Оценить:
 Рейтинг: 0

Артефакт Козеруга. Часть 2

Год написания книги
2020
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Те, так же кивнув, ушли.

– Милошка, будьте любезны, пока меня в поместье не будет, присмотрите за моими, не хотелось бы, чтобы кто-то по незнанию на них напал, – попросила его.

– Будет сделано, – улыбнулся Милошка.

Тем временем на улице послышались голоса разгневанной толпы, к ней поспешил староста, а мы за ним. Видно, Коллинза привели.

– … Ах ты, ирод несчастный, как тебя земля-то носит, такого злыдня. Сколько девок попортил, ирод несчастный, – причитала старушка, колотя Коллинза тростью по спине. Тот от каждого удара морщился, но молчал. – Из-за тебя, ирод, Нася утопилась. Да я тебя убью, сволочь проклятая, вот прокляну тебя до седьмого колена, будешь знать.

– А ну прекратить! – рявкнул Милошка.

Сразу превращаясь из доброго дяденьки в старосту деревни, с которым явно не забалуешь.

Толпа замолчала, явив моему взору избитого Коллинза, и пять его сообщников. Двоих из которых, я уже видела, это были бывшие стражники портала.

– Я прокляла его земли и ещё прокляну, чтобы никогда и ничего у него не росло. Он Фиоллу попортил. За что мне его жалеть-то? Мило, он же мою девочку на тот свет отправил, раньше времени к родителям ушла. Ведь одна я теперь осталась, одинёшенька, никому не нужная, – начала опять причитать старушка.

– Успокойтесь, бабушка, – подошла я к ней. – Накажем мы их, накажем, и никто нам не запретит. Эти земли уже не его, так что не проклинайте больше ничего и никого, прошу.

– Что ты, деточка, говоришь-то, его это земли, его. Он и Жаарочку мою в рабыни отдал, сам отца убил, а девочку подставил. Ирод всё этот, вот и прокляла я эти земли, не будут они никогда приносить пользы злу, пока я жива, не будут, – начала опять причитать бабушка всхлипывая. – Я ведьма в пятнадцатом поколении. Отомщу ему, вот увидите, недолго ему жить осталось, недолго.

– Милошка, где вы судите провинившихся? – спросила у старосты, поглаживая бабушку по спине, успокаивая.

– Дак в церкви, если богиня Пелагея говорит «виновен», то он сгорает в муках совести своей, а если не виновен, то отпускам, – ответил тот.

– Так веди нас в церковь, судить будем, – отдаю распоряжение. – А вы…

– Ведьма Гловеда, – подсказал мне Милошка.

– Спасибо, Милошка, а вы, Гловеда, после наказания богини Пелагеи снимите все свои проклятия с земель наших. Она нам ещё здоровой нужна, – попросила я.

Та кивнула, направляясь в сторону церкви. С одной стороны, я поддерживала старушку, которая больше не плакала, а как будто предвкушала скорую расплату над злыднем. А с другой стороны, мне в подол вцепилась Юлиния. Шла та молча и гордо, как будто тоже знала, что произойдёт дальше. Севарнат шёл позади нас, но так чтобы в случае опасности быстро прикрыть нас своим телом. Чем ближе мы подходили к церкви, тем усерднее начали вырываться наши заключённые.

– Вы не имеете права! Я законный владелец этих земель! – кричал Коллинз. – Вы все за это ответите, я племянник короля Якуша. Он всех вас убьёт и сотрёт с лица земли.

– Я знакома с Якушем и, так уж и быть, принесу ему свои глубочайшие извинения за вас, Коллинз, – произнесла, кладя руку на сердце. – И напоминаю вам, если у вас память отказала, несколько дней назад эти земли вы продали мне. И ещё, если вы невиновны, то и переживать вам незачем, вас отпустят на все четыре стороны, после суда, даже извинения принесут за причинённые неудобства.

– Ты… – зашипел тот.

– И как ранее, – перебила его. – Я просила мне не тыкать. Заносите их в церковь, что встали. Милошка, командуй, разрешаю.

Дальше мы зашли в небольшую церковь, полностью пустую. В середине нарисован серый круг, и со всех стен на нас смотрела красивая богиня, в наряде как у римлян, волосы фиолетового оттенка, как и глаза, смотрящие с улыбкой. Рядом с ней стоял чёрный волк с ярко-зелёными глазами, очень умным взглядом. Размер данного волка достигал до живота богини, очень внушительный зверь. А волк этот, видимо, не простой, скорее всего, оборотень, может даже, её муж.

Пока я рассматривала богиню и оборотня, толпа втащила сопротивляющихся преступников в круг на полу. Этот круг сделан из серого камня, с множеством рун на нём. Как только последний правонарушитель вступил в круг, Милошка произнёс рычащую фразу. Как я поняла, он сказал: «Круг сомкнись». И вокруг подозреваемых загорелось синее сияние, которое не позволяло им выйти, пока не закончится суд.

Тут до меня дошло, что я могу понимать другие языки, а точнее мне как будто кто-то переводит в ухо. Мне стало любопытно, кто переводит другие языки и зачем? Или мне встроили переводчик? Всё интереснее и интереснее.

