Suddenly Guapo stopped – then went on a few steps – then stopped a second time, and made a sign for Leon to come up. Without speaking, he pointed to a little thicket of scrubby bushes, through the leaves of which they could just make out some large brown object perfectly at rest. That was the tapir himself – sound asleep.
Guapo had already instructed his companion that when they should arrive near the den of the animal, they were to make a wide circuit around – Leon going one way, while he himself took the other. Both now drew back a little, and then parted – the hunter going to one side, and Leon in the opposite direction. After making their circuit, they met at some distance beyond the back of the den; and then Guapo, telling the other to follow him, and, without observing any further caution, walked straight towards where the tapir lay. The Indian knew by experience that the latter, when roused, would make directly along its accustomed trail to the water, for to the water it always flies when alarmed by an enemy. When they had got within a few paces of the den, a movement was seen among the leaves – then a crackling noise was heard, as the huge body of the animal broke through the bushes, and took to flight. He did not trot according to his usual gait, but went off in a gallop, with his head carried in a singular and awkward manner between his fore-legs! You have, no doubt, seen a donkey sometimes gallop in a similar style.
Guapo bounded after, followed by Leon, who kept close at his heels. Of course the tapir was in sight only a few seconds, but the hunter knew that he would take the beaten track, and therefore was at no loss. They made no unnecessary noise – lest the tapir might be frightened from its path – but ran on in silence.
They soon got back to the pit-fall, Guapo of course leading the way.
“Hola!” cried the latter, when he came in sight of it, “hola, young master! he’s in the trap!”
Sure enough he was; and the next moment they stood upon the edge of the pit, and beheld the great brown body struggling and tumbling about at the bottom.
Guapo did not pause a moment, but leaped in, macheté in hand. He had no fear of the animal biting him, for he knew it would not do so; but Guapo, in his hurry, had leaped carelessly, and his foot slipping, he fell over the smooth body of the tapir. The latter in its fright jumped upward, and the next moment Guapo was undermost at the bottom of the pit!
The animal had no design of trampling the hunter; but seeing that it could easily leap out – the pit being shallowed for it by Guapo’s body and the fallen branches – it made a spring, and came out on the edge. Leon had got round upon the side next the river, but he chanced to be on the wrong side just then; for the heavy tapir dashing past, knocked against him, and sent him sprawling among the trees. Before he could recover himself, or Guapo climb out of the pit, a loud plunge in the water announced that the animal had escaped to an element where it might defy their pursuit.
Both were quite crest-fallen and disappointed, but Guapo especially so. He had prided himself very much on his skill as a tapir-hunter, and his pride was mortified at the result. He seemed very much chagrined; and as he and Leon returned toward the house, he stopped at intervals and looked into the water. Then shaking his macheté in a threatening manner, cried out —
“Dive away, old thick-skin! Dive deep as you will, I’ll have your hide yet!”
Chapter Nineteen.
The poisoned Arrows
The result of the tapir chase determined Guapo to have himself better armed. There was one weapon – and a very efficient one too – which he knew how both to make and use. That weapon was a “gravatána,” or blow-gun, sometimes called “pocuna.” He had had an eye to this weapon all along, and had already provided the materials necessary for making it. These materials were of a varied character, and had cost him some trouble in getting them together.
First, then, for the blow-tube itself he had cut stems of a slender palm-tree, – a species of Iriartea, but not that sort already described. It was the Pashiuba miri of the Indians. This little palm grows to the height of from twelve to twenty feet, and is never thicker than a man’s wrist. Its roots, like the others of its genus, rise above the ground, but only a few inches. The sterns which Guapo had chosen were of different sizes. One was about the thickness of the handle of a garden-rake, while the other was not over the diameter of a walking-cane. Both were hollow in the heart, or rather they contained pith like the alder-tree, which when forced out left a smooth bore.
