закрылась за ними, оставив всех присутствующих во дворце в таинственном молчании.

Переглянувшись с запыхавшейся стражей и своими коллегами, один из советников глухо произнёс:

– Felly, mae hyn yn rhyfel…

* * *

А отряд Крофорда уже давно прибыл к указанному Геларом месту. Остановившись у высоких деревьев, плотной стеной вставших у них на пути, капитан критично заметил, обратившись к сержанту:

– Кто-нибудь из наших знает эльфийский?

Рей отрицательно покачал головой.

– Сомневаюсь, мой ярл… – поймав недовольным взгляд Крофорда, он резко откашлялся и громко прибавил, – Если бы я только мог знать, капитан!

Крофорд разочарованно вздохнул, внимательно осмотрев деревья, и, воткнув крылатое копье в землю, решительно прокричал:
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13

Другие электронные книги автора Майкл Бранд