Я поднимаю взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть улыбку на лице Келси. Прежде чем она успевает что-либо сказать, я прерываю ее:
– Нет, я не испытываю к ней никаких гребаных чувств. Здесь все иначе.
Ее улыбка меркнет.
– О, тогда ладно. Сейчас спущусь к вам, только приведу волосы в порядок. Хочешь, я позову Лотти, чтобы ты выслушал мнение со стороны?
Я уже собираюсь ответить отказом, но потом передумываю. Мнение другой девушки, возможно, не повредит, а учитывая, что Лотти и Хаксли живут прямо через дорогу от Джей Пи и Келси, это должно помочь.
– Конечно, не забудь упомянуть, что я принес пончики.
– Уверена, что она примчится сюда через пару минут.
Келси уходит в спальню, а мы с Джей Пи идем на кухню, где мой брат начинает варить кофе.
– Знаешь, я не удивлен, что ты заявился ко мне, а не к Хаксли.
– После того, как я наткнулся на Хаксли и Лотти, самозабвенно совокупляющихся у стены, я хорошо усвоил урок. Не могу выкинуть из головы вид его поджатой задницы.
– Мы с Келси не против сделать это у стены.
– Я в курсе. Единственная разница в том, что если я застукаю вас с Келси за этим занятием, вы просто посмеетесь над этим. Хаксли же неделю не разговаривал со мной, а потом читал нотации о неприкосновенности частной жизни его и его жены.
– Он все еще не может отойти от этого, да? – смеется Джей Пи. – Можно подумать, что после женитьбы на Лотти он мог бы немного расслабиться, но, похоже, он просто не в состоянии взять и перестать ершиться.
– На данный момент состояние ерша для него перманентно.
Джей Пи посмеивается, включает кофеварку и начинает готовить большой кофейник на всех. Он также расставляет все необходимое для приготовления эспрессо на случай, если кто-то решит выпить чашечку.
– Хочешь, я принесу тарелки? – спрашиваю я.
– Да, было бы здорово, если бы ты принес хоть какую-то пользу, хотя бы раз.
– Простого «да» было бы достаточно, – ворчу я как раз, когда Келси заходит на кухню. На ней шорты и одна из рубашек Джей Пи. Без сомнения, она без белья.
– Лотти будет через секунду. Мне достаточно было произнести слово «пончики», чтобы она сразу же отправилась одеваться, бросив трубку. Не уверена насчет Хаксли, но я слышала, как он недовольно застонал, когда Лотти вскочила с кровати.
Неудивительно, Хаксли крайне привязан к Лотти. С другой стороны, Джей Пи тоже очень привязан к Келси. А я… Ну, в моей жизни не было никого, о ком я заботился бы настолько, чтобы у меня развилось чувство собственничества. Вы бы решили, что я завидую своим братьям, как быстро они нашли свою вторую половинку и женились на ней. Вы могли бы подумать, что от такого развития событий мне захочется куда-нибудь уехать и найти себе кого-нибудь, но я доволен тем, что имею. И не хочу с остервенением искать свою любовь только потому, что ее ищут все вокруг. Как я понимаю, когда этот особенный человек появится в моей жизни, я точно пойму. Кроме того, захочу, чтобы она осталась со мной на всю жизнь.
Входная дверь распахивается, и из просторной прихожей доносится голос Лотти:
– Пончики, пончики, полезайте-ка ко мне в рот!
Я оглядываюсь через плечо как раз вовремя, потому что в кухню входит Лотти в майке и велосипедках. Она растрепана. За ней с недовольным видом плетется Хаксли.
– Какого черта мы все в сборе здесь в такую рань? – Хаксли подходит ко мне и кладет руку на островок. – Это из-за работы? К слову, подробности с тобой я обсуждать не буду. Тебе не стоит ошиваться вблизи компании, пока наша команда собирает доказательства.
– Дело не в работе, – отрицательно кивая головой я.
– Все дело в Лие, – сюсюкает Джей Пи, будто чертова первоклассница. Я бросаю беглый хмурый взгляд в его сторону. Он поднимает руки, сдуваясь под моим взглядом. – Я и словом не обмолвился, что она тебе нравится.
– И не сюсюкай тут.
– Да ладно, неужели так заметно?
– Что не так с Лией? – спрашивает Лотти с набитым ртом.
– Ну, раз уж вы все здесь, могу сообщить вам, что Лия помолвлена.
– О, правда? – Келси хлопает в ладоши.
– Помолвлена? Вау, это здорово! – восклицает Лотти.
– С Брайаном? – уточняет Джей Пи.
– Тем придурком? – добавляет Хаксли.
– Подожди-ка, почему это он придурок? – интересуется Келси. – Исключительно исходя из того, что он вам не нравится?
– Парням никто не нравится, – замечает Лотти, откусывая очередной кусочек пончика.
– Да, он нам не нравится, – заверяет Джей Пи, а затем поворачивается ко мне. – Что ты об этом думаешь?
– Не в восторге, – отвечаю я, усаживаясь на стул за кухонным островком и обхватывая голову руками. Джей Пи ставит передо мной чашку кофе, но я даже не притрагиваюсь к ней. – Он ее не заслуживает. Он недостаточно хорош. И вы бы видели, какое кольцо он ей подарил. Оно не в стиле Лии, ни на грамм. Похоже, он зашел в самый дорогой и безвкусный ювелирный магазин и заявил: «Покажите мне самое дорогое кольцо, которое у вас есть». А потом просто купил его. И что хуже всего, Бив хочет, чтобы свадьба состоялась через пять недель.
– Пять недель? – переспрашивает Джей Пи. – Господи, как скоро! Хотя наша свадьба тоже состоялась очень быстро. – Он ухмыляется Келси. – Но мы пошли на это, чтобы вписаться в сроки, Жужалица ты моя.
– Я всегда мечтала спланировать свадебную церемонию с голубями.
Джей Пи прижимает Келси к своей груди и целует ее в шею.
– Тебе же понравилось, как была организована наша свадьба.
– Конечно.
Переключая все внимание обратно на себя, я говорю:
– А вчера вечером, рассказывая мне о своей помолвке, она плакала.
– От счастья? – спрашивает Лотти.
Я качаю головой.
– Нет, то были слезы грусти, нервного напряжения. Она выглядела очень несчастной. В ее тоне не слышалось радостного волнения или предвкушения предстоящего события. Вместо этого она продолжала настойчиво спрашивать меня, не злюсь ли я. С чего бы мне, черт возьми, вообще злиться? – Джей Пи и Хаксли обмениваются понимающими взглядами, а девушки старательно отводят взгляды. – Что? – спрашиваю я, замечая, что они все ведут какой-то негласный спор на лишь им понятном языке.
Джей Пи заговаривает первым:
– Чувак, тебе не кажется, что маленькая частичка души Лии все еще надеется, что, может быть, чисто теоретически, ты бы в какой-то момент сделал шаг к ней навстречу?