– Богиня Пелагея, мы обращаемся к тебе для разрешения важного для нас спора, – произнёс Милошка. – Эти существа нарушили самый важный закон: не убей разумного…

Пока Милошка обращался к богине, Коллинз с друзьями престали пытаться пробиться через барьер, разом замерев на месте, глаза их заволокло белой пеленой. А сквозь синюю завесу круга стали проявляться силуэты пятнадцати красивых девушек, смотрящих на всё с грустью и тоской, каждая из девушек произнесла только одно слово: «Виновны». После оглашения приговора тела провинившихся засветились жёлтым сиянием, постепенно охваченные пламенем. Я побледнела, сразу прикрыла глаза Юлинии, после взяла её на руки и вынесла совсем из церкви. Рано ей ещё такое видеть и слышать.

– А м-м-моих родителей м-м-можно так же наказать? – спросила она.

Севарнат на вопрос девочки нахмурился.

– Можно, но не думаю, что стоит, милая, – произнесла я, опуская её на землю и садясь перед ней на корточки. – Забудь о родителях, они больше ничего тебе не сделают, я не позволю. А хочешь стать настоящей ведьмой?

Та радостно закивала, сразу забыв о плохом. К нам стали присоединяться оборотни из церкви, старушка со старостой вышли последними.

– Гловеда, скажите, а вы можете взять на обучение вот эту маленькую особу? – спросила, выдвинув вперёд Юлинию. – Это Юлиния, маленькая ведьмочка и моя названая сестра, также среди нас есть её брат Стэт. Но всё же мне бы хотелось, чтобы Юлиния узнала все свои возможности и раскрыла свой дар полностью, поможете? Я в долгу не останусь.

– Успокойся, Лина, помогу. Ты мне и так помогла, успокоив душеньку моей девочки Насии. Да и рада я буду, что хоть кому-то смогу свой дар передать. Пойдём, милая, всё покажу и расскажи, – произнесла старушка, подавая руку Юли.

– Извините, Гловеда, но она должна с братом поговорить. Стэт её приведёт к вам, не переживайте. Спасибо вам, – улыбнулась ей. – И надеюсь, вы снимите теперь проклятия с земель наших?

– Сниму, Лина, сниму. Ток завтра, тут уже скоро вечереть начнёт, а ночью зло активируется. Лучше с утреца приступлю, – ответила та улыбнувшись.

– Вот и прекрасно, а Юли вам поможет. – Юлиния серьёзно кивнула. – Вот и договорились. Милошка, вам же будет нужно убрать поля от травы и дать им немного отдохнуть. Да кого я учу, сами всё знаете, – махнула я рукой. – На восстановления поместья мне дали пять лет, – говорю, направляясь назад к дому старосты. – Так что пока налоги собирать не буду. Средствами я обеспечена, да и скоро ухожу учиться в академию, там они мне, думаю, не понадобятся.

– Но как же совсем не платить? Так и распоясаться народ может, не порядок, – произнёс недовольно Милошка.

И точно, что-то я сегодня больно щедрая, даже книги бухгалтерские не посмотрела. Хотя, ещё только первый день успею проверить.

– Об этом я не подумала, – произнесла я, почесав по переносице. – Тогда так, пока земли не восстановим, буду брать налог пятьсот медных монет в месяц. Договорились?

– Договорились. Коллинз с нас один золотой брал, и тому всё равно было, откуда мы их должны взять, – ответил Милошка улыбнувшись.

– Вот пока не восстановите земли платите оговорённую сумму, а после, как земли придут в норму, обговорим другую сумму, – улыбнулась ему. – Эти условия я дала пока только вам. Посмотрю, как поживают другие деревни, пообщаюсь со старостами там, и им назначу свою сумму.

– Был, рад знакомству, лиса, – поклонился староста.

– Я тоже, Милошка, рада знакомству. Вы тут присмотрите за моими, на постой, главное, примите, – попросила я.

– Будет сделано, – усмехнулся он.

В доме нас уже заждались Квоаса, Олик и Стэт.

– Что, как у вас дела? – спросила у них. – Мы вот только с казни Коллинза, скажу, зрелище ужасающее, – заметив перепуганный взгляд Стэта, пояснила. – Я успела увести Юли вовремя.

Хоть я сама не ожидала, что это будет так жестоко, но потом вспомнила увиденных девушек и жалость пропала, ведь они их не сразу убили, а сначала жестоко помучили.

– А у нас ничего непонятно, Арро только расспросил тех из деревни. Сейчас отправился в Родишку вместе с Мио, сказал, что расскажет всё завтра, мне же туда ходить запретили, – сказал Олик грустно.

– Вот и правильно, что не пустили, лучше вон, Милошке по дому помогай. Милошка, найди ему занятие. Завтра приду, проверю, и чтобы Арро с Мио были тут. А ты, Кво, что тут делаешь? Я думала, вы зверей ловите, – спросила у неё.

– Нет там никого. Пустая заброшенная деревня, небольшая, десять улиц, на каждой по пятнадцать домов, – ответила Кво. – Я за вещами пришла, заночуем там, завтра всё расскажем.

– Хорошо, – поговорим утром. – Хотя, может мне с вами пойти? Может мне…
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18

Другие электронные книги автора Меллони Джунг