Это была женщина, совсем недавно покинувшая кабинет Морган. В ее виске, прямо над правым ухом, зияло крошечное отверстие. Ее правая рука лежала на сиденье сбоку от бедра. Растопыренные пальцы тянулись к какому-то предмету на полу. А предметом этим был «Глок-43».
– Огнестрел, звони на 911, – подолом своей футболки Ланс попробовал открыть дверцу минивэна. Закрыта. Он снова обошел машину и попытался открыть водительскую дверцу. Тоже закрыта. И стекла во всех окнах были подняты.
Держа у уха телефон, Шарп пересек улицу. Сообщив диспетчеру адрес, он отнял мобильник от лица:
– Может, она еще жива?
– Сомневаюсь.
Но такая возможность, даже при минимуме шансов, заставила Ланса пренебречь сохранением улик. Перевернув пистолет, он рукояткой разбил стекло в водительской дверце, засунул в салон руку и приложил два пальца к шее женщины:
– Она мертва.
Шарп передал информацию по телефону, затем повернулся и отошел на несколько шагов в сторону.
Ланс убрал пистолет в кобуру, вытащил из кармана свой телефон и начал фотографировать. Собственные снимки не помешают – вдруг возникнут вопросы о гибели этой женщины. Полиция не всегда делилась информацией. Стоило появиться на месте правоохранительным органам, и о доступе к машине они могли забыть.
Нагнувшись и прищурившись, Ланс вгляделся в брызги на внутренних сторонах окон. Помимо крови к стеклам прилипли крупицы костей и мозгового вещества. Ланс наклонился еще ниже – рассмотреть лицо и голову женщины. Ее глаза были открыты и пусты. Ланс проверил окна со стороны пассажирского сиденья, но пулевых отверстий в них не нашел. Никаких признаков того, что пуля влетела внутрь салона снаружи.
На пассажирском сиденье лежала коричневая сумочка – открытая. Валявшийся на полу «Глок-43» был легкой, компактной моделью пистолета под патрон 9х19 мм – отличный выбор для скрытого ношения оружия. Неужели женщина достала его из своей сумочки?
Внутри у Ланса все похолодело. Миссис Оландер наверняка держала пистолет при себе во время встречи с Морган. На тротуаре позади него цокнул каблук. Обернувшись, Ланс увидел Морган; она стояла от него в нескольких футах и растирала руки. Узкая серая юбка и шелковая блузка явно не способны были защитить ее от утреннего холода. А длинные черные волосы были стянуты на затылке в узел.
– Кто это? – тихо спросила Морган.
Ланс выпрямился и загородил ей вид на тело.
– Женщина, которая была у тебя на консультации.
– С ней все в порядке? – Морган попыталась заглянуть за спину Ланса.
Он отодвинулся и положил ей руку на плечо.
– Нет. И ей уже не помочь. Она мертва.
Лицо Морган на несколько секунд сковал ужас. А потом она с силой тряхнула головой:
– Не понимаю, чего тут удивительного. Мы же слышали выстрел.
Морган несколько лет проработала прокурором, а после того, как она открыла свою собственную адвокатскую фирму по уголовным делам, они вместе с Лансом расследовали несколько дел об убийствах. Морган и раньше доводилось видеть мертвые тела. Ее не нужно было оберегать от подобного зрелища, да только Ланс попытался сделать это рефлексивно.
Парень опустил руку, и Морган решительно его обошла. И ему осталось только наблюдать за тем, как она старалась держать себя в руках, изучая тело и автомобиль. Лицо молодой женщины исказила печаль. Морган всегда отличалась чрезмерной эмпатией. И ее неприятие любого насилия по отношению к обвиняемым и те последствия, к которым это подчас приводило, заметно затрудняло ей работу и в то же время придавало Морган сил и страсти в борьбе за своих клиентов.
Губы молодой женщины сжались:
– Самоубийство?
– Похоже на то.
Морган метнула на парня взгляд.
– В этом нет твоей вины, – сказал Ланс.
– Я знаю, – криво усмехнулась Морган. Но по всему ее лицу разлилась ответственность. Сердце не всегда приемлет то, что говорит ему разум.
– Я серьезно.
– Она покончила с собой через несколько минут после ухода из моего кабинета, – Морган обхватила себя руками за талию. – Она сказала, что я – ее последняя надежда. А я отказалась взяться за ее дело.
– Ты ни в чем не виновата, – повторил Ланс более твердым голосом.
Вдалеке провыла сирена, и он поспешил убрать свой мобильник в карман.
Шарп тоже опустил свой телефон. Все трое отступили на несколько футов от автомобиля. Патрульная машина департамента полиции Скарлет-Фоллз припарковалась в нескольких ярдах от минивэна.
Из нее вылез офицер Карл Риптон. Шарп с Лансом работали с Риптоном в полиции Скарлетт-Фоллз. Карл убедился, что жертва мертва, и подошел к Шарпу, Лансу и Морган:
– Что тут произошло?
– Мы услышали выстрел, – Шарп коротко пересказал Риптону обстоятельства обнаружения тела.
Карл направился к своей машине, чтобы сделать несколько звонков. Через несколько минут он возвратился назад с маленьким блокнотом и ручкой. Разделив Шарпа, Ланса и Морган, он поочередно взял показания у каждого из них и попросил обождать на тротуаре.
– Медэксперт уже едет, – с этими словами Риптон достал из своего автомобиля фотокамеру и начал делать снимки и записи в блокноте.
Через полчаса прибыли медэксперт и детектив Стелла Дейн, сестра Морган. Они осмотрели тело и посовещались с Карлом. Команда медэксперта вытащила из своего фургона каталку. На ней уже лежал расстегнутый черный мешок для трупа. На тротуаре начали собираться зеваки. Вытягивая шеи, они пытались разглядеть тело.
Стелла бросила взгляд на ротозеев и повернулась к Морган, Лансу и Шарпу:
– Мы можем зайти внутрь поговорить?
– Конечно, – Шарп возглавил процессию к главному входу. – Я еще соберу записи с наших камер наблюдений, – детектив нырнул в свой кабинет.
– Отлично, – Стелла последовала за Морган и Лансом на кухню.
Присев за рабочий стол рядом с сестрой, она достала из кармана маленький блокнотик:
– Расскажи-ка мне о своей клиентке.
– Миссис Оландер не была моей клиенткой, – поправила Морган Стеллу и в подробностях пересказала свою беседу с миссис Оландер. Ланс подтвердил время ее прихода и ухода.
– Значит, никто из вас не видел ее после того, как она вышла на улицу, – уточнила Стелла.
– Да, это так, – кивнула Морган.
На кухню зашел Шарп со своим ноутбуком и положил его на стол:
– Все здесь.