Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Крылатые фразы на английском языке. Идиомы, пословицы, шутки

Год написания книги
2015
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

so that так, чтобы

so… As to – настолько… Чтобы

then again – вот и вся история

that is why – поэтому

whether or not – так или эдак

what it takes to – то, что нужно чтобы

what about – как насчет

what with – принимая во внимания

At any rate – во всяком случае

on behalf of – от имени

on the basis of – на основе

for the benefit of – на благо

by and large – в целом

in charge of – отвечающий за

in connection with – в связи с

in contrast to – в отличии

in the course of – в ходе

as early as – еще в

with the exception of – за исключением

at the expense of – за счет

To make a long story short – короче говоря.

Word for word – дословно, дословный.

Stand to reason – логично, что.

Take advantage of – воспользоваться.

So much the better – тем лучше.

Stand out – выделяться.

As a rule – как правило.

Be in charge of – быть ответственным за.

Фразы о еде

After meat mustard – Дорога ложка к обеду.

A hungry man smells meat afar of – Голодной куме хлеб на уме.

A spoon is dear when lunch time is near – Ложка дорога к обеду.

There's no such thing as a free lunch – Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Breakfast like a king, lunch like a queen and dine like a pauper – Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу. (дословно: Завтракай, как король, обедай, как королева, а ужинай, как нищий.)

After dinner sit a while, after supper walk a mile – После обеда посиди, после ужина милю пройди.

When flatterers meet, the devil goes to dinner – Когда встречаешься с льстецами, дьявол отправляется обедать.

It's the same old broth for dinner, only made a bit thinner – Тех же щей, да пожиже влей.

Hope is a good breakfast, but a bad supper – Надежда – хороший завтрак, но плохой ужин.

No song, no supper – Нет песни – нет ужина.

If you laugh before breakfast you'll cry before supper – Посмеёшься до завтрака – поплачешь до ужина.

They that have no other meat, bread and butter are glad to eat – На безрыбье и рак рыба.

Fine words butter no parsnips – Соловья баснями не кормят.

Drinking tea with pleasure isn't working without measure – Чай пить – не дрова рубить.

After dinner comes the reckoning. Любишь кататься, люби и саночки возить.

To have a cup of Joe – выпить чашечку кофе.

As hungry as a hunter – Голодный как волк.

A hungry man is an angry man – Голодный человек – злой человек.

Eat like a horse – много есть

Help yourself – угощайся

eat like a bird – есть мало, как птичка
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4