Having cut these stems to a length of about ten feet, and pushed out the pith, Guapo inserted the smaller one into the bore of the larger, which fitted tightly all the way – for he had chosen it of the proper thickness to this end. The object of thus using two stems instead of one will not, at first, be understood. It was for the purpose of making the tube perfectly straight, as this is a most important consideration in the gravatána. The outer and stronger stem corrected any bend that there might be in the inner one, and they were carefully arranged so that the one should straighten the other. Had it not been perfectly straight, Guapo would have bound it to a post and made it so; but it happened to come quite right without further trouble. The tube of the lesser one was now cleaned out thoroughly, and polished by a little bunch of the roots of a tree-fern, until it was as smooth and hard as ebony. A mouthpiece of wood was placed at the smaller end of the tube, and a sight was glued on the outside. This “sight” was the tooth of an animal, – one of the long curving incisors of a rodent animal called the “paca,” which is found in most parts of tropical America. To make the instrument look neater, Guapo had procured the tough shining bark of a creeping plant, which he wound spirally around the outside from the mouthpiece to the muzzle; and then the gravatána was finished.
There was yet much to be done before it could be used. Arrows were to be made, and a quiver in which to carry them, and poison to dip their points in – for the arrows of the blow-gun do not kill by the wound they inflict, but by the poison with which they are charged.
The next thing, then, to which Guapo turned his attention was the manufacture of the arrows. These can be made of cane, reeds, and other kinds of wood; but the best materials for the purpose are the long spines of the patawa palm, of which I have already spoken. These spines grow out from the lower part of the leaf-petioles, and, in young trees and those much sheltered, remain upon the trunk, giving it a very shaggy appearance. They are often three feet in length, about as thick as large wire, rather flattish, and of a black colour. To make the arrows, Guapo cut them to the length of fifteen or eighteen inches, and then pointed them sharply at one end. About three inches from the points he notched them all, so that they would break in the wound rather than drop out again, in consequence of the struggles of the animal. About two or three inches from the thick end of the arrow Guapo wrapped lightly around the shaft some strands of the soft silky cotton, which he had procured from the pods of the great “ceiba,” or silk-cotton tree, already mentioned. This he fastened on with a fibre of an aloe plant – one of the bromelias; and the cotton, when thus secured, assumed a conical or spindle shape, having its larger end toward the butt of the arrow. When inserted into the gravatána, the swell of the cotton filled the tube exactly, – not so tightly as to impede the passage of the arrow, nor so loosely as to allow of “windage” when blown upon through the mouthpiece.
The arrows were now ready, with the exception of the poison for their tips; and this was the most important of all, for without it both blow-gun and arrows would have been useless weapons, indeed. But Guapo was just the man who knew how to make this poison, and that is more than could be said of every Indian, for it is only the “piaches” (priests, or “medicine-men”) who understand the process. Nay, more, there are even some tribes where not an individual knows how the arrow-poison is made; and these have to procure it by barter from others, paying a high price, and sometimes going a great distance for it.
This celebrated poison is known under different names, but those of “curare,” “ticuna,” and “wouraly,” are the principal.
It is one of the most deadly poisons yet discovered – as much so as the upastiente of Java, or the bean of Saint Ignatius – but it is perfectly harmless when swallowed, and, indeed, it is often taken by the Indians as an excellent stomachic. Should it get into the blood, however, by means of an arrow-wound, or a sore, no remedy has yet been discovered that will cure it. Death is certain, and a death similar to that caused by the bite of a venomous serpent. So say those who have suffered from it, but recovered on account of their having been only slightly wounded, or lightly inoculated with it. Let us see, then, how Guapo prepared this deadly mixture.
He had gone out to the forest, and returned carrying a bundle of slender rods. They were pieces of a lliana, or creeping plant. It was the bejuco de curare, or “mavacure,” as it is sometimes called. The leaves he had stripped off, and left behind as useless. Had he brought them with him, they would have been seen to be small leaves of an oblong-oval shape, sharp at the points, and of a whitish-green colour. Don Pablo knew the plant to be a species of Strychnos.
Guapo with his knife first scraped all the bark, as well as the alburnum or white coating, from the rods, which last he flung away. The mixture of bark and alburnum was next placed upon a smooth stone, and mashed into a fibre of a yellowish colour. This done, it was gathered into a heap, and placed within a funnel, which had already been made out of a plantain-leaf. The funnel was a long narrow cone, and to strengthen it, it was set within another funnel made of the thick leaf of the “bussu” palm, and then both were supported by a framework of palm fibres. Underneath the apex was placed a small pan – which could afterwards be put over the fire – and then cold water was thrown into the funnel along with the bark. A yellowish liquid soon commenced to filter and drip into the pan, and this liquid was the curare, the arrow-poison. It still required, however, to be concentrated by evaporation; and for this purpose the pan was transferred to a slow fire, where it was kept until the liquid became thickened by the heat.
