– Такой уж он человек, этот Грэм Гэвин. Он назначил ему досрочный выход на пенсию с сохранением всех выплат и пособий. И добавил, что, как только его жена поправится, он отправит их в круиз, чтобы отпраздновать это событие.
– Откуда ты знаешь?
– Эми – его ассистентка.
– Значит, ему нужна замена. Устрой мне собеседование.
– Ричард! Ты слышал, что я сказал? Грэм не берет на работу таких, как ты.
– Возьмет, если я смогу его убедить, что я не такой, как он думает.
– И как ты это сделаешь?
– Устрой мне собеседование, а с этим я разберусь. – Я сделал большой глоток виски. – Только аккуратно, Брайан.
– Знаю. Посмотрю, что могу сделать, но предупреждаю, что просто не будет.
– Если ты меня туда устроишь, получишь щедрое вознаграждение.
– Стоит ли оно того, чтобы доказать Дэвиду, что ты готов уйти? Ты так хочешь стать партнером?
Я задумчиво почесал подбородок.
– Я передумал.
– Что ты имеешь в виду?
– Дэвид ненавидит Грэма. Ничто не разозлит его сильнее, чем если он потеряет меня из-за него. Я знаю, что некоторые мои клиенты тоже спрыгнули бы с корабля, посыпав тем самым соль на его рану. Я попрошу Грэма Гэвина взять меня на работу, и когда Дэвид попробует меня вернуть, наступит моя очередь сказать, что «все изменилось».
– Ты слишком самоуверен.
– Я же говорил: это то, что делает наш бизнес успешным.
– Не знаю, как ты собираешься этого добиться, но я попробую затащить тебя в компанию. – Он поджал губы. – Я учился в школе с его зятем, и мы до сих пор играем в гольф. На следующей неделе у нас встреча, и я прощупаю его мнение на этот счет.
Я кивнул, и мой разум помчался со скоростью тысяча миль в час.
Как убедить незнакомца, что ты не такой, каким кажешься?
Вопрос на миллион долларов.
Оставалось придумать ответ.
3
Ричард
На следующее утро у меня появилась идея, но я не знал, как ее реализовать. Если Грэм Гэвин хотел работника-семьянина, он его получит. Нужно было придумать, как выполнить это крошечное условие. Я знал, что мне это под силу: в конце концов, быть генератором идей – мое жизненное кредо.
Моя основная проблема заключалась в характере женщин, которые обычно возникали в моей жизни. Это были женские версии меня самого. Красивые, но холодные, расчетливые и не интересующиеся ничем, кроме моих подарков: роскошные ужины, драгоценности и, если им удавалось продержаться достаточно долго, поездка куда-нибудь. После чего я их бросал. Я делал так всегда. Меня заботило только то, что они могли мне дать. Я хотел, чтобы рядом находилось что-то красивое, чем можно полюбоваться, и теплое тело, в которое можно занырнуть в конце дня. Несколько часов бессмысленного наслаждения, пока суровая, холодная реальность не возвращалась обратно.
Ни одна из них не была той женщиной, глядя на которую Грэм Гэвин поверил бы, что я проживу с ней до конца своих дней. Иногда мне с трудом удавалось дотянуть до конца вечера.
Мисс Эллиотт робко постучала и подождала, пока я крикну «Войдите!». Она осторожно занесла в кабинет мой кофе и поставила его на стол.
– Мистер Андерсон назначил совещание в зале заседаний через десять минут.
– Где мой бублик?
– Я думала, вы предпочтете съесть его после совещания, чтобы не торопиться. Вы не любите есть второпях. Это приводит к изжоге.
Я злобно посмотрел на нее, ненавидя тот факт, что она права.
– Прекратите думать, мисс Эллиотт. Я уже говорил вам, что вы ошибаетесь чаще, чем угадываете.
Она взглянула на свои часы – простые, черные, с незамысловатым циферблатом, несомненно, купленные в универмаге Walmart или каком-то другом обычном магазине.
– До встречи семь минут. Хотите, чтобы я сходила за вашим бубликом? К тому времени, как он разогреется, у вас останется две минуты, чтобы его съесть.
Я встал и схватил кружку.
– Нет. Из-за вас я пойду на совещание голодным. И если допущу промах, это будет на вашей совести.
С этими словами я пулей вылетел из кабинета.
* * *
Дэвид постучал по столу со стеклянным покрытием.
– Прошу вашего внимания. У меня хорошая и плохая новость. Начну с хорошей.
Я рад объявить о назначении Тайлера Хантера партнером.
На моем лице не дрогнул ни один мускул. Я чувствовал на себе косые взгляды и не хотел показывать, до какой степени меня злит эта ситуация. Чтобы их подразнить, я постучал по стеклу костяшками пальцев.
– Молодчина, Тайлер. Желаю удачи.
В зале воцарилась тишина, и я внутренне ухмыльнулся. Я мог вести себя как порядочный человек. Однако это не отменяло того факта, что я ненавидел этого лживого ублюдка и затаил обиду на Дэвида за то, что он так со мной обошелся.
Дэвид прокашлялся.
– Итак, плохие новости. С сегодняшнего дня Алан Саммерс больше не работает в компании.
Мои брови взлетели вверх. Алан был одним из тяжеловесов в корпорации «Андерсон».
– Почему? – не удержавшись, выпалил я.
Дэвид метнул в меня взгляд.