Оценить:
 Рейтинг: 0

The Bandolero: or, A Marriage among the Mountains

Год написания книги
2017
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

The footpads stood aghast. They had not expected such a determined resistance; and, if left to themselves, in all probability, I should have seen no more of them that night.

If left to themselves, I could have dealt with them conveniently enough. In truth, I could have taken the lives of all three, as they stood in their speechless bewilderment.

I held in my hand a Colt’s six-shooter, Number 2; another in my belt; twelve shots in all – sure as the best percussion caps and careful loading could make them. A fourth of the shots would have sufficed: for I had no thought of taking uncertain aim.

Despite the cause given me for excitement, I never felt cooler in my life – that is for a combat. For an hour before, my nerves had been undergoing a strain, that served only to strengthen them.

I had been in want of something upon which to pour out my gathering wrath; and here was the thing itself. God, or the devil, seemed to have sent the three thieves as a safety-valve to my swollen passion – a sort of target on which to expend it!

Jesting apart, I thought so at the time; and so sure was I of being able to immolate the trio at my leisure, that I only hesitated as to which of them I should shoot down first!

You may be incredulous. I can assure you that the scene I am describing is no mere romance, but the transcript of a real occurrence. So also are the thoughts associated with it.

I stood eyeing my assailants, undecided about the selection.

I had my finger on the trigger; but, before pressing it, a quick reflection came into my mind that restrained me from shooting.

It was still early – not quite ten o’clock – and the pavement was alive with passengers. I had passed several on entering the little street; and, from the place where I stood, I could see a dozen dark forms flitting about, or loitering by the doors of the houses.

They were all leperos of the low quarter.

The report of my pistol would bring a crowd of them around me; and, although I might disembarrass myself of the footpads, I should be in as much, or more, danger from the patriotas!

I was quite sensible of the perilous situation in which I had placed myself by my imprudent promenade.

As the robbers appeared to have given up their design upon my purse, and were making their best speed to get out of reach of my pistol, I thought the wisest way would be to let them go off.

With this design I was about to content myself – only staying to pick up my cloak, that in the struggle had fallen from my shoulders.

Having recovered it, I commenced taking my departure from the place.

I had not gone six paces, when I became half convinced that I had made a mistake, and that it would have been better to have killed the three thieves. After doing so, I might have found time to steal off unobserved.

Allowing them to escape, I had given them the opportunity to return in greater strength, and under a different pretence from that of their former profession.

A cry that all three raised as they ran down the street, was answered by a score of other voices; and, before I had time to make out its meaning, I was surrounded by a circle of faces, scowling upon me with an expression of unmistakeable hostility.

Were they all robbers – associates of the three who had assaulted me?

Had I chanced into one of those streets entirely abandoned to the thieving fraternity – such as may be found in European cities – where the guardians of the night do not dare to shew their faces?

This was my first impression, as I noted the angry looks and hostile attitude of those who came clustering around me.

It became quickly changed, as I listened to the phrase, fiercely vociferated in my ears:

“Dios y Libertad! Muera el Americano!”

The discomfited footpads had returned upon a new tack. They had seen my uniform, as it became uncloaked in the struggle; and, under a pretence of patriotism, were now about to take satisfaction for their discomfiture and disappointment.

By good fortune I was standing upon a spot where there was a tolerable light – thrown upon the street by a couple of lamps suspended near.

Had it been darker, I might have been set upon at once, and cut down, before I could distinguish my antagonists. But the light benefited me in a different way. It exposed to my new assailants a brace of Colt’s revolvers – one held in hand and ready to be discharged; the other ready to be drawn.

The knife was their weapon. I could see a dozen blades bared simultaneously around me; but to get to such close quarters would cost some of them their lives.

They had the sharpness to perceive it; and halting at several paces distance – formed a sort of irregular ring around me.

It was not a complete circle, but only the half: for I had taken my stand against the front of a house, close to its doorway.

It was a lucky thought, or instinct: since it prevented my being assailed from the rear.

“What do you want?” I asked, addressing my antagonists in their own tongue – which by good fortune I spoke with sufficient purity.

“Your life!” was the laconic reply, spoken by a man of sinister aspect, “your life, filibustero! And we mean to have it. So you may as well put up your pistol. If not, we’ll take it from you. Yield, Yankee, if you don’t want to be killed on the spot!”

“You may kill me,” I responded, looking the ruffian full in the face, “but not till after I’ve killed you, worthy sir. You hear me, cavallero! The first that stirs a step towards me, will go down in his tracks. It will be yourself – if you have the courage to come first.”

I cannot describe how I felt at that queer crisis. I only remember that I was as cool, as if rehearsing the scene for amusement – instead of being engaged in a real and true tragedy that must speedily terminate in death!

My coolness, perhaps, sprang from despair, or an instinct that nought else could avail me.

My words, with the gestures that accompanied them, were not without effect. The tall man, who appeared to lead the party, saw that I had selected him for my first shot, and cowered back into the thick of the crowd.

But among his associates there were some of more courage, or greater determination; and the cry, “Muera el Americano!” once more shouted on all sides, gave a fresh stimulus to the passions of the patriotas.

Besides, the crowd was constantly growing greater, through fresh arrivals in the street. I could see that the six-shooter would not much longer keep my assailants at a distance.

There appeared not the slightest chance of escape. A death, certain as cruel – sudden, terrible to contemplate – stared me in the face. I saw no way of avoiding it. I had no thought of there being a possibility to do so – no thought of anything, save selling my life as dearly as I could.

Before falling, I should make a hecatomb of my cowardly assassins.

I saw no pistols or other firearms in their hands – nothing but knives and machetés. They could only reach me from the front; and, before they could close upon me, I felt certain of being able to discharge every chamber of my two revolvers. At least half a dozen of my enemies were doomed to die before me.

I was in a splendid position for defence. The house against which I had been brought to bay was built of adobés, with walls full three feet thick. The door was indented to a depth of at least two. I stood with my back against it, the jambs on both sides protecting me. My position was that of the badger in the barrel attacked by terriers.

How long I might have been permitted to hold it is a question I will not undertake to answer. No doubt it would have depended upon the courage of my assailants, and the stimulus supplied by that patriotic cry still shouted out, “Muera el Americano!”

But none of those who were shouting had reached that climax of recklessness, to rush upon the certain death which I stood ready to deal out.

They obstructed the doorway in front, and in a close threatening phalanx – like a pack of angry hounds holding a stag at bay, the boldest fearing to spring forward.

Despite the knowledge that it was a terrible tragedy, I could not help fancying it a farce: so long and carefully did my assailants keep at arm’s length.

Still more like a burlesque might it have appeared to a spectator, as I fell upon the broad of my back – kicking up my heels upon the door-stoup!

It was neither shot, nor stab, that had caused this sudden change in my attitude; but simply the opening of the door, against which I had been supporting myself.

Some one inside had drawn the bolt, and, by doing so, removed the support from behind me!
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9