Another process was yet required before the curare was ready for the arrows. It was sufficiently concentrated and deadly, but still too thin to adhere properly to their tips, and for this purpose a mixture of some gummy juice was necessary. This Guapo soon prepared from the large leaves of a tree called the “kiracaguero,” and poured it into the infusion; and then the curare turned from its yellow colour to black, and was ready for use. The change of colour was produced by the decomposition of a hydruret of carbon; the hydrogen was burned, and the carbon set free.
Guapo now dipped a few of his arrows, and carefully deposited them in a large joint of bamboo, which served as a quiver. I say carefully, for had one of these arrows dropped with its poisoned point upon his naked foot, or wounded him elsewhere, he never would have prepared any more curare. But he handled them with care, and the remainder of the liquid he poured into a small gourd (similar to that in which he carried his coca-lime), which he closely corked up with a piece of the pith from a palm.
Don Pablo, with Doña Isidora and the children, had watched with interest all this process. At first, they were afraid to go near, believing that the fumes of the liquid might be injurious. This was long believed to be the case, in consequence of the absurd tales spread abroad by the old missionaries, and even at a later period by the traveller La Condamine. These asserted, that when the Indians wished to make the curare poison, they selected for this purpose the old women of the tribe, whose lives were not deemed of any value; and that several of these always fell a sacrifice while “cooking” the curare! This silly story is now refuted; and Guapo not only assured his companions that there was no danger, but even tasted the curare from time to time while in the pan, in order to judge when it was sufficiently concentrated. This he could tell by its taste, as it grew more and more bitter as the evaporation proceeded. The arrow-poisons of South America are not all made from the creeping plant, the mavacure. Among some Indian tribes a root is used called “curare de raiz;” and with others the poison is produced by a mixture of several species of juices from the plant Ambihuasca, tobacco, red pepper, a bark called “barbasco,” from a tree of the genus Jacquinia, and a plant of the name “sarnango.” Of all these the juice of the Ambihuasca is the most powerful ingredient, but the making of this species of poison is a most complicated process.
Guapo was not long in having an opportunity to test his gravatána, and this was just what he desired, for the old Indian was not a little vain of his skill, and he wished to make a show of it in the eyes of his companions. His vanity, however, was the more pardonable, as he was in reality a first-rate shot, which he proved to the satisfaction of everybody within half-an-hour. The instrument had scarcely been finished and laid aside, when a loud screaming and chattering was heard in the air, and on looking up a flock of large birds was seen flying over the heavens. They were still high up, but all of a sudden they darted down together and alit on a tall tree that stood nearly alone. Here they continued their chattering, only in a lower and more confidential tone; and they could be seen, not hopping, but climbing about, sometimes with their backs and heads turned downwards, and, in short, clinging to the branches in every imaginable way. These birds were all of one kind, each of them full eighteen inches in length, and of a uniform colour over the body, which was a purple, or deep indigo – their beaks only being white. In the sun their plumage glistened with a metallic lustre. They were, in fact, a rare species, – the ana, or purple macaw.
Without saying a word, Guapo seized his gravatána and arrows, and stole off through the underwood towards the tree upon which the macaws had perched. In a few minutes he stood under it, screened from the view of the birds by the broad leaves of a plantain that happened to grow beneath. This cover was necessary, else the macaws, which are shy birds, might have uttered one of their wild, choral screams, and flown off. They did not however, and Guapo had a fair chance at them. All his movements could be observed by the party at the house, as he was on that side of the plantain.
He was seen to adjust an arrow into the tube, and then raise the gravatána to his lips. Strange to say, he did not hold it as we do a common gun, – that is, with the left hand advanced along the tube. On the contrary, both hands were held nearly together, at the lower end, and close to his mouth. Now, you will wonder how he could hold such a long tube steady in this way. It is, indeed, a very difficult thing, and much practice alone can accomplish it. As they watched him narrowly, his chest was seen to expand, his cheeks rose with a strong “puff,” and some of them thought they could perceive the passage of the little arrow out of the tube. However this might be, they soon after saw something sticking in the side of one of the macaws, and could see the bird pecking at it with its great beak, and trying to pull it out. In this it appeared to have succeeded after a short while, for something fell from the tree. It was the shaft with its cotton “boss” that fell down. The point, broken off where it had been notched, was still in the body of the bird, and was infusing the deadly venom into its veins. In about two minutes’ time the wounded bird seemed to grow giddy, and began to stagger. It then fell over, still clutching the branch with its strong, prehensile claws; but after hanging a moment, these too relaxed, and the body fell heavily to the ground. It was quite dead.
Long before it came down Guapo had pushed a fresh arrow into the tube, and given a fresh puff through it, wounding a second of the macaws. Then another arrow was chosen, and another victim, until several had been shot, and the creatures upon the tree could be seen in all stages of dying. Some, on receiving the wound, uttered a cry and flew off, but the poison soon brought them down, and they invariably fell at no great distance from the tree.
At length Guapo was seen to desist, and walk boldly out from his ambush. To the surprise of all, the remaining macaws, of which there were still six or seven upon the tree, showed no fear of him, nor did they attempt to fly away! This was explained, however, by their subsequent conduct; for in a few seconds more they were seen, one by one, falling to the ground, until not a single bird was left upon the tree. All of them had been killed by the arrows of the blow-gun!
Leon now ran out to assist Guapo in gathering his game. There were no less than eight couple of them in all, and they were all quite dead – some of them shot in the thigh, some in the neck or wing, and others through the body. None of them had lived over two minutes after receiving the wound. Such is the quickness with which the “curare” does its work!
As a hunting instrument for most species of game the South American Indian prefers the gravatána to any other; and with good reason. Had Guapo been armed with a rifle or fowling-piece, he would have shot one macaw, or perhaps a pair, and then the rest would have uttered a tantalising scream, and winged their way out of his reach. He might have missed the whole flock too, for on a high tree, such as that on which they had alit, it is no easy matter to kill a macaw with a shot-gun. Now the gravatána throws its arrow to a height of from thirty to forty yards, and the least touch is sufficient to do the business. Its silence, moreover, enables the hunter to repeat the shot, until several head of game reward his skill. The Indians use it with most effect in a vertical or upward direction; and they are always surer to kill a bird with it when perched on a high tree, than when seated on a low shrub or on the ground.
As we have observed that the curare can be taken inwardly without any danger, it will be evident to all that game killed by the poisoned arrows may be eaten with safety. Indeed, there are many epicures in South America who prefer it in this way; and when a chicken is wanted for the table, these people require that it should be killed by an arrow dipped in curare.
Chapter Twenty.
The Milk-Tree
Guapo kept his promise with the tapir, and on that very same day. Shortly after the macaws had been brought in, little Leona, who had been straying down by the water’s edge, came running back to the house, and in breathless haste cried out, “Mamma, mamma! what a big hog!”
“Where, my pet?” inquired her mother, with a degree of anxiety, for she fancied that the child might have seen some fierce beast of prey instead of a hog.
“In the water,” replied Leona; “among the great lilies.”
“It’s the tapir,” cried Leon. “Carrambo! it’s our tapir!”
Guapo was busy plucking his macaws, but at the word tapir he sprang to his feet, making the feathers fly in all directions.
“Where, señorita?” he asked, addressing little Leona.
“Down below,” replied the child; “near the edge of the river.”
Guapo seized his gravatána, and crouched down towards the bank, with Leon at his heels. On nearing the water, he stopped; and, with his body half bent, looked down stream. There, sure enough, was the huge brown beast standing with his body half out of the water, and pulling up the roots of the flags with his great teeth and long moveable snout. It was not likely he would return to his former den after the chase he had had; and fancying, no doubt, that all the danger lay upon the opposite shore, he had come to this side to browse awhile.
Guapo cautioned Leon to remain where he was, while he himself, almost crawling upon his belly, proceeded along the bank. In a few minutes he was out of sight, and Leon, seeing nothing more of him, kept his eyes sharply fixed upon the tapir.
The latter remained quietly feeding for about ten minutes, when the boy saw him give a little start. Perhaps, thought he, he has heard Guapo among the weeds – for the tapir has good ears – and that was what caused him to make the motion. The tapir stopped feeding for a moment, but then recommenced, though evidently not with as much eagerness as before. Presently he stopped a second time, and seemed undetermined as to whether he should not turn and take to the clear water. In this way he hesitated for several minutes; then, to the astonishment of Leon, his body began to rock from side to side, and the next moment, with a plunge, he fell heavily backward, making the waves undulate on all sides of him. The arrow had done its work – he was dead!
A loud shout from Guapo echoed along the river, and the Indian was seen plunging forward to the dead tapir, which the next moment he had seized by the leg, and was dragging towards the bank. He was here met by the whole party, all of whom were anxious to see this rare and singular creature. Ropes were soon attached to the legs, and Guapo, assisted by Don Pablo and Leon, drew the huge carcass out upon the shore; and dragged it up to the house.
Guapo at once skinned it, carefully preserving the hide to made soles for his sandals and other purposes; and that night all of them tried a “tapir-steak” for supper. All, however, Guapo alone excepted, preferred the flesh of the purple macaws, which, cooked as they were with onions and red pepper, were excellent eating, particularly for Spanish-American palates. Guapo had all the tapir to himself.
The bamboo palm-house was now quite finished, and several articles of furniture too – for during the nights both Don Pablo and his trusty man Guapo had worked at many things. You will, no doubt, be asking where they procured lights, – will you not? I shall tell you. One of the loftiest and most beautiful of the palm-trees —the wax-palm (Ceroxylon Andicola) – grew in these very parts, for the lower slopes of the Andes are its favourite habitat. Out of its trunk exudes wax, which has only to be scraped off and made into candles, that burn as well as those made of the wax of bees. Indeed, the missionaries, in their various religious ceremonies, – or “mummeries,” as they might be better styled, – have always made large use of these palm-candles. Another “wax-palm,” called “Carnauba” (Copernicia cerifera), is found in South America. In this one, the wax – of a pure white colour, and without any admixture of resin – collects upon the under-side of the leaves, and can he had in large quantities by merely stripping it off. But even, had neither of these palms been found, they needed not to have gone without lights, for the fruits of the “patawa,” already described, when submitted to pressure, yield a pure liquid oil, without any disagreeable smell, and most excellent for burning in lamps. So, you see, there was no lack of light in the cheerful cottage.
But there were two things, you will say, still wanting – one of them a necessary article, and the other almost so – and which could not possibly be procured in such a place. These two things were salt and milk. Now there was neither a salt-mine, nor a lake, nor a drop of salt water, nor yet either cow, goat, or ass, within scores of miles of the place, and still they had both salt and milk!
The milk they procured from a tree which grew in the woods close by, and a tree so singular and celebrated, that you have no doubt heard of it before now. It was the palo de vaca, or “cow-tree,” called sometimes by an equally appropriate name arbol del leche, or “milk-tree.” It is one of the noblest trees of the forest, rising, with its tall straight stem, to a great height, and adorned with large oblong pointed leaves, some of which are nearly a foot in length. It carries fruit which is eatable, about the size of a peach, and containing one or two stones; and the wood itself is valuable, being hard, fine-grained, and durable. But it is the sap which gives celebrity to the tree. This is neither more nor less than milk of a thick creamy kind, and most agreeable in flavour. Indeed, there are many persons who prefer it to the milk of cows, and it has been proved to be equally nutritious, the people fattening upon it in districts where it grows. It is collected, as the sugar-water is from the maple, simply by making a notch or incision in the bark, and placing a vessel underneath, into which the sap runs abundantly. It runs most freely at the hour of sunrise; and this is also true as regards the sap of the sugar-tree, and many other trees of that kind. Sometimes it is drunk pure as it flows from the tree; but there are some people who, not relishing it in its thick gummy state, dilute it with water, and strain it before using it. It is excellent for tea or coffee, quite equal to the best cream, and of a richer colour. When left to stand in an open vessel, a thick coagulum forms on the top, which the natives term cheese, and which they eat in a similar manner, and with, equal relish. Another virtue of this extraordinary tree is that the cream, without any preparation, makes a glue for all purposes as good as that used by cabinet-makers, and, indeed, Don Pablo and Guapo had already availed themselves of it in